Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant exécution de l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant exécution de l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2009 23 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
portant exécution de l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi relative besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid,
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 28°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
28°, inséré par la loi du 19 décembre 2008; 1994, artikel 34, eerste lid, 28°, ingevoegd bij de wet van 19
Vu l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant exécution de l'article 34, december 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van
alinéa 1er, 28°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 5 mei 2010;
2010; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 10 mai geneeskundige verzorging, gegeven op 10 mei 2010;
2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 juni 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 août 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 26 augustus 2010;
Vu l'avis n° 48.712/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2010 en Gelet op het advies nr. 48.712/2 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 26 avril 2009

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 april 2009

portant exécution de l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi relative tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
14 juillet 1994, les mots « 33 pourcent » sont remplacés par les mots uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden « 33
« 50 pourcent ». procent » vervangen door de woorden « 50 procent ».

Art. 2.Dans le même arrêté l'annexe est remplacée par l'annexe jointe

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de

au présent arrêté. bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.L'article 1er du présent arrêté produit ses effets le 1er

Art. 3.Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1

janvier 2010. januari 2010.

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2011. Gegeven te Brussel, 23 maart 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX . Mevr. L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mars 2011 modifiant l'arrêté Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23 maart 2011 tot
royal du 26 avril 2009 portant exécution de l'article 34, alinéa 1er, wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering
28°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. gecoördineerd op 14 juli 1994.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^