Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal accordant une prolongation de l'aide financière de l'Etat à certaines communes dans le domaine de la sécurité et de la prévention du cambriolage "
Arrêté royal accordant une prolongation de l'aide financière de l'Etat à certaines communes dans le domaine de la sécurité et de la prévention du cambriolage Koninklijk besluit tot verlenging van toekenning van financiële hulp van de Staat aan bepaalde gemeenten op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
23 MARS 2000. - Arrêté royal accordant une prolongation de l'aide 23 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot verlenging van toekenning van
financière de l'Etat à certaines communes dans le domaine de la financiële hulp van de Staat aan bepaalde gemeenten op het vlak van de
sécurité et de la prévention du cambriolage veiligheid en de inbraakpreventie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 10 avril Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot wijziging van het
1995 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vastelling van de voorwaarden
bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen
la sécurité et de la prévention du cambriolage; krijgen op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van
auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de
financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité et de la Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid en de
prévention du cambriolage; inbraakpreventie;
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17
1991, notamment les articles 55 à 58; juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, modifiée Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
par les arrêtés royaux n° 474 du 28 octobre 1986 et 502 du 31 décembre gewijzigd door de koninklijke besluiten nr. 474 van 28 oktober 1986 en
1986 et par les lois des 7 novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 502 van 31 december 1986 en door de wetten van 7 november 1987, 22
1991, 30 mars 1994 et 21 décembre 1994; december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 21 december 1994;
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifiée Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen,
par la loi du 21 décembre 1994, notamment les articles 69 à 72; gewijzigd door de wet van 21 december 1994, inzonderheid op de
artikelen 69 tot en met 72;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve- en begrotingscontrole;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting van
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van
de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la de modaliteiten van de contrôle bij het toekennen van een financiële
conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een
personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in
het kader van hun politiedienst;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van
auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière de de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de
l'Etat en matière de sécurité; staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid;
Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de déterminer au plus Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de dringende
tôt le montant des diverses aides financières dont peuvent bénéficier noodzaak om zo vlug mogelijk het bedrag van de diverse financiële hulp
les communes; vast te leggen die de gemeenten kunnen krijgen;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er avril 1999; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 april 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 2 février 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 2 februari
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres réunis en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles et à concurrence

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten en tot een

d'un montant maximum de 10 millions de francs, le Ministre de maximum bedrag van 10 miljoen frank, kent de Minister van Binnenlandse
l'Intérieur alloue pour l'année 2000 une subvention aux communes qu'il Zaken voor het jaar 2000 een subsidie toe aan de gemeenten die hij
a désignées et ce, conformément aux conditions établies par l'arrêté heeft aangeduid, en dit overeenkomstig de voorwaarden bepaald door het
royal du 4 mai 1999. Cette subvention est destinée à la réalisation koninklijk besluit van 4 mei 1999. Deze subsidie is bestemd voor de
d'initiatives en matière de prévention du cambriolage, au sujet verwezenlijking van initiatieven inzake inbraakpreventie, over dewelke
desquelles un contrat a été conclu entre le Ministre de l'Intérieur et een contract werd gesloten tussen de Minister van Binnenlandse Zaken
les communes concernées. en de betrokken gemeenten.

Art. 2.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire

Art. 2.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder

spécifique, institué par l'article 1er, § 2quater, deuxième alinéa de begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, § 2quater, lid 2 van de
la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen.

Art. 3.Le non-respect des dispositions du présent arrêté et des

Art. 3.Bij niet-naleving van dit besluit en van de door de Minister

van Binnenlandse Zaken in toepassing van dit besluit vastgestelde
conditions fixées par la Ministre de l'Intérieur en application du voorwaarden, evenals, in voorkomend geval, bij niet naleving van de
dudit arrêté, de même que le non respect de conditions prévues, le cas voorwaarden die werden opgenomen in de krachtens dit besluit met de
échéant, dans les contrats établis par le Ministre de l'Intérieur en Minister van Binnenlandse Zaken afgesloten contract, zal de financiële
vertu du présent arrêté, entraîne la récupération partielle ou tegemoetkoming integraal of gedeeltelijk worden teruggevorderd.
intégrale de l'intervention financière de l'Etat.

Art. 4.De verdeling van de middelen aan de gemeenten die hiervoor in

Art. 4.La répartition des moyens alloués aux communes entrant en

considération est décrite dans l'annexe du présent arrêté. aanmerking komen, is opgenomen in bijlage bij dit besluit.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2000. Gegeven te Brussel, 23 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexe Bijlage
Répartition des moyens nationaux pour les primes de technoprévention Verdeling van de federale middelen voor premies voor technopreventie
(2000) (2000)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mars 2000. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^