Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines 23 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de programma-wet (I)
5, modifié par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013 et § 2, alinéa van 26 december 2013 en § 2, alinea 1, 1° gewijzigd bij de wet van 20
1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997
25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997; bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulées au cours de Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
sa réunion du 27 octobre 2016; tijdens zijn vergadering van 27 oktober 2016;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 27 octobre 2016; controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 27 oktober 2016;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
24 novembre 2016; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 24 november 2016;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 14 décembre 2016; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 14 december 2016;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 19 décembre 2016; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 19 december 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 30 janvier 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 30
januari 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 maart 2017;
Vu l'avis 61.247/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2017, en Gelet op advies 61.247/2 van de Raad van State, gegeven op 26 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 septembre 2016, les koninklijk besluit van 29 september 2016, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1, dans la rubrique « traitement préventifs », la règle 1° in § 1, rubriek « preventieve behandelingen », wordt de
d'application « Les traitements préventifs n'ouvrent pas droit au toepassingsregel « De preventieve behandelingen geven geen recht op
supplément pour prestations urgentes. » est supprimée; een bijkomend honorarium wegens urgentie. » geschrapt;
2° au § 1, dans la rubrique « Parodontologie », la règle d'application 2° In § 1, rubriek « parodontologie », wordt de toepassingsregel « De
« La prestation 371254-371265 ne donne pas droit au supplément pour verstrekking 371254-371265 geeft geen recht op een bijkomend
prestations urgentes. » est supprimée; honorarium wegens urgentie. » geschrapt;
3° au § 2, dans la rubrique « Traitements préventifs » : 3° in § 2, rubriek « preventieve behandelingen » :
a) le libellé de la prestation 301593-301604 est remplacé comme suit : a) wordt de omschrijving van de verstrekking 301593-301604 vervangen
« * Examen buccal y compris l'établissement d'un plan de traitement, als volgt : « * Mondonderzoek inclusief het opmaken van een
l'enregistrement des données pour l'établissement ou la mise à jour du behandelingsplan, registratie van de gegevens voor het opmaken of
dossier dentaire et la motivation du patient concernant les soins actualiseren van het tandheelkundige dossier en het motiveren van de
patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en curatieve zorg,
préventifs et curatifs à effectuer, une fois par année civile, à 1 keer per kalenderjaar, vanaf de 18e tot de 67ste verjaardag . . . .
partir du 18e jusqu'au 67e anniversaire . . . . . N 20,96 .... P 8 »; . N20,96 ...... P 8 »;
b) la règle d'application « Les traitements préventifs n'ouvrent pas b) wordt de toepassingsregel « De preventieve behandelingen geven geen
droit au supplément pour prestations urgentes. » est supprimée; recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. » geschrapt;
4° au § 2, dans la rubrique « Parodontologie » : 4° in § 2, rubriek « parodontologie » :
a) la règle d'application « La prestation 301254-301265 ne donne pas a) wordt de toepassingsregel « De verstrekking 301254-301265 geeft
droit au supplément pour prestations urgentes. » est supprimée; geen recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. » geschrapt;
b) au 3ème alinéa suivant la prestation 301350-301361, la troisième b) wordt in het derde lid volgend op de verstrekking 301350-301361, de
condition « et si un score DPSI d'au moins 3+ a été mesuré, » est derde voorwaarde « en indien minstens een DPSI score 3+ werd
remplacé par « et si lors de la dernière détermination du DPSI, un opgemeten, » vervangen als volgt : « en indien er bij de laatste
score d'au moins 3+ a été mesuré, »; DPSI-bepaling minstens een score 3+ werd opgemeten, »;
c) la dernière règle d'application de la rubrique est remplacé comme c) de laatste toepassingsregel van de rubriek wordt als volgt
suit « La prestation 301372-301383 ne peut être cumulée qu'avec les vervangen « De verstrekking 301372-301383 is enkel cumuleerbaar met
radiographies. »; radiografie(ën). »;

Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu

Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

par l'arrêté royal du 29 septembre 2016, les modifications suivantes het koninklijk besluit van 29 september 2016, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 2bis, à la fin du paragraphe, sont ajoutés les règles 1° in § 2bis, op het einde van de paragraaf, worden de volgende
d'applications suivantes : toepassingsregels toegevoegd :
a) « Si en cas de réalisation d'un examen buccal annuel, il est c) « Indien het bij de uitvoering van een jaarlijks mondonderzoek
nécessaire de prendre un ou plusieurs éléments radiodiagnostiques nodig is om één of meerdere intrabuccale radiodiagnostische opnames te
intrabuccaux et/ou d'éliminer la plaque dentaire ou d'effectuer un nemen en/of tandplaque of een beetje tandsteen te verwijderen, dan
léger détartrage, ces actes sont compris dans les honoraires de la zijn deze actes inbegrepen in het honorarium van de prestatie
prestation 301593-301604. »; 301593-301604. »;
b) « Les actes préventifs effectués lors d'un examen buccal annuel b) « De preventieve actes uitgevoerd tijdens het jaarlijks
301593-301604 n'entrent pas en ligne de compte comme condition de mondonderzoek 301593-301604 komen niet in aanmerking als vergoedings
remboursement pour la prestation examen buccal parodontal et/ou le voorwaarde voor de prestatie parodontaal mondonderzoek en /of het
détartrage sous-gingival. »; verwijderen van subgingivaal tandsteen. » :
2° au § 2ter, à la fin du paragraphe, est ajouté la règle 2° in § 2ter, op het einde van de paragraaf, wordt de volgende
d'application suivante : « Le supplément d'honoraires pour une toepassingsregel toegevoegd : « Het bijkomend honorarium voor een
prestation technique urgente ne peut pas être porté en compte pour les dringende technische verstrekking mag niet worden aangerekend voor de
prestations des rubriques « Traitements préventifs », « Prothèses verstrekkingen van de rubriek « Preventieve behandelingen », «
dentaires amovibles, consultations comprises » ainsi que de la Uitneembare tandprothesen, inclusief raadplegingen » evenals van de
rubrique « Parodontologie » du § 1er et § 2 de l'article 5 de la rubriek « Parodontologie » van §§ 1 en 2 van het artikel 5 van de
nomenclature des prestations de santé. »; nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. »;
3° le § 5 « Prothèses amovibles partielles et complètes » est modifié 3° § 5, « Uitneembare partiële en volledige prothesen » wordt als
comme suit : volgt aangepast :
a) au point 1.1, le mot « 56 » est supprimé du libellé; a) in punt 1.1. wordt het woord « 56 » geschrapt;
b) le point 1.2. est remplacé comme suit : b) het punt 1.2 wordt vervangen als volgt :
« 1.2. L'intervention de l'assurance pour une nouvelle prothèse n'est « 1.2. De verzekeringstegemoetkoming voor een nieuwe prothese is enkel
due que si elle a été réalisée en minimum 4 étapes au cours d'au moins verschuldigd indien ze vervaardigd wordt in minimum 4 fasen, tijdens
3 séances distinctes. Les étapes sont les empreintes préliminaires, ten minste 3 verschillende zittingen. De fasen zijn de
les empreintes secondaires, la prise de l'occlusion, l'essai et le standaardafdruk, individuele afdruk, beetrelatiebepaling, pas en
placement. »; plaatsing. »
c) le point 1.3. est remplacé comme suit : c) het punt 1.3. wordt vervangen als volgt :
« 1.3. Si le bénéficiaire qui satisfait aux conditions d'intervention « 1.3. Indien de rechthebbende, die voldoet aan de voorwaarden tot
de l'assurance pour une prothèse dentaire, décède pendant la période verzekeringstegemoetkoming voor een tandprothese, overlijdt tijdens de
de confection de sa prothèse, l'intervention de l'assurance est confectieperiode van zijn prothese, wordt de voorziene
ramenée à : verzekeringstegemoetkoming herleid tot :
- 25 % si les empreintes standard et les empreintes individuelles ont - 25 % indien de standaardafdrukken en de individuele afdrukken reeds
déjà été prises et les cires d'articulation réalisées; genomen werden en de beetwallen gerealiseerd;
- 50 % si en outre l'occlusion a été déterminée et si la prothèse est - 50 % indien bovendien de beetrelatiebepaling geschiedde en de
au stade de l'essai; prothese in pas is;
- 75 % après l'essai, mais avant le placement et le contrôle. - 75 % na de pas, maar voor de plaatsing en controle.
Les travaux réalisés ainsi que les documents susmentionnés peuvent Als bewijs kunnen de gerealiseerde werken samen met de hogervermelde
être demandés par l'organisme assureur à titre de preuve. documenten door de verzekeringsinstelling opgevraagd worden.
Dans des autres cas d'espèce, le Conseil technique dentaire peut Bij gelijkaardige gevallen kan de Technische tandheelkundige raad aan
accorder une intervention de l'assurance à la suite d'une demande de hand van een omstandige aanvraag en onder dezelfde voorwaarden
circonstanciée et dans les mêmes conditions. verzekeringstegemoetkoming verlenen.
Seulement dans cette situation, on peut être dispensé de la règle des Enkel in deze situatie kan afgeweken worden van de faseregeling
étapes mentionnée sous le point 1.2.. »; vermeld onder 1.2. »;
d) le point 1.5. est remplacé comme suit : d) het punt 1.5. wordt vervangen als volgt :
« 1.5. L'intervention de l'assurance pour une nouvelle prothèse « 1.5. De verzekeringstegemoetkoming voor een nieuwe prothese omvat de
comprend la ou les séance(s) de contrôle et le suivi pendant 30 jours controlezitting(en) en de nazorg gedurende 30 dagen na het plaatsen
à partir du placement de la prothèse. Durant cette période de 30 van de prothese. Gedurende deze periode van 30 dagen kan geen enkele
jours, aucune prestation de la rubrique intitulée "Prothèses dentaires verstrekking uit de rubriek « Uitneembare tandprothesen, inclusief
amovibles, consultations comprises" concernant cette prothèse ne peut raadplegingen » betreffende deze prothese geattesteerd worden, met
être attestée, à l'exception des prestations 379013-379024, uitzondering van de verstrekkingen 379013-379024, 379035-379046,
379035-379046, 309013-309024 et 309035-309046. »; 309013-309024 en 309035-309046. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2017. Gegeven te Brussel, 23 mei 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^