Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution ainsi que de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes et de ses arrêtés d'exécution | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten alsook de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
23 MARS 2007. - Arrêté royal désignant les personnes chargées du | 23 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen |
contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et | belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 |
aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution | betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar |
ainsi que de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la | uitvoeringsbesluiten alsook de wet van 13 juni 1986 betreffende het |
transplantation d'organes et de ses arrêtés d'exécution | wegnemen en transplanteren van organen en haar uitvoeringsbesluiten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation | Gelet op de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en |
d'organes, notamment l'article 16, 1°, 1er alinéa, modifié par la loi | transplanteren van organen inzonderheid op artikel 16, 1°, eerste lid, |
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses; | gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen; |
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang | Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten |
d'origine humaine, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 1er, modifié | van menselijke oorsprong inzonderheid op artikel 21, § 1, eerste lid, |
par la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en | gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen |
matière de santé; | betreffende gezondheid; |
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des Produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Santé, notamment l'article 4, 6°, d) et g); | Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, 6°, d) en g); |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1986 portant désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1986 houdende |
médecins-fonctionnaires chargés du contrôle de l'application de la loi | aanwijzing van de geneesheren-ambtenaren belast met de controle op de |
du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes; | toepassing van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en |
transplanteren van organen; | |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de |
préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des | afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en |
dérivés du sang d'origine humaine, notamment l'article 2, § 3, modifié | bloedderivaten van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2, § |
par l'arrêté royal du 1er février 2005; | 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2006 désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est chargé du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2006 tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Wordt belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke |
ses arrêtés d'exécution ainsi que de la loi du 13 juin 1986 sur le | oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten alsook de wet van 13 juni 1986 |
prélèvement et la transplantation d'organes et de ses arrêtés | betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en haar |
d'exécution : | uitvoeringsbesluiten : |
Walter Bontez, Schaerbeek, membre du personnel de l'Agence Fédérale | Walter Bontez, Schaarbeek, personeelslid van het Federaal Agentschap |
des Médicaments et des Produits de Santé. | voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. |
Art. 2.L'arrêté royal du 30 octobre 1986 portant désignation des |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 30 oktober 1986 houdende aanwijzing |
médecins-fonctionnaires chargés du contrôle de l'application de la loi | van de geneesheren-ambtenaren belast met de controle op de toepassing |
du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes et | van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren |
des arrêtés pris en exécution de celle-ci est abrogé. | van organen en de besluiten tot uitvoering ervan, wordt opgeheven. |
Art. 3.L'arrêté royal du 23 novembre 2006 désignant les personnes |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 november 2006 tot aanwijzing van |
chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative | de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 |
au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés | juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong |
d'exécution est abrogé | en haar uitvoeringsbesluiten wordt opgeheven. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |