Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2014
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 40.000 EUR en 2015 à la Fondation d'utilité publique « Maison Maurice Béjart Huis » en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 40.000 EUR en 2015 à la Fondation d'utilité publique « Maison Maurice Béjart Huis » en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 40.000 EUR in 2015 aan de Stichting van openbaar nut "Maison Maurice Béjart Huis" in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
23 MARS 2014. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention 23 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een
facultative de 40.000 EUR en 2015 à la Fondation d'utilité publique « facultatieve subsidie van 40.000 EUR in 2015 aan de Stichting van
Maison Maurice Béjart Huis » en application de l'avenant n° 11 à openbaar nut "Maison Maurice Béjart Huis" in toepassing van bijakte
l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de
la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie
capitale de Bruxelles van hoofdstad van Brussel te bevorderen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5 ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op
artikel 1.01.5;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de
artikelen 121 tot 124;
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de
et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie
capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 11 ; van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn
bijakte nr. 11;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire ; administratieve en budgettaire controle;
Considérant les décisions des comités de Coordination des 5 juin 2012 Overwegende de beslissingen van de Coördinatiecomités van 5 juni en 4
et 4 septembre 2012 de prévoir, au sein de l'Accord de Coopération et september 2012 om te voorzien in het Samenwerkingsakkoord en meer
plus spécifiquement de l'initiative 2.14 - Autres zones d'intérêts bepaald het initiatief 2.14 - Andere strategische zones, in een
stratégiques, une initiative relative au financement de travaux dans initiatief betreffende de financiering van werken in de appartementen
les appartements acquis pour la fondation d'utilité publique « Maison Maurice Béjart Huis » ; verworven voor de Stichting van openbaar nut "Maison Maurice Béjart Huis";
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2014 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 15 januari
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des 2014; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
Institutions culturelles fédérales, Instellingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de quarante mille euros

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van veertig duizend euro

(40.000,00 EUR) est accordée à la fondation d'utilité publique « (40.000,00 EUR) is toegekend aan de Stichting van openbaar nut "Maison
Maison Maurice Béjart Huis ». Maurice Béjart Huis".
§ 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches § 2. De subsidie onder § 1 is vatbaar voor ontheffing in verschillende
dont le cumul est de maximum 40.000 €. schijven waarvan de cumul maximum 40.000 € is.
Elle a pour objet de financer la réalisation de travaux au rez-de-chaussée de l'immeuble. De subsidie heeft als doel de werken op de begane grond.
§ 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget § 3. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie
Général des Dépenses de l'année 2015 du SPF Mobilité et Transports, 33.55.22.51.22.21 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD
allocation de base 33.55.22.51.22.21. Mobiliteit en Vervoer van 2015.
§ 4. La présente subvention est caduque si le rez-de-chaussée n'est § 4. De onderhavige subsidie vervalt indien de begane grond niet is
pas acquis par la Ville de Bruxelles. verworven.

Art. 2.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget

Art. 2.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

de la fondation d'utilité publique « Maison Maurice Béjart Huis » qui het budget van de "Stichting van openbaar nut "Maison Maurice Béjart
effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur la subvention, Huis", die de betalingen zal uitvoeren met zijn eigen gelden en met de
cette dernière étant limitée à 40.000,00 EUR. subsidie, deze laatste is beperkt tot 40.000,00 EUR.
§ 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la fondation § 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de Stichting van
d'utilité publique « Maison Maurice Béjart Huis » en plusieurs openbaar nut "Maison Maurice Béjart Huis" worden betaald in meerdere
tranches variables en fonction de l'état d'avancement des variabele schijven in functie van de vorderingsstaat van de uit te
investissements à réaliser, et ceci selon les conditions voeren investeringen, en dit volgens de vereffeningvoorwaarden die
d'ordonnancement qui sont définies par l'Avenant n° 2 au protocole gedefinieerd worden door bijakte nr. 2 van het protocolakkoord
d'accord relatif à l'acquisition d'appartements sis rue de la Source, betreffende de verwerving van de appartementen gelegen Bronstraat,
49-51 à 1000 Bruxelles en vue de la conclusion d'un bail emphytéotique 49-51 te 1000 Brussel met het oog op het afsluiten van een erfpacht
au profit de la Fondation « Maison Maurice Béjart Huis ». ten gunste van de Stichting van openbaar nut "Maison Maurice Béjart
La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit Huis". De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet
être expressément demandée par la fondation d'utilité publique « uitdrukkelijk door de Stichting van openbaar nut "Maison Maurice
Maison Maurice Béjart Huis » par le biais de déclarations de créance Béjart Huis" worden aangevraagd door middel van in drievoud
établies en trois exemplaires, datées et signées. opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingverklaringen.
§ 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et § 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en
Transports, rue du Gouvernement provisoire, 9-15 à 1000 Bruxelles, se Vervoer, voorlopige Bewindstraa 9- 15, te 1000 Brussel, staat in voor
charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative de administratieve behandeling. Alle briefwisseling met betrekking tot
au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est de administratieve behandeling in het kader van dit besluit wordt naar
envoyée à l'adresse précitée. het voornoemde adres gestuurd.

Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en

et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
culturelles fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté. Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2014. Gegeven te Brussel, 23 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^