Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Gemengde Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
23 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 23 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling van de samenstelling en
Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi de werking van de Gemengde Commissie en tot uitvoering van artikel 1,
du 25 mars 1964 sur les médicaments § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 1er, § 2, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 1, §
deuxième alinéa, inséré par la loi du 1er mai 2006; 2, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
§§ 1 tot 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en artikel 5,
à 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et l'article 5, alinéa 2, tweede lid, 3°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003;
3°, inséré par la loi du 22 décembre 2003 ;
Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen
matière de simplification administrative, l'article 8, § 1er, 4°, le inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 1, 4°, is dit
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; bepalingen van autoregulering betreft;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2016 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 maart 2016;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2016 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19
december 2016;
Vu l'avis 61.233/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2017, en Gelet op het advies 61.233/3 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur april 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, al. 3, de l'arrêté royal du 28 octobre

Artikel 1.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28

2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la oktober 2008 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van
Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi de Gemengde Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2, van de wet
du 25 mars 1964 sur les médicaments, les modifications suivantes sont van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
a) au 3°, les mots « Direction générale Qualité et Sécurité » sont a) in de bepaling onder 3° worden de woorden "Directoraat-generaal
remplacés par les mots « dont un de la Direction générale de Kwaliteit en Veiligheid" vervangen door de woorden "waarvan een uit de
l'Inspection économique et un de la Direction générale de la Algemene Directie Economische Inspectie en een uit de Algemene
Réglementation économique » ; Directie Economische Reglementering";
b) au 4°, les mots « Deux représentants » sont remplacés par les mots b) in de bepaling onder 4° worden de woorden « Twee vertegenwoordigers
« Un représentant ». » vervangen door de woorden "Een vertegenwoordiger".

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté royal, le 5° est remplacé par

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit wordt de

ce qui suit : « 5° Les directeurs généraux de la Direction générale de bepaling onder 5° vervangen als volgt "5° de directeurs-generaal van
l'Inspection économique et de la Direction générale de la de Algemene Directie Economische Inspectie en de Algemene Directie
Réglementation économique du Service Public Fédéral Economie, PME, Economische Reglementering van de Federale Overheidsdienst Economie,
Classes moyennes et Energie, ou leurs délégués. ». KMO, Middenstand en Energie of hun afgevaardigden.".

Art. 3.Dans l'article 7, § 3, du même arrêté royal, les mots «

Art. 3.In artikel 7, § 3, van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Exceptionnellement, le », sont remplacés par le mot « Le ». woorden "Uitzonderlijkerwijze, kan de voorzitter van elke Kamer van de

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Gemengde Commissie," vervangen door de woorden "De voorzitter van elke
chargé de l'exécution du présent arrêté. Kamer van de Gemengde Commissie kan".

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2017. Gegeven te Brussel, 23 mei 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK . M. DE BLOCK
^