Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant l'article 8 de la convention collective de travail du 15 décembre 2011 relative à l'instauration d'un plan médical sectoriel, plus précisément pour le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes et ses ouvriers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant l'article 8 de la convention collective de travail du 15 décembre 2011 relative à l'instauration d'un plan médical sectoriel, plus précisément pour le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes et ses ouvriers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2011 betreffende de invoering van een sectoraal medisch plan, meer bepaald voor de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten alsook op hun arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016,
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
l'article 8 de la convention collective de travail du 15 décembre 2011 wijziging van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15
relative à l'instauration d'un plan médical sectoriel, plus december 2011 betreffende de invoering van een sectoraal medisch plan,
précisément pour le sous-secteur des entreprises de déménagement, meer bepaald voor de subsector voor verhuisondernemingen, de
garde-meubles et leurs activités connexes et ses ouvriers (1) meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten alsook op hun arbeiders (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016,
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
l'article 8 de la convention collective de travail du 15 décembre 2011 wijziging van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15
relative à l'instauration d'un plan médical sectoriel, plus december 2011 betreffende de invoering van een sectoraal medisch plan,
précisément pour le sous-secteur des entreprises de déménagement, meer bepaald voor de subsector voor verhuisondernemingen, de
garde-meubles et leurs activités connexes et ses ouvriers. meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten alsook op hun

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

arbeiders.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, 23 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 21 janvier 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016
Modification de l'article 8 de la convention collective de travail du Wijziging van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15
15 décembre 2011 relative à l'instauration d'un plan médical december 2011 betreffende de invoering van een sectoraal medisch plan,
sectoriel, plus précisément pour le sous-secteur des entreprises de meer bepaald voor de subsector voor verhuisondernemingen, de
déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes et ses meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten alsook op hun arbeiders
ouvriers (Convention enregistrée le 6 avril 2016 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 april 2016 onder het nummer
132527/CO/140) 132527/CO/140)
1. Cadre juridique 1. Juridisch kader

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

en exécution du protocole d'accord pour les années 2015-2016. uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2015-2016.
2. Champ d'application 2. Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique :

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk :

1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport 1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor
le déménagement; de verhuizing;
2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1). 2) op de werklieden en werksters die worden tewerkgesteld door de in
1) bedoelde werkgevers.
3. Adaptation des modalités de cession prévues par l'article 8 3. Aanpassing van de beëindigingsmodaliteiten voorzien in artikel 8

Art. 3.Dans l'article 8, deuxième alinéa de la convention collective

Art. 3.In artikel 8, tweede lid van de collectieve

du 15 décembre 2011 (numéro d'enregistrement 108086) la phrase arbeidsovereenkomst van 15 december 2011 (registratienummer 108086)
suivante est ajoutée : wordt volgende zin toegevoegd :
"Par dérogation au premier alinéa, l'affiliation et le droit "In afwijking op het eerste lid wordt de aansluiting en het recht op
d'intervention pour les ouvriers et ouvrières dont le contrat de tussenkomst van de werklieden en de werksters waarvan de
travail est suspendu pour cause de maladie ou accident ne se termine arbeidsovereenkomst is geschorst wegens ziekte of ongeval niet
pas, tant que le contrat de travail est applicable.". beëindigd, dit tot zolang de arbeidsovereenkomst van toepassing is.".
4. Mesure transitoire 4. Overgangsmaatregel

Art. 4.Le fonds social fournit une somme unique de 13.260 EUR

Art. 4.Het sociaal fonds voorziet éénmalig een bedrag van 13.260 EUR

(maximum) pour les malades de longue durée qui dans le passé, après (maximaal) voor langdurig zieken die in het verleden, na zes maanden,
six mois, sont tombés en dehors de la portée du droit d'intervention, buiten de toepassing van het recht op tussenkomst zijn gevallen, voor
pour les coûts résultant de leur maladie et cela jusqu'au 31 décembre de kosten ten gevolge van hun ziekte en dat tot en met 31 december
2015 (avec un décalage dans le temps pour les pièces justificatives 2015 (met een indieningsperiode voor de verantwoordingsstukken tot en
jusqu'au 31 mars 2016). met 31 maart 2016).
5. Validité 5. Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2015 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes Zij kan worden opgezegd door elk van de contracterende partijen met
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post
la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
et de la logistique. vervoer en de logistiek.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^