Arrêté royal portant exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises | Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2007. - Arrêté royal portant exécution des articles 2, 3°, b, | 23 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 2, |
28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures | 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de |
d'entreprises (1) | sluiting van de ondernemingen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, | Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de |
notamment les articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53; | ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53; |
Vu l'avis n° 1.526 du Conseil national du Travail, donné le 12 juillet 2005; | Gelet op het advies nr. 1.526 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 12 juli 2005; |
Vu les avis du Comité de gestion du Fonds d'indemnisation des | Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van het Fonds tot |
travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, donnés les | vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen |
23 novembre 2006 et 7 décembre 2006; | werknemers, gegeven op 23 november 2006 en 7 december 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 septembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 20 september 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 décembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 december 2006; |
Gelet op het advies nr. 42.104/1 van de Raad van State, gegeven op 1 | |
Vu l'avis n° 42.104/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er février 2007 en | februari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze |
ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application de la loi du 26 juin 2002 relative aux |
Artikel 1.Voor de toepassing van de wet van 26 juni 2002 betreffende |
fermetures d'entreprises, on entend par « entreprise n'ayant pas de | de sluiting van de ondernemingen, verstaat men onder « onderneming |
finalité industrielle ou commerciale », l'unité technique | zonder handels- of industriële finaliteit », de technische |
d'exploitation au sens de l'article 14 de la loi du 20 septembre 1948 | bedrijfseenheid bedoeld in artikel 14 van de wet van 20 september 1948 |
portant organisation de l'économie qui se situe dans une ou plusieurs | houdende organisatie van het bedrijfsleven die zich situeert in één of |
entités juridiques qui sont constituées sous une des formes suivantes | meerdere juridische entiteiten die één van de volgende vormen aanneemt |
: | : |
1° l'association sans but lucratif; | 1° de vereniging zonder winstoogmerk; |
2° l'association internationale sans but lucratif; | 2° de internationale vereniging zonder winstoogmerk; |
3° l'établissement ou fondation d'utilité publique; | 3° de instelling of stichting van openbaar nut; |
4° l'association de fait sans finalité industrielle ou commerciale; | 4° de feitelijke vereniging, voorzover het gaat om ondernemingen |
zonder handels- of industriële finaliteit; | |
5° la société à finalité sociale dont les statuts stipulent que les | 5° de vennootschap met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen |
associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial; | dat de vennoten geen enkel vermogensvoordeel nastreven; |
6° les mutualités ou unions de mutualités; | 6° de ziekenfondsen of landsbonden van ziekenfondsen; |
7° les unions professionnelles. | 7° de beroepsverenigingen. |
Art. 2.Le comité particulier, visé à l'article 28, § 2, de la loi du |
Art. 2.Het bijzonder comité, bedoeld in artikel 28, § 2, van de |
voornoemde wet van 26 juni 2002, wordt samengesteld uit een gelijk | |
26 juin 2002 précitée, est composé d'un nombre égal de représentants | aantal vertegenwoordigers van de representatieve |
des organisations représentatives des employeurs et de représentants | werkgeversorganisaties en vertegenwoordigers van de representatieve |
des organisations représentatives des travailleurs. Le nombre total | werknemersorganisaties. Het totaal aantal leden van het bijzonder |
des membres du comité particulier est le même que celui des membres | comité is gelijk aan dat van de leden die zitting hebben in het |
qui siègent au comité de gestion visé à l'article 28, § 1er, de la loi | beheerscomité bedoeld in artikel 28, § 1, van de voornoemde wet van 26 |
du 26 juin 2002 précitée. | juni 2002. |
Art. 3.Les représentants des organisations représentatives des |
Art. 3.De vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van |
employeurs sont nommés sur proposition de la Confédération des | werkgevers worden benoemd op voordracht van de Confederatie van Social |
entreprises non-marchandes ou sur proposition du Conseil supérieur des | Profit Ondernemingen of op voordracht van de Hoge Raad voor |
Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises. | Zelfstandigen en Kleine en Middelgrote Ondernemingen. |
Art. 4.Les représentants des organisations représentatives des |
Art. 4.De vertegenwoordigers van de representatieve |
travailleurs sont nommés, sur proposition des organisations | werknemersorganisaties worden benoemd op voordracht van de |
interprofessionnelles représentatives des travailleurs. | representatieve interprofessionele werknemersorganisaties. |
Art. 5.En application de l'article 53 de la loi du 26 juin 2002 |
Art. 5.Met toepassing van artikel 53 van de voornoemde wet van 26 |
précitée, le Fonds visé à l'article 27 de la même loi, prend en charge | juni 2002, neemt het Fonds bedoeld in artikel 27 van dezelfde wet, 33 |
33 % du montant des allocations de chômage payées par l'Office | % ten laste van het bedrag van de werkloosheidsuitkeringen die door de |
national de l'Emploi pour les travailleurs dont l'exécution du contrat | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitbetaald aan de |
werknemers wier arbeidsovereenkomst in haar uitvoering is geschorst | |
de travail est suspendue en application des articles 49, 50 et 51 de | met toepassing van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli |
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. | 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002. | Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002. |
Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005. | Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005. |
Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005. | Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005. |
Loi du 11 juillet 2006, Moniteur belge du 24 août 2006. | Wet van 11 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2006. |
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. | Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. |