Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 EUR à l'ASBL « Brusselse Raad voor het Leefmilieu » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan de VZW « Brusselse Raad voor het Leefmilieu » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 MARS 2007. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 23 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 5.000 EUR à l'ASBL « Brusselse Raad voor het Leefmilieu | facultatieve toelage van 5.000 EUR aan de VZW « Brusselse Raad voor |
» | het Leefmilieu » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant que le Plan fédéral de développement durable 2004-2008, | Overwegende dat het Federaal plan voor duurzame ontwikkeling |
tel qu'approuvé par le Conseil des Ministres le 24 septembre 2004, | 2004-2008, zoals het door de Ministerraad van 24 september 2004 is |
reconnaît le rôle crucial de la société civile et donc, des | goedgekeurd, de cruciale rol erkent van de burgermaatschappij en dus, |
organisations non-gouvernementales, à la prise de décision pour les | van de niet-gouvernementele organisaties, bij de besluitvorming tot |
politiques fédérales favorisant le développement durable; | het federale beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert; |
Considérant que les associations de protection de l'environnement | Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke |
remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre les autorités et les citoyens; Considérant que l'information et la sensibilisation et la participation de la Société civile est un préalable nécessaire pour assurer l'effectivité de toute politique environnementale, dont fédérale; Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour permettre aux associations de l'environnement d'assurer le suivi de la politique fédérale de l'environnement et de remplir leur rôle de liaison avec les citoyens; | rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de overheid en de burgers; Overwegende dat de informatie en de bewustmaking en de inspraak van de Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid van elk, dus ook federale milieubeleid, te garanderen; Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om het de milieuverenigingen mogelijk te maken de opvolging van het federale milieubeleid te garanderen en hun verbindingsrol met de burgers te vervullen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 februari |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, | 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 5000 EUR imputée au crédit |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 5000 EUR aan te rekenen op het |
prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 | krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
(programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé | 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2007, wordt verleend aan de VZW « | |
l'exercice 2007, est accordée à l'ASBL « Brusselse Raad voor het | Brusselse Raad voor het Leefmilieu », met zetel in Zaterdagplein 13, |
Leefmilieu », ayant son siège, Place du Samedi, 13, à 1000 Bruxelles, | 1000 Brussel, vertegenwoordigd door Peter Mortier, Coördinator, als |
représentée par Peter Mortier, Coordinateur, à titre d'intervention | |
dans les frais inhérents au fonctionnement de cette organisation dans | tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de |
le traitement des dossiers issus de la politique fédérale de | behandeling van de dossiers die voortvloeien uit het federale |
l'environnement. | milieubeleid. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
janvier 2007 et se termine le 31 décembre 2007. | januari 2007 en eindigt op 31 december 2007. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd voor de personeels- en werkingskosten |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | die de begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie en |
l'organisation et la coordination d'actions de recherche, | coördinatie van onderzoeks-, informatie- en bewustmakingsacties |
d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis | alsmede het afleveren van adviezen in verband met de materies |
concernant les matières couvertes par la politique fédérale de | behorende tot het federale milieubeleid. |
l'environnement. | |
Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.Het bedrag van de subsidie zal gestort worden op |
001-2154937-61 de l'ASBL « Brusselse Raad voor het Leefmilieu », Place | rekeningnummer 001-2154937-61 van de VZW « Brusselse Raad voor het |
du Samedi, 13 à 1000 Bruxelles. | Leefmilieu », Zaterdagplein 13, te 1000 Brussel. |
Art. 5.§ 1er Les dépenses exposées au cours de l'année écoulée seront |
Art. 5.§ 1 De uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen jaar |
justifiées sur présentation d'une déclaration de créance certifiée | worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en |
sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la | onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de |
subvention ainsi que d'un rapport final d'activité. | toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 2 Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 2 De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme | ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden |
payée. Elles sont introduites en 3 exemplaires. | verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd. |
§ 3 Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 3 Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage, moeten ten laatste op 30 april 2008 ter beschikking |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 avril 2008. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de Monsieur | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de Heer |
Jean-Pierre Moinil - Place Victor Horta, 40 bte 10 à 1060 Bruxelles. | Jean-Pierre Moinil - Victor Hortaplein, 40 bus 10 te 1060 Brussel. |
Art. 6.Notre ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.Onze minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |