← Retour vers "Arrêté royal portant démission d'un commissaire adjoint du Gouvernement belge auprès de l'Exposition internationale de Shanghai en 2010 "
| Arrêté royal portant démission d'un commissaire adjoint du Gouvernement belge auprès de l'Exposition internationale de Shanghai en 2010 | Koninklijk besluit houdende ontslag van een adjunct-commissaris van de Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai in 2010 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 23 MARS 2010. - Arrêté royal portant démission d'un commissaire | 23 MAART 2010. - Koninklijk besluit houdende ontslag van een |
| adjoint du Gouvernement belge auprès de l'Exposition internationale de | adjunct-commissaris van de Belgische Regering bij de Internationale |
| Shanghai en 2010 | Tentoonstelling van Shanghai in 2010 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention | Gelet op de wet van 16 februari 1931 tot goedkeuring der overeenkomst |
| concernant les expositions internationales, signée à Paris le 22 | betreffende de Internationale Tentoonstelling, ondertekend de 22 |
| novembre 1928; | november 1928, te Parijs; |
| Vu l'état d'avancement de la participation belge à l'Exposition | Gelet op de vooruitgang van de Belgische deelname aan de |
| internationale de Shanghai de 2010; | Internationale Tentoonstelling van Shanghai in 2010; |
| Vu la décision prise par le Conseil des Ministre du 19 mars 2010 | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 19 maart 2010 om het |
| d'adapter les effectifs du Commissariat à ces progrès; | personeel van het Commissariaat aan deze vooruitgang aan te passen; |
| Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en op advies van de |
| Ministres réunis en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de commissaire |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn ambt van adjunct-commissaris van de |
| adjoint du Gouvernement belge auprès de l'Exposition de Shanghai de | Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai |
| 2010 est donnée à M. Sherif Abdoelrahman. | in 2010 wordt verleend aan de heer Sherif Abdoelrahman. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2010. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 23 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |