Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 MARS 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 23 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en
maladie-invalidité invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen
la loi du 22 juillet 1993, et modifié par la loi du 19 octobre 1998; bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het
degré de la hiérarchie; rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté royal du 19 février 2001 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2001 houdende
de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; vaststelling van de taalkaders van de Hulpkas voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering;
Vu l'arrêté du Comité de gestion du 7 juin 2006 portant fixation du Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2006 tot vaststelling van
plan de personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance het personeelsplan van de Hulpkas voor ziekte- en
maladie-invalidité; invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte-
maladie-invalidité du 6 septembre 2006; en invaliditeitsverzekering van 6 september 2006;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa, des lois précitées; tweede lid, van voormelde wetten;
Vu l'avis n° 38287 du 25 janvier 2007 de la Commission permanente de Gelet op het advies nr. 38287 van 25 januari 2007 van de Vaste
contrôle linguistique; Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Article 1er.L'arrêté royal du 19 février 2001 fixant les cadres

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 19 februari 2001 houdende

linguistiques de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité vaststelling van de taalkaders van de Hulpkas voor ziekte- en
est abrogé. invaliditeitsverzekering wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 juillet 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. Gegeven te Brussel, 23 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^