Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment l'article 508/19, § 4, inséré par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique et modifié par la loi du 21 décembre 2018 ; FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 508/19, § 4, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, gewijzigd bij de wet van 21 december 2018;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende
uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt
d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake
cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus
les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique, modifié voor juridische bijstand, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
par les arrêtés royaux des 18 décembre 2003, 10 juin 2006, 21 juillet 18 december 2003, van 10 juni 2006, 21 juli 2016, 9 oktober 2018 en 15 mei 2022;
2016, 9 octobre 2018 et 15 mai 2022 ; Gelet op het advies nr. IF2023/0254 van de Inspecteur van Financiën,
Vu l'avis n° IF2023/0254 de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 gegeven op 7 februari 2023;
février 2023; Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris
Vu le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 voor Begroting, dd. 15 april 2023;
avril 2023 ; Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 avril 2023 Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 april 2023 waarbij
permettant de passer outre au refus d'accord du Ministre du Budget; wordt voorbijgegaan aan de niet-akkoordbevinding van de Minister van Begroting;
Vu l'avis n° 73.500/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2023, en Gelet op het advies nr. 73.500/1 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le april 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence de disposer du cadre juridique pour le paiement des Gelet op de spoedeisendheid van het juridisch kader voor de
prestations fournies dans le cadre de l'aide juridique de deuxième uitbetaling van de prestaties geleverd binnen de juridische
ligne pour les dossiers clôturés au cours de l'année judiciaire tweedelijnsbijstand voor dossiers afgesloten tijdens het gerechtelijk
2021-2022 (clôturés au plus tard le 30 juin 2022) et vu que ces jaar 2021-2022 (afgesloten ten laatste op 30 juni 2022) en gelet dat
prestations devraient pouvoir être payés dans un délai raisonnable ; deze prestaties moeten binnen een redelijke termijn kunnen betaald worden;
Considérant que l'avis de la Cour des comptes dans le cadre de la Overwegende dat het advies van het Rekenhof bij het wetsvoorstel tot
proposition de loi améliorant l'accès à l'aide juridique de deuxième verbetering van de toegang tot de juridische tweedelijnsbijstand door
ligne par l'augmentation des seuils financiers d'accessibilité du 20 de ter zake geldende inkomensmaxima te verhogen dd. 20 februari 2020
février 2020 (DOC 55 0175/002) n'est qu'une estimation et qu'il n'est (DOC 55 0175/002) slechts een schatting is en dat de impact pas echt
possible d'en évaluer l'impact qu'après quelques années ; que, dès zal kunnen inschatten worden na een paar jaar; dat deze schatting dus
lors, cette estimation ne peut pas encore faire partie de l'enveloppe nog geen deel kan uitmaken van de gesloten enveloppe om de waarde van
fermée pour calculer la valeur du point ; het punt te berekenen;
Considérant que l'évolution de l'inflation impose une adaptation de la Overwegende dat door de evolutie van de inflatie zich een aanpassing
valeur du point et ce sur base de l'indice santé conformément à van de waarde van het punt opdringt en dit op basis van de
gezondheidsindex overeenkomstig artikel 3bis van het koninklijk
l'article 3bis de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen;
; Considérant qu'en conséquence, le calcul du point ne peut se faire Overwegende dat derhalve de berekening van de waarde van het punt niet
selon les règles usuelles ; meer kan gebeuren volgens de gebruikelijke regels;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999

Artikel 1.In het artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 december

contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan
accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische
ligne et relative au subside pour les frais liés à l'organisation des tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan
bureaux d'aide juridique, modifié par les arrêtés royaux des 21 de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand, gewijzigd bij
juillet 2016, 9 octobre 2018 et 15 mai 2022, le 3°, alinéa 3 est de koninklijke besluiten van 21 juli 2016, 9 oktober 2018 en 15 mei
remplacé par ce qui suit : 2022 wordt 3°, derde lid vervangen als volgt:
« Par dérogation au deuxième alinéa, la valeur du point pour le "In afwijking van het tweede lid wordt de waarde van het punt voor de
paiement des prestations effectuées dans le cadre de l'aide juridique uitbetaling van de prestaties voor het gerechtelijk jaar 2021-2022 in
de deuxième ligne pour l'année judiciaire 2021-2022 est fixée à 90,36 het kader van de juridische tweedelijnsbijstand vastgelegd op 90,36
euros. » euro."

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2023. Gegeven te Brussel, 23 mei 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^