Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 23 MARS 1999. - Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » (C.T.B.) | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 23 MAART 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, § 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, § 2, van de Grondwet; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération | Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische |
technique belge », notamment l'article 22 et plus particulièrement | Technische Coöperatie », inzonderheid artikel 22 en in het bijzonder |
l'article 22, § 3, ainsi que l'article 22, § 8; | artikel 22, § 3, alsook artikel 22, § 8; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Secrétaire | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Staatssecretaris |
d'Etat à la Coopération au Développement et de l'avis de Nos Ministres | voor Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van Onze in Raad |
qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées par Nous en tant que |
Artikel 1.De volgende personen worden door Ons benoemd tot leden van |
membres du conseil d'administration de la « Coopération technique | de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » bedoeld |
belge » visé à l'article 22, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 | in artikel 22, § 3, van de wet van 21 december 1998, tot oprichting |
portant création de la « Coopération technique belge » : | van de « Belgische Technische Coöperatie » : |
Baudine, Alice; Dallemagne, Georges; Geens, André; Godin, Etienne; | Baudine, Alice; Dallemagne, Georges; Geens, André; Godin, Etienne; |
Haesendonck, Yves; Knoops, Etienne; Lambert, Frank; Michel, Aristide; | Haesendonck, Yves; Knoops, Etienne; Lambert, Frank; Michel, Aristide; |
Michiels, Carl; Peirens, Willy; Rutten, Milan, et Van den Neste, Leen. | Michiels, Carl; Peirens, Willy; Rutten, Milan, en Van den Neste, Leen. |
Art. 2.La personne suivante est nommée par Nous en tant que président |
Art. 2.De volgende persoon wordt door Ons benoemd tot voorzitter van |
du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » visé | de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » bedoeld |
à l'article 22, § 8, de la loi du 21 décembre 1998 portant création de | in artikel 22, § 8, van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van |
la « Coopération technique belge » : | de « Belgische Technische Coöperatie » : |
Haesendonck, Yves. | Haesendonck, Yves. |
Art. 3.La personne suivante est nommée par Nous en tant que suppléant |
Art. 3.De volgende persoon wordt door Ons benoemd als plaatsvervanger |
au président du conseil d'administration de la « Coopération technique | van de voorzitter van de raad van bestuur van de « Belgische |
belge » visé à l'article 22, § 8, de la loi du 21 décembre 1998 | Technische Coöperatie » bedoeld in artikel 22, § 8, van de wet van 21 |
portant création de la « Coopération technique belge » : | december 1998, houdende oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » : |
Peirens, Willy. | Peirens, Willy. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 23 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |