← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2013 fixant les montants minimaux pour la couverture de la responsabilité civile pour pouvoir circuler sur l'infrastructure ferroviaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2013 fixant les montants minimaux pour la couverture de la responsabilité civile pour pouvoir circuler sur l'infrastructure ferroviaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot vaststelling van het minimumbedrag voor de dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid voor het rijden op de spoorweginfrastructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 23 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2013 fixant les montants minimaux pour la couverture de la responsabilité civile pour pouvoir circuler sur l'infrastructure ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code ferroviaire, l'article 7, 4° inséré par la loi du 23 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 23 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot vaststelling van het minimumbedrag voor de dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid voor het rijden op de spoorweginfrastructuur FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Spoorcodex, artikel 7, 4° ingevoegd bij de wet van 23 |
novembre 2017 et l'article 13, § 4; | november 2017 en artikel 13, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2013 fixant les montants minimaux pour | Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot vaststelling |
la couverture de la responsabilité civile pour pouvoir circuler sur | van het minimumbedrag voor de dekking van de burgerlijke |
l'infrastructure ferroviaire; | aansprakelijkheid voor het rijden op de spoorweginfrastructuur; |
Vu l'association des gouvernements de région; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis n° 65.171/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2019, en | Gelet op advies nr. 65.171/4 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes et du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Middenstand en de Minister van |
la Mobilité, | Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 décembre 2013 fixant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 2013 |
tot vaststelling van het minimumbedrag voor de dekking van de | |
les montants minimaux pour la couverture de la responsabilité civile | burgerlijke aansprakelijkheid voor het rijden op de |
pour pouvoir circuler sur l'infrastructure, est remplacé par ce qui | spoorweginfrastructuur wordt vervangen als volgt : |
suit : « Article 1er.- Le montant minimal visé aux articles 7, 4° et 13, § |
" Artikel 1.- Het minimumbedrag bedoeld in artikelen 7, 4° en 13, § 4, |
4, du Code ferroviaire est fixé à cinquante millions d'euros par | van de Spoorcodex wordt vastgesteld op vijftig miljoen euro per |
sinistre. Le montant visé à l'alinéa précédent est fixé à septante | gebeurtenis. Het bedrag bedoeld in het voorgaande lid wordt op |
millions d'euros par sinistre en cas de prestations de transport de | zeventig miljoen euro per gebeurtenis vastgesteld voor de verlening |
voyageurs et pour les entreprises ferroviaires disposant d'un | van spoorvervoerdiensten voor reizigers en voor spoorwegondernemingen |
certificat de sécurité B qui leur permet de transporter des matières | die over een veiligheidscertificaat B beschikken die hen toelaat |
dangereuses » | gevaarlijke goederen te vervoeren." |
Art. 2.Le ministre qui a le transport dans ses attributions et le |
Art. 2.De minister bevoegd voor het vervoer en de minister bevoegd |
ministre qui a la délivrance des licences permettant d'être reconnu | voor het afleveren van vergunningen om erkend te worden als |
comme entreprise ferroviaire dans ses attributions, sont chargés, | spoorwegonderneming zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |