Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2019
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la procédure d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de nature structurelle, des véhicules et des types de véhicules "
Arrêté royal relatif à la procédure d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de nature structurelle, des véhicules et des types de véhicules Koninklijk besluit tot bepaling van de procedure van toelating tot indienststelling van de subsystemen van structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 23 MAI 2019. - Arrêté royal relatif à la procédure d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de nature structurelle, des véhicules et des types de véhicules PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 23 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot bepaling van de procedure van toelating tot indienststelling van de subsystemen van structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code ferroviaire, l'article 168, § 8, inséré par la loi du 23 Gelet op de Spoorcodex, artikel 168, § 8, ingevoegd bij de wet van 23
novembre 2017, l'article 178, § 1er, alinéa 2, remplacé par la loi du november 2017, artikel 178, § 1, tweede lid, vervangen bij de wet van
23 novembre 2017, l'article 180, alinéa 4, et l'article 180/1, § 1er, 23 november 2017, artikel 180, vierde lid, en artikel 180/1, § 1,
alinéa 2, inséré par la loi du 23 novembre 2017; tweede lid, ingevoegd bij de wet van 23 november 2017;
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2011 fixant la procédure et les Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot bepaling van de
modalités d'introduction de la demande et d'obtention de procedure en de modaliteiten voor indienen van de aanvraag en voor het
l'autorisation de mise en service des sous-systèmes et des véhicules; verkrijgen van de toelating tot indienststelling van de subsystemen en
Vu l'association des gouvernements de région; de voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 22 februari 2019 bij
d'Etat le 22 février 2019, en application de 84, § 1er, alinéa 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni
relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de
Communauté. Gemeenschap.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° « demandeur » : l'entité adjudicatrice ou le constructeur ou leur 1° "aanvrager" : de aanbestedende dienst of de constructeur of hun
mandataire dans l'Union européenne qui est responsable de la demande lasthebber in de Europese Unie die verantwoordelijk is voor de
d'autorisation de mise en service; aanvraag van toelating tot indienststelling;
2° « Règlement MSC » : Règlement d'exécution de la Commission 2° "Verordening GVM" : Uitvoeringsverordening van de Europese
européenne concernant la méthode de sécurité commune relative à Commissie betreffende de gemeenschappelijke veiligheidsmethode voor
l'évaluation et à l'appréciation des risques. risico-evaluatie en -beoordeling.
CHAPITRE 2. - Dossier préliminaire HOOFDSTUK 2. - Inleidend dossier

Art. 3.Avant la phase de réalisation du projet et la demande

Art. 3.Voorafgaand aan de implementatiefase van het project en de

d'autorisation de mise en service, le demandeur introduit un dossier aanvraag voor toelating tot indienststelling, dient de aanvrager een
préliminaire auprès de l'autorité de sécurité. inleidend dossier in bij de veiligheidsinstantie.
Le contenu de ce dossier est fixé dans l'annexe 1re au présent arrêté. De inhoud van dit dossier wordt bepaald in bijlage 1 bij dit besluit.

Art. 4.§ 1er. L'autorité de sécurité rend un avis sur le concept

Art. 4.§ 1. De veiligheidsinstantie levert binnen vier maanden na de

technique et le référentiel applicable dans les quatre mois de indiening van het inleidend dossier een advies af over het technische
l'introduction du dossier préliminaire. concept en het van toepassing zijnde "referentieel" .
En l'absence d'un avis dans le délai prescrit, le demandeur peut Bij afwezigheid van een advies binnen de voorgeschreven termijn, kan
poursuivre son projet. de aanvrager voortgaan met zijn project.
L'absence d'avis n'entraîne aucune présomption d'avis favorable. De afwezigheid van advies houdt geen vermoeden van gunstig advies in.
§ 2. En cas d'avis négatif, le demandeur adapte son projet et § 2. In geval van een negatief advies, past de aanvrager zijn project
introduit un nouveau dossier préliminaire conforme à l'article 3, aan en dient hij overeenkomstig artikel 3, een nieuwe aanvraag voor
alinéa 1er. een inleidend dossier in eerste lid.
CHAPITRE 3. - Autorisation de mise en service HOOFDSTUK 3. - Toelating tot indienststelling

Art. 5.§ 1er. Après la procédure de déclaration " CE " de

Art. 5.§ 1. Na de procedure van de EG-keuringsverklaring of de

vérification ou la procédure de déclaration de vérification aux règles procedure van keuringsverklaring voor de veiligheidsvoorschriften
de sécurité visées au titre 6, chapitre 4, section 3, du Code bedoeld in titel 6, hoofdstuk 4, afdeling 3, van de Spoorcodex, dient
ferroviaire, le demandeur introduit une demande d'autorisation de mise de aanvrager een aanvraag voor toelating tot indienststelling van een
en service d'un sous-système ou d'un véhicule ou d'autorisation de subsysteem of een voertuig of voor toelating tot indienststelling van
mise en service pour un type de véhicule auprès de l'autorité de sécurité. een voertuigtype in bij de veiligheidsinstantie.
Le contenu de la demande est fixée en annexe 2 au présent arrêté. De inhoud van deze aanvraag wordt bepaald in bijlage 2 bij dit besluit.
§ 2. Le demandeur transmet la demande complète par envoi recommandé § 2. De aanvrager maakt de volledige aanvraag over per aangetekende
avec accusé de réception ou par remise en mains propres contre accusé zending met ontvangstbevestiging of door persoonlijke overhandiging
de réception et en version électronique. met ontvangstbevestiging en in elektronische vorm.
Si la version électronique n'est pas compatible avec le système de Indien de elektronische versie niet compatibel is met het leessysteem
lecture de l'autorité de sécurité, celle-ci en informe le demandeur van de veiligheidsinstantie, brengt deze de aanvrager op de hoogte,
qui lui fournit alors gratuitement le logiciel nécessaire. die hem vervolgens gratis de benodigde software bezorgt.

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des articles 194 et 198 du Code

Art. 6.§ 1. Onverminderd de artikelen 194 en 198 van de Spoorcodex,

ferroviaire, l'autorité de sécurité rend sa décision motivée relative geeft de veiligheidsinstantie zijn gemotiveerd advies betreffende de
à la mise en service dans un délai de quatre mois à dater de la indienststelling, binnen vier maanden vanaf de ontvangst van de
réception de la demande complète. volledige aanvraag.
§ 2. L'autorisation de mise en service comprend au moins les mentions § 2. De toelating tot indienststelling omvat minstens de volgende
suivantes : informatie :
1° le numéro de l'autorisation; 1° het nummer van de toelating;
2° la référence de la demande d'autorisation de mise en service et des 2° de verwijzing naar de aanvraag voor de toelating tot
déclarations de vérification; indienststelling en de keuringsverklaringen;
3° les références des certificats ou attestations des organismes 3° de verwijzingen van certificaten of attesten van de aangemelde of
notifiés ou désignés; aangewezen instanties;
4° la référence et la description du sous-système ou du véhicule; 4° de verwijzing en de beschrijving van het subsysteem of het voertuig;
5° les éventuelles restrictions à la mise en service; 5° de eventuele beperkingen van de indienststelling;
6° les éventuelles conditions particulières pour le réseau belge; 6° de eventuele specifieke voorwaarden voor het Belgische net;
7° en cas d'autorisation complémentaire, la référence des 7° in geval van bijkomende toelating, verwijzing naar voorgaande
autorisations précédentes. toelatingen.
En cas d'autorisation de mise en service par type de véhicule, In geval van toelating tot indienststelling per voertuigtype, omvat
celle-ci comprend : deze :
1° les mentions visées à l'alinéa 1er, 1° à 3° et 5° ; 1° de informatie bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3° en 5° ;
2° la référence du constructeur et la description du véhicule. 2° de verwijzing naar de constructeur en de beschrijving van het
CHAPITRE 4. - Procédure préalable en cas de renouvellement ou de voertuig. HOOFDSTUK 4. - Voorafgaande procedure in geval
réaménagement van vernieuwing of verbetering

Art. 7.Le présent chapitre s'applique :

Art. 7.Dit hoofdstuk is van toepassing :

1° en cas de modifications techniques apportées à un sous-système de 1° in geval van technische wijzigingen aangebracht aan een subsysteem
nature structurelle ou à un véhicule dans le cadre d'un renouvellement van structurele aard of aan een voertuig in het kader van de
ou d'un réaménagement; vernieuwing of verbetering :
2° aux véhicules revêtus d'une autorisation de mise en service 2° op voertuigen voorzien van een toelating tot indienststelling
délivrée par un autre Etat membre que le demandeur souhaite étendre au afgeleverd door een andere Lidstaat die de aanvrager wenst uit te
réseau belge. breiden tot het Belgische net.

Art. 8.Dans les cas visés à l'article 7, préalablement au dossier

Art. 8.In de gevallen bedoeld in artikel 7, voorafgaand aan het

préliminaire visé au chapitre 2, le demandeur introduit le dossier de inleidend dossier bedoeld in hoofdstuk 2, dient de aanvrager een
conception prévu aux articles 178 et 180/1 du Code ferroviaire. conceptdossier, zoals voorzien in de artikelen 178 en 180/1 van de
Spoorcodex in.
Le contenu de ce dossier est fixé en annexe 3 au présent arrêté. De inhoud van dit dossier wordt bepaald in bijlage 3 bij dit besluit.
L'autorité de sécurité examine le dossier conformément aux articles De veiligheidsinstantie onderzoekt het dossier in overeenstemming met
178 et 180/1 du Code ferroviaire. de artikelen 178 en 180/1 van de Spoorcodex.
CHAPITRE 5. - Obligations du demandeur HOOFDSTUK 5. - Verplichtingen van de aanvrager

Art. 9.Si, à l'une ou l'autre étape de la procédure, l'autorité de

Art. 9.Indien, in de ene of andere fase in de procedure, de

sécurité estime que la procédure nécessite des informations ou veiligheidsinstantie, het voor de procedure nodig acht om bijkomende
documents complémentaires, elle le notifie au demandeur qui lui informatie of documenten op te vragen, brengt zij de aanvrager hiervan
transmet ces pièces. op de hoogte, waarna deze haar de stukken doorstuurt.
Le délai donné à l'autorité de sécurité pour traiter le dossier est De termijn gegeven aan de veiligheidsinstantie voor de behandeling van
suspendu à partir de la notification jusqu'à la date de réception des het dossier wordt opgeschort vanaf de kennisgeving tot de dag van
pièces demandées. ontvangst van de gevraagde stukken.

Art. 10.Le demandeur conserve un exemplaire du dossier complet de

Art. 10.De aanvrager bewaart gedurende de hele levensduur van het

demande de mise en service ainsi que de l'autorisation délivrée subsysteem of het voertuig een exemplaar van het volledige
pendant toute la durée de vie du sous-système ou du véhicule. aanvraagdossier voor indienststelling en van de afgeleverde toelating.
CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires, transitoires, et finales HOOFDSTUK 6. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen

Art. 11.L'arrêté royal du 1er juillet 2011 fixant la procédure et les

Art. 11.Het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot bepaling van de

modalités d'introduction de la demande et d'obtention de procedure en de modaliteiten voor indienen van de aanvraag en voor het
l'autorisation de mise en service des sous-systèmes et des véhicules verkrijgen van de toelating tot indienststelling van de subsystemen en
est abrogé. de voertuigen wordt opgeheven.

Art. 12.Le présent arrêté ne s'applique pas aux demandes

Art. 12.Dit besluit is niet van toepassing op de aanvragen voor

d'autorisation de mise en service introduites conformément aux toelating tot indienstelling ingediend op grond van de bepalingen van
dispositions l'arrêté royal du 1er juillet 2011 fixant la procédure et het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot bepaling van de procedure
les modalités d'introduction de la demande et d'obtention de en de modaliteiten voor indienen van de aanvraag en voor het
l'autorisation de mise en service des sous-systèmes et des véhicules verkrijgen van de toelating tot indienststelling van de subsystemen en
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. de voertuigen en vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 13.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 13.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2019. Gegeven te Brussel, 23 mei 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Annexe 1re à l'arrêté du 23 mai 2019 relatif à la procédure Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 23 mei 2019 tot bepaling van
d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de nature de procedure van toelating tot indienststelling van de subsystemen van
structurelle, des véhicules et des types de véhicules structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes
§ 1. Le dossier préliminaire visé à l'article 3 contient : § 1. Het inleidend dossier bedoeld in artikel 3 bevat :
1° en l'absence de dossier de conception : 1° in afwezigheid van het conceptdossier :
a) la description du projet; a) de beschrijving van het project;
b) les prescriptions techniques d'application : STI ou règles b) de toepasselijke technische voorschriften : TSI of nationale
nationales; voorschriften;
2° in voorkomend geval, de aanvraag tot afwijking bedoeld in het
2° le cas échéant, la demande de dérogation visée à l'article 159 du artikel 159 van de Spoorcodex vergezeld van het dossier ter
Code ferroviaire accompagnée du dossier justifiant la demande avec rechtvaardiging van de aanvraag met de vermelding van de alternatieve
mention des règles nationales alternatives ou des normes techniques à nationale voorschriften of technische normen die vervuld moeten worden
mettre en oeuvre afin de satisfaire aux exigences essentielles; om aan de essentiële eisen te voldoen;
3° le cas échéant, les demandes de dérogation aux règles légales qui 3° in voorkomend geval, de aanvragen tot afwijking van de wettelijke
prévoient des possibilités de dérogations; regels die voorzien in de mogelijkheid tot afwijking;
4° le planning du projet; 4° de planning van het project;
5° le nom et la fonction de la personne responsable pour le volet 5° de naam en de functie van de persoon verantwoordelijk voor het
technique du sous-système ou du véhicule chargée de signer la technische luik van het subsysteem of het voertuig belast met het
déclaration de vérification correspondante; ondertekenen van de corresponderende keuringsverklaring;
6° les données relatives aux organismes notifiés, désignés ou aux 6° de gegevens met betrekking tot de aangemelde of aangewezen
organismes d'évaluation visés dans le Règlement MSC. instanties of met betrekking tot de beoordelingsinstanties bedoeld in
§ 2. En cas de demande d'autorisation dans le cadre d'un de Verordening GVM.
renouvellement ou un réaménagement, le dossier préliminaire contient § 2. In geval van een aanvraag voor toelating in het kader van een
également : vernieuwing of verbetering, bevat het inleidend dossier eveneens :
1° le dossier de conception; 1° het conceptdossier;
2° l'avis de l'autorité de sécurité sur le dossier de conception; 2° het advies van de veiligheidsinstantie over het conceptdossier;
3° les éventuelles décisions de l'autorité de sécurité relatives aux 3° de eventuele beslissingen van de veiligheidsinstantie met
précédentes autorisations de mise en service. betrekking tot eerdere toelatingen tot indienststelling.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mai 2019 relatif à la Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 mei 2019 tot
procédure d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de bepaling van de procedure van toelating tot indienststelling van de
nature structurelle, des véhicules et des types de véhicules. subsystemen van structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Annexe 2 à l'arrêté du 23 mai 2019 relatif à la procédure Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 23 mei 2019 tot bepaling van
d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de nature de procedure van toelating tot indienststelling van de subsystemen van
structurelle, des véhicules et des types de véhicules structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes
§ 1. La demande d'autorisation de mise en service d'un sous-système ou § 1. De aanvraag voor toelating tot indienstelling van een subsysteem
d'un véhicule ou d'autorisation de mise en service pour un type de of een voertuig of voor toelating tot indienststelling voor een
véhicule visée à l'article 5, § 1er contient : voertuigtype als bedoeld in het artikel 5, § 1 bevat :
1° Le dossier technique ainsi que les certificats et les attestations 1° het technisch dossier alsook de certificaten en noodzakelijke
indispensables qui l'accompagnent; attesten die deze vergezellen;
2° la déclaration CE de vérification ou la déclaration de vérification 2° de EG-keuringsverklaring of de keuringsverklaring voor de
aux règles de sécurité; veiligheidsvoorschriften;
3° les certificats et les attestations relatifs aux constituants; 3° de certificaten en de attesten met betrekking tot de onderdelen;
4° le cas échéant, les restrictions concernant l'usage du sous-système 4° in voorkomend geval, de beperkingen met betrekking tot het gebruik
ou du véhicule s'il n'est pas satisfait à toutes les règles van subsystemen of de voertuigen in geval deze niet voldoen aan alle
techniques; technische regels;
5° le cas échéant, les règles alternatives qui ont été utilisées pour 5° in voorkomend geval, de alternatieve regels die zijn gebruikt om te
satisfaire aux exigences essentielles; voldoende aan de essentiële eisen;
6° conformément au Règlement MSC, le rapport de sécurité d'un 6° in overeenstemming met de Verordening GVM, het veiligheidsverslag
organisme d'évaluation dans lequel l'intégration en sécurité du van een beoordelingsinstantie waarin de veilige integratie van
sous-système dans d'autres sous-systèmes est évaluée en rapport avec subsystemen in andere subsystemen geëvalueerd wordt in verband met het
le dossier technique visé au 1° ; technisch dossier bedoeld in 1° ;
7° le cas échéant, un dossier technique complémentaire d'un organisme 7° in voorkomend geval, een bijkomend technisch dossier van een
désigné qui évalue, sur la base des règles nationales, la aangewezen instantie die oordeelt, op grond van nationale
compatibilité avec le réseau ou les interfaces correspondantes; voorschriften, over de verenigbaarheid met het net of de overeenstemmende interfaces;
8° conformément au Règlement MSC, le rapport de sécurité d'un 8° in overeenstemming met de Verordening GVM, het veiligheidsverslag
organisme d'évaluation dans lequel l'intégration du sous-système dans van een beoordelingsinstantie waarin de integratie van het subsysteem
le réseau est évaluée en rapport avec le dossier technique visé au 6° in het net wordt geëvalueerd in verband met het technisch dossier
; bedoeld in 6° ;
9° toute autre information utile relative à d'autres règles légales 9° elke andere nuttige informatie met betrekking tot andere relevante
pertinentes qui ont été mises en oeuvre; wettelijke regels die reeds werden toegepast;
10° le cas échéant, la demande d'inscription dans le registre national 10° in voorkomend geval, de aanvraag tot inschrijving in het nationaal
des véhicules; voertuigenregister;
11° pour les sous-systèmes qui composent l'infrastructure, le registre 11° voor de subsystemen die bestaan uit infrastructuur, het
d'infrastructure correspondant; overeenstemmende infrastructuurregister;
12° pour les véhicules et les sous-systèmes qui les composent, dans 12° voor de voertuigen en de subsystemen waaruit het bestaat, in het
l'hypothèse où il ressort l'un des documents visés aux points 6°, 7° geval waar het volgt uit één van de documenten bedoeld in punten 6°,
ou 8° relève un problème de compatibilité éventuelle avec 7° of 8° die eventueel duidt op een compatibiliteitsprobleem met de
l'infrastructure, l'avis du gestionnaire de l'infrastructure infrastructuur, het advies van de spoorweginfrastructuurbeheerder
ferroviaire relatif à l'utilisation de l'infrastructure en ce qui houdende het gebruik van de infrastructuur voor wat met name de lijnen
concerne notamment les lignes présentant des caractéristiques betreft die specifieke eigenschappen hebben of de enkelvoudige of
particulières ou la traction unique ou multiple. meervoudige tractie.
§ 2. La demande d'autorisation de mise en service d'un véhicule pour § 2. De aanvraag voor toelating tot indienststelling van een voertuig,
lequel l'autorité de sécurité a déjà délivré une autorisation par type voor de welke de veiligheidsinstantie reeds een toelating afleverde
de véhicule contient : per voertuigtype, bevat :
1° la demande d'inscription dans le registre national des véhicules; 1° de aanvraag tot inschrijving in het nationaal voertuigenregister;
2° la déclaration de conformité avec le type de véhicule. 2° de verklaring van conformiteit met het voertuigtype.
§ 3. La demande d'autorisation de mise en service d'un véhicule pour § 3. De aanvraag voor toelating tot indienststelling van een voertuig
lequel une autorité de sécurité d'un autre Etat membre a déjà délivré voor de welke een veiligheidsinstantie van een andere Lidstaat al een
une autorisation par type de véhicule ou une autorisation de mise en toelating per voertuigtype of een toelating tot indienststelling
service contient : afleverde, bevat :
1° les documents visés au paragraphe 1er, 6° à 10° et 12° ; 1° de documenten bedoeld in paragraaf 1, 6° tot 10° en 12° :
2° la déclaration de conformité avec le type de véhicule. 2° de verklaring van conformiteit met het voertuigtype.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mai 2019 relatif à la Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 mei 2019 tot
procédure d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de bepaling van de procedure van toelating tot indienststelling van de
nature structurelle, des véhicules et des types de véhicules. subsystemen van structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Annexe 3 à l'arrêté du 23 mai 2019 relatif à la procédure Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 23 mei 2019 tot bepaling van
d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de nature de procedure van toelating tot indienststelling van de subsystemen van
structurelle, des véhicules et des types de véhicules structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes
Le dossier de conception visé à l'article 8 de l'arrêté royal contient Het conceptdossier bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit
: bevat :
1° une description du projet avec, le cas échéant, une description 1° een beschrijving van het project met, in voorkomend geval, een
générale du phasage; algemene beschrijving van de fasering;
2° la nature du projet : renouvellement ou réaménagement; 2° de aard van het project : vernieuwing of verbetering;
3° toutes les autorisations et tous les documents de vérification du 3° alle toelatingen en alle keuringsdocumenten van subsystemen of van
sous-système ou du véhicule en service; het voertuig in gebruik;
4° la liste des STI appliquées; 4° de lijst van toepasselijke TSI;
5° la liste des normes et spécifications techniques appliquées; 5° de lijst van toepasselijke technische normen en voorschriften;
6° en cas de modification technique, un rapport technique évaluant les 6° in geval van een technische wijziging, een technisch verslag voor
critères d'innovation et d'additionnalité visés respectivement à de beoordeling van de criteria van nieuwigheid en additionaliteit
l'article 4, 2, b) et f), du Règlement MSC. bedoeld in respectievelijk het artikel 4, 2, b) en f), van de
verordening GVM.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mai 2019 relatif à la Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 mei 2019 tot
procédure d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de bepaling van de procedure van toelating tot indienststelling van de
nature structurelle, des véhicules et des types de véhicules. subsystemen van structurele aard, van voertuigen en van voertuigtypes.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^