Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une aide financière pour l'adaptation de la tenue vestimentaire des assistants de prévention et de sécurité dans les villes et communes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société ou d'un contrat de prévention "
Arrêté royal octroyant une aide financière pour l'adaptation de la tenue vestimentaire des assistants de prévention et de sécurité dans les villes et communes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société ou d'un contrat de prévention Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp voor de aanpassing van de kledij van de stadswachters in de steden en gemeenten met een veiligheids- en samenlevingscontract of een preventiecontract
MINISTERE DE L'INTERIEUR 23 MARS 2000. - Arrêté royal octroyant une aide financière pour l'adaptation de la tenue vestimentaire des assistants de prévention et de sécurité dans les villes et communes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société ou d'un contrat de prévention MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 23 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp voor de aanpassing van de kledij van de stadswachters in de steden en gemeenten met een veiligheids- en samenlevingscontract of een preventiecontract
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17
l'Etat, notamment les articles 55 à 58; juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid artikel 1, gewijzigd door de koninklijke besluiten nr.
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en door de wetten
1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
1994; 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van
de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële
conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de tussenkomst aan de gemeente bij het afsluiten van een
personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in
het kader van hun politiedienst;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er avril 1999; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 april 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 27 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 april 1999;
Vu les instructions spécifiques du 29 novembre 1995 relatives aux assistants de prévention et de sécurité; Gelet op de richtlijnen inzake de stadswacht van 29 november 1995;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderende ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre de

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten kent de

l'Intérieur accorde aux villes et communes bénéficiant d'un projet APS Minister van Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten met een
dans le cadre des contrats de sécurité et de société et des contrats stadswachtproject in het kader van de veiligheids- en
de prévention une allocation supplémentaire unique pour l'adaptation samenlevingscontracten en de preventiecontracten een bijkomende en
de la tenue vestimentaire des assistants de prévention et de sécurité. eenmalige toelage toe voor de aanpassing van de kledij van de stadswachters.

Art. 2.Le budget total disponible de 16 millions BEF sera destiné,

Art. 2.Het totale beschikbare budget van 16 miljoen BEF zal in de

dans les villes et communes bénéficiant d'un projet APS, à l'achat steden en gemeenten met een stadswachtproject besteed worden aan de
d'une nouvelle tenue vestimentaire qui répond aux besoins des
assistants de prévention et sécurité ainsi qu'aux demandes des villes aankoop van nieuwe kledij die beantwoordt aan de noden van de
et communes. Par assistant de prévention et de sécurité, un budget de stadswachters en de vragen vanuit de steden en de gemeenten. Per
15 000 BEF est libéré à cet effet. stadswachter wordt hiervoor een budget van 15 000 BEF uitgetrokken.

Art. 3.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire

Art. 3.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder

spécifique, institué par l'article 1er, § 2quater, deuxième alinéa de begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, § 2quater, lid 2, van de
la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen.

Art. 4.En cas de non respect des dispositions du présent arrêté,

Art. 4.Bij niet naleving van de bepalingen van dit besluit zal de

l'intervention financière sera intégralement ou partiellement financiële tegemoetkoming integraal of gedeeltelijk worden
récupérée. teruggevorderd.

Art. 5.Le Ministre de l'Intérieur organise une inspection régulière

Art. 5.De Minister van Binnenlandse Zaken organiseert een regelmatige

afin de s'assurer que les communes respectent les conditions qui sont inspectie om zich er van te vergewissen dat de gemeenten de
à la base de l'intervention financière en vertu du présent arrêté. voorwaarden naleven die ten grondslag liggen aan de financiële
tegemoetkoming krachtens dit besluit.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2000. Gegeven te Brussel, 23 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^