← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'Organisation de Coopération et de Développement économiques pour les programmes agricoles "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'Organisation de Coopération et de Développement économiques pour les programmes agricoles | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling voor de landbouwkundige programma's |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 MARS 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 23 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'Organisation de | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan de |
Coopération et de Développement économiques (OCDE) pour les programmes agricoles | Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voor de landbouwkundige programma's |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 33 en 121 |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | tot 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.0; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
februari 2014; | |
Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire | Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van |
partie des groupes de travail pour les programmes agricoles de l'OCDE | de werkgroepen voor de landbouwkundige programma's van de OESO |
afin, d'une part, d'être tenus informés (ainsi que les agriculteurs) | teneinde enerzijds geïnformeerd te blijven (alsook de landbouwers) van |
de l'évolution des agréments techniques et d'autre part de peser sur | de evolutie van de technische goedkeuringen en anderzijds te wegen op |
les décisions prises en matière de méthodes de mesure et de | de genomen beslissingen betreffende de methodes van meten en |
normalisation; | standaardisering; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de trente-cinq mille cent vingt-deux euros |
Artikel 1.Een bedrag van vijfendertig duizend honderd twee en twintig |
quinze euro cents (35.122,15 euros) à imputer à charge du crédit | euro vijftien eurocent (35.122,15 euro) aan te rekenen op het krediet |
inscrit à l'adresse budgétaire 25.54.03.3540.01 du budget du Service | voorzien op het budgettair adres 25.54.03.3540.01 van de begroting van |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement pour l'année budgétaire 2014 est alloué à l'OCDE à titre | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, wordt |
de contribution de l'autorité fédérale belge pour les programmes | toegekend aan de OESO als bijdrage van de Belgische federale overheid |
agricoles pour l'année 2013. | voor de landbouwkundige programma's voor het jaar 2013. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
Account name : OECD | Account name : OECD |
Bank : JP Morgan AG, Frankfurt, Germany | Bank : JP Morgan AG, Frankfurt, Germany |
Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main | Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main |
N° du compte. : 6161603441 | Rekeningnummer : 6161603441 |
BLZ : 50110800 | BLZ : 50110800 |
IBAN : DE95501108006161603441 | IBAN : DE95501108006161603441 |
SWIFT : CHASDEFX | SWIFT : CHASDEFX |
Référence : programmes agricoles 2013 | Referentie : landbouwkundige programma's 2013 |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |