← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Gemengde Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
23 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre | 23 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la | besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling van de samenstelling en |
Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi | de werking van de Gemengde Commissie en tot uitvoering van artikel 1, |
du 25 mars 1964 sur les médicaments | § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 1er, § 2, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 1, § |
deuxième alinéa, inséré par la loi du 1er mai 2006; | 2, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
§§ 1 tot 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en artikel 5, | |
à 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et l'article 5, alinéa 2, | tweede lid, 3°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003; |
3°, inséré par la loi du 22 décembre 2003 ; | |
Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
matière de simplification administrative, l'article 8, § 1er, 4°, le | inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 1, 4°, is dit |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | bepalingen van autoregulering betreft; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 maart 2016; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2016 ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
december 2016; | |
Vu l'avis 61.233/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2017, en | Gelet op het advies 61.233/3 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | april 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, al. 3, de l'arrêté royal du 28 octobre |
Artikel 1.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 |
2008 portant fixation de la composition et du fonctionnement de la | oktober 2008 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van |
Commission mixte et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi | de Gemengde Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2, van de wet |
du 25 mars 1964 sur les médicaments, les modifications suivantes sont | van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
a) au 3°, les mots « Direction générale Qualité et Sécurité » sont | a) in de bepaling onder 3° worden de woorden "Directoraat-generaal |
remplacés par les mots « dont un de la Direction générale de | Kwaliteit en Veiligheid" vervangen door de woorden "waarvan een uit de |
l'Inspection économique et un de la Direction générale de la | Algemene Directie Economische Inspectie en een uit de Algemene |
Réglementation économique » ; | Directie Economische Reglementering"; |
b) au 4°, les mots « Deux représentants » sont remplacés par les mots | b) in de bepaling onder 4° worden de woorden « Twee vertegenwoordigers |
« Un représentant ». | » vervangen door de woorden "Een vertegenwoordiger". |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté royal, le 5° est remplacé par |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit wordt de |
ce qui suit : « 5° Les directeurs généraux de la Direction générale de | bepaling onder 5° vervangen als volgt "5° de directeurs-generaal van |
l'Inspection économique et de la Direction générale de la | de Algemene Directie Economische Inspectie en de Algemene Directie |
Réglementation économique du Service Public Fédéral Economie, PME, | Economische Reglementering van de Federale Overheidsdienst Economie, |
Classes moyennes et Energie, ou leurs délégués. ». | KMO, Middenstand en Energie of hun afgevaardigden.". |
Art. 3.Dans l'article 7, § 3, du même arrêté royal, les mots « |
Art. 3.In artikel 7, § 3, van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Exceptionnellement, le », sont remplacés par le mot « Le ». | woorden "Uitzonderlijkerwijze, kan de voorzitter van elke Kamer van de |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Gemengde Commissie," vervangen door de woorden "De voorzitter van elke |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | Kamer van de Gemengde Commissie kan". |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
|
uitvoering van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK . | M. DE BLOCK |