Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par le Code pénal social et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par le Code pénal social et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par le Code pénal social et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code pénal social, l'article 10 °; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2008 déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation institué par le Code pénal social et fixant le statut administratif et pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du secrétariat; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2013; Vu l'avis du Conseil consultatif du droit pénal social, donné le 7 novembre 2013, en application de l'article 97, 4°, du Code pénal FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht bij het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Sociaal Strafwetboek, het artikel 10; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal Aansturingsbureau, opgericht door het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van zijn leden evenals van de leden van het secretariaat; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2013; Gelet op het advies van de Adviesraad van sociaal strafrecht, gegeven op 7 november 2013, met toepassing van artikel 97, 4°, van het Sociaal
social; Strafwetboek;
Vu l'avis 55.365/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2014, en Gelet op het advies 55.365/1 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre des Affaires Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Sociale
sociales, de la Ministre des Indépendants, de la Ministre de la Zaken, de Minister van Zelfstandigen, de Minister van Justitie, de
Justice, de la Ministre de l'Emploi, du Ministre des Finances et du Minister van Werk, de Minister van Financiën en de Staatssecretaris
Secrétaire d'Etat à la lutte contre la fraude sociale et fiscale, voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 16 décembre 2008

Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 16 december

2008 houdende bepaling van het aantal leden van het Federaal
déterminant le nombre de membres du Bureau fédéral d'Orientation Aansturingsbureau, opgericht door het Sociaal Strafwetboek en tot
institué par le Code pénal social et fixant le statut administratif et bepaling van het administratief en geldelijk statuut van sommige van
pécuniaire de certains de ses membres ainsi que des membres du zijn leden evenals van de leden van het secretariaat, gewijzigd bij
secrétariat, modifié par l'arrêté royal du 1er juillet 2011, est het koninklijk besluit van 1 juli 2011, wordt aangevuld met de
complété par le 8° rédigé comme suit : bepaling onder 8°, luidende :
« 8° avoir une expérience de deux ans au moins en matière de lutte "8° een ervaring hebben van tenminste twee jaar inzake bestrijding van
contre la fraude fiscale grave; ». zware fiscale fraude;".

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 1er juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées het koninklijk besluit van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° il est inséré le 1°/1 rédigé comme suit : 1° de bepaling onder 1° /1 wordt ingevoegd, luidende :
1°/1 « du chef de service, désigné parmi un des membres mentionnés au 1°/1 "het diensthoofd, aangewezen uit één van de leden vermeld onder
4°; »; 4°;";
2° aux 2°, 3°, 4°, 5° et 6°, les mots « à l'article 6, § 3, 2°, », « à 2° in de bepalingen onder 2°, 3°, 4°, 5° en 6° worden de woorden "in
l'article 6, § 3, 3°, », « à l'article 6, § 3, 4°, », « à l'article 6, artikel 6, § 3, 2°", " in artikel 6, § 3, 3° ", "in artikel 6, § 3, 4°
§ 3, 5°, », « à l'article 6, § 3, 6°, » sont respectivement remplacés ", "in artikel 6, § 3, 5°", "in artikel 6, § 3, 6°" respectievelijk
par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, », « à l'article 6, § 3, 4°, », vervangen door de woorden " in artikel 6, § 3, 3°", "in artikel 6, §
« à l'article 6, § 3, 5°, », « à l'article 6, § 3, 6°, », « à 3, 4°", "in artikel 6, § 3, 5° ", "in artikel 6, § 3, 6°", "in artikel
l'article 6, § 3, 7°, ». 6, § 3, 7°".

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 1er juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées het koninklijk besluit van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « à l'article 6, § 3, 2°, » sont remplacés 1° in het eerste lid, worden de woorden "in artikel 6, § 3, 2°"
par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, »; vervangen door de woorden "in artikel 6, § 3, 3°";
2° à l'alinéa 2, les mots « à l'article 6, § 3, 3°, 4° et 5°, » sont 2° in het tweede lid, worden de woorden "in artikel 6, § 3, 3°, 4° en
remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 4°, 5° et 6°, »; 5°," vervangen door de woorden "in artikel 6, § 3, 4°, 5° en 6°,";
3° à l'alinéa 3, les mots « à l'article 6, § 3, 6°, », sont remplacés 3° in het derde lid, worden de woorden "in artikel 6, § 3, 6°,"
par les mots « à l'article 6, § 3, 7°, ». vervangen door de woorden "in artikel 6, § 3, 7°,".

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 1er juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées het koninklijk besluit van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° dans la phrase introductive du paragraphe 1er, les mots « à 1° in de inleidende zin van paragraaf 1, worden de woorden "in artikel
l'article 6, § 3, 3°, », sont remplacés par les mots « à l'article 6, 6, § 3, 3°," vervangen door de woorden "in artikel 6, § 3, 4°,";
§ 3, 4°, »; 2° dans la phrase introductive du paragraphe 2, les mots « à l'article 2° in de inleidende zin van paragraaf 2, worden de woorden " in
6, § 3, 4° », sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 5° »; artikel 6, § 3, 4° " vervangen door de woorden " in artikel 6, § 3,
3° dans la phrase introductive du paragraphe 3, les mots « à l'article 5°"; 3° in de inleidende zin van paragraaf 3, worden de woorden "in artikel
6, § 3, 5°, », sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 6°, 6, § 3, 5°," vervangen door de woorden "in artikel 6, § 3, 6°,";
»; 4° dans la phrase introductive du paragraphe 4, les mots « à l'article 4° in de inleidende zin van paragraaf 4, worden de woorden "in artikel
6, § 3, 6°, », sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 7°, 6, § 3, 6°," vervangen door de woorden "in artikel 6, § 3, 7°,".
».

Art. 5.Dans l'article 5, alinéa 3, du même arrêté royal, modifié par

Art. 5.In artikel 5, derde lid, van hetzelfde koninklijk besluit,

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2011, worden de
l'arrêté royal du 1er juillet 2011, les mots « à l'article 6, § 3, 2°, woorden " in artikel 6, § 3, 2°, "vervangen door de woorden "in
», sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, ». artikel 6, § 3, 3°,".

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 1er juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées het koninklijk besluit van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les mots « à l'article 6, § 3, 2°, 3°, 4° et 5°, 1° in paragraaf 1 worden de woorden "in artikel 6, § 3, 2°, 3°, 4° en
», sont remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 3°, 4°, 5° et 6°, 5°" vervangen door de woorden "in artikel 6, § 3, 3°, 4°, 5° en 6°";
»; 2° au paragraphe 2, les mots « à l'article 6, § 3, 6°, », sont 2° in paragraaf 2 worden de woorden "in artikel 6, § 3, 6°," vervangen
remplacés par les mots « à l'article 6, § 3, 7°, ». door de woorden "in artikel 6, § 3, 7°,".

Art. 7.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions,

Art. 7.De minister bevoegd voor sociale zaken, de minister bevoegd

le ministre qui a la justice dans ses attributions, le ministre qui a voor justitie, de minister bevoegd voor werk en de minister bevoegd
l'emploi dans ses attributions et le ministre qui a les finances dans
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de voor financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 23 mars 2014. Brussel, 23 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
De Minister van Justitie, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK M. DE CONINCK
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^