Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
relative au crédit-temps (1) | nijverheden, betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en |
industries connexes; | aanverwante nijverheden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
relative au crédit-temps. | nijverheden, betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Convention collective de travail du 29 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het |
128215/CO/125.02) | nummer 128215/CO/125.02) |
Préambule | Preambule |
La présente convention collective de travail a été conclue afin de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde |
donner exécution à la convention collective de travail n° 103 du 27 | uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van |
juin 2012, conclue par le Conseil national du travail, relative au | 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. | het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
scieries et des industries connexes, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils | zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Crédit-temps ou diminution de carrière avec motif | Tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief |
Art. 2.En exécution de l'article 4, § 1er, 3° de la convention |
Art. 2.In uitvoering van artikel 4, § l, 3° van de Nationale |
collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in |
travailleurs visés à l'article 1er peuvent choisir de prendre le droit | artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 |
complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière | maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief, op te nemen |
avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à | in voltijds tijdskrediet, halftijdse of l/5de loopbaanvermindering. |
mi-temps ou de 1/5ème. | Landingsbanen |
Emplois fin de carrière | |
Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 8, § 3 de la convention |
Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale |
collective de travail du Conseil national du travail n° 103, les | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in |
travailleurs visés à l'article 1er ont droit à une réduction de leurs | |
prestations de travail de 1/5ème à partir de l'âge de 50 ans et | artikel 1 bedoelde werknemers vanaf de leeftijd van 50 jaar en mits |
moyennant une carrière professionnelle de 28 ans. | een beroepsloopbaan van 28 jaar, recht op een vermindering van de |
§ 2. En exécution de l'article 8, § 2 de la convention collective de | arbeidsprestaties met l/5de. § 2. In uitvoering van artikel 8, § 2 van de Nationale |
travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs qui | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de |
exercent un métier lourd et qui sont occupés dans un métier à pénurie | werknemers met een zwaar beroep en tewerkgesteld zijn in een |
de main-d'oeuvre peuvent, à partir de l'âge de 50 ans, prendre le | knelpuntberoep, vanaf de leeftijd van 50 jaar de keuze om hun recht op |
droit de diminution de carrière, sous forme d'une réduction de | loopbaanvermindering met 1/5de of halftijds op te nemen. |
carrière à mi-temps ou de 1/5ème. | |
CHAPITRE III. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK III. - Organisatieregels |
Art. 4.Les partenaires sociaux sont d'accord pour que les modalités |
Art. 4.De sociale partners gaan akkoord om de modaliteiten inzake |
en matière de diminution de carrière de 1/5ème et à mi-temps pour le | l/5de en halftijdse loopbaanvermindering voor ploegenarbeid te laten |
travail en équipes soient déterminées au sein de l'entreprise. | vastleggen op ondernemingsvlak. |
Art. 5.A l'exception des travailleurs âgés de 50 à 54 ans qui |
Art. 5.Met uitzondering van de werknemers van 50 tot 54 jaar die |
bénéficient de la diminution de carrière d'1/5ème et les travailleurs | genieten van 1/5de loopbaanvermindering en met uitzondering van de |
âgés de 50 ans et plus qui bénéficient de la diminution des | oudere werknemers van 50 jaar of ouder die genieten van de halftijdse |
prestations de travail à mi-temps, visée à l'article 8 ou visée à | loopbaanvermindering, bedoeld in artikel 8 of artikel 9 van de |
l'article 9 de la convention collective de travail n° 77bis, qui sont | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, die gedurende 5 jaar in |
pris en considération pendant cinq ans pour le calcul du seuil de 5 | aanmerking worden genomen voor de berekening van de 5 pct.-drempel, |
p.c., les travailleurs âgés de plus de 50 ans qui réduisent leurs | worden de werknemers ouder dan 50 die hun arbeidsprestaties |
prestations de travail, ne sont pas pris en compte pour le calcul du seuil de 5 p.c. | verminderen niet meegeteld voor de 5 pct.-drempel. |
CHAPITRE IV. - Primes d'encouragement | HOOFDSTUK IV. - Aanmoedigingspremies |
Art. 6.Les ouvriers peuvent faire usage des primes d'encouragement |
Art. 6.De arbeiders kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies |
octroyées par les Régions ou les Communautés pour le crédit-soins, le | voor zorgkrediet, opleidingskrediet, landingsbanen, ondernemingen in |
crédit-formation, les emplois de fin de carrière, les entreprises en | moeilijkheden of in herstructurering, 1/5de of halftijds tijdskrediet, |
difficultés ou en restructuration, le crédit-temps l/5ème ou mi-temps, et de mesures supplémentaires éventuelles. CHAPITRE V. - Durée de validité et dispositions finales
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois adressé au président de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
toegekend door de Gewesten of de Gemeenschappen, en van eventueel bijkomende maatregelen. HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur en slotbepalingen
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |