Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 novembre 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2012,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la promotion huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
d'initiatives en faveur des groupes à risque (1) betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2012,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la promotion huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
d'initiatives en faveur des groupes à risque. betreffende de bevordering van initiatieven ten behoeve van
risico-groepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. Gegeven te Brussel, 23 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté flamande -diensten van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 13 novembre 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2012
Promotion d'initiatives en faveur des groupes à risques Bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen
(Convention enregistrée le 1er février 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2013 onder het nummer
113225/CO/319.01) 113225/CO/319.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten welke
ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande huisvestingsinrichtingen en diensten van de Vlaamse Gemeenschap
(319.01). (319.01).
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, tant Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin que féminin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Beschikkingen

Art. 2.Les employeurs s'engagent à poursuivre les initiatives prises

Art. 2.De werkgevers verbinden zich er toe om de bij de collectieve

en faveur des groupes à risque par le biais des conventions
collectives de travail des 1er juin 1989, 15 avril 1991, 30 juin 1993, arbeidsovereenkomsten van 1 juni 1989, 15 april 1991, 30 juni 1993, 27
27 juin 1995, 20 juin 1997, 4 juin 1999, 18 juin 2001, 23 mai 2003, 30 juni 1995, 20 juni 1997, 4 juni 1999, 18 juni 2001, 23 mei 2003, 30
juin 2005, 16 mars 2007, 25 novembre 2008 et 20 septembre 2010 (numéro juni 2005, 16 maart 2007, 25 november 2008 en 20 september 2010
d'enregistrement 107549) et/ou à développer de nouvelles initiatives, (registratienummer 107549) genomen initiatieven ten behoeve van
risicogroepen verder te zetten en/of nieuwe initiatieven te
tel que défini ci-après. ontwikkelen, zoals hierna bepaald.

Art. 3.Le coût de ces initiatives est égal aux recettes, durant la

Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst

période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus, d'une tijdens de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014 van
cotisation de 0,10 p.c. de la rémunération des travailleurs du secteur een bijdrage van 0,10 pct. op het loon van de werknemers uit de
concerné, telle que figurant sur les déclarations à l'Office national betrokken sector, zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst
de Sécurité sociale. voor Sociale Zekerheid.

Art. 4.Par "groupes à risque" on entend pour l'application de la

Art. 4.Als "risicogroepen" worden voor de toepassing van deze

présente convention collective de travail : collectieve arbeidsovereenkomst beschouwd :
- les travailleurs dont la qualification est incomplète ou dont le - werknemers met een onvolledige scholing of met een scholingsgraad
niveau de qualification correspond au maximum à un diplôme ou die ten hoogste overeenkomt met een diploma of eindgetuigschrift van
certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire; dans ce het secundair onderwijs; in dit kader zullen bij voorkeur de middelen
cadre, les moyens pour initiatives nouvelles seront affectés de voor nieuwe initiatieven aangewend worden voor het doelpubliek waartoe
préférence au public-cible auquel sont destinées les dispositions de de voorzieningen van het paritair subcomité zich richten;
la sous-commission paritaire; - les travailleurs qui, après une interruption de leur activité - werknemers die na een onderbreking van hun beroepsactiviteit opnieuw
professionnelle, souhaitent réintégrer le marché de l'emploi; in het arbeidscircuit wensen ingeschakeld te worden;
- les autres catégories de travailleurs reprises dans l'arrêté royal - andere categorieën van werknemers opgenomen in het koninklijk
du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 28 besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de wet
décembre 1990 portant des dispositions sociales; van 28 december 1990 houdende sociale bepalingen;
- ainsi que les membres du personnel embauchés dans le cadre des - alsmede de binnen voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten van 1
conventions collectives de travail du 1er juin 1989, 15 avril 1991, 30 juni 1989, 15 april 1991, 30 juni 1993, 27 juni 1995, 20 juni 1997, 4
juin 1993, 27 juin 1995, 20 juin 1997, 4 juin 1999, 18 juin 2001, 23 juni 1999, 18 juni 2001, 23 mei 2003, 30 juni 2005, 16 maart 2007, 25
mai 2003, 30 juin 2005, 16 mars 2007, 25 novembre 2008 et 20 septembre 2010; november 2008 en 20 september 2010 aangeworven personeelsleden;
- les travailleurs pour lesquels le fonds de sécurité d'existence - werknemers waartoe het bevoegde fonds voor bestaanszekerheid
compétent a pris certaines mesures. bijzondere maatregelen heeft bepaald.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 5.Les parties conviennent de confier à l'Office national de

Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale

Sécurité sociale la perception de la cotisation visée à l'article 3 et Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde
de charger le fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds bijdrage en de in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst
voor de Vlaamse opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" de la door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnde bedragen door het
réception, de la gestion et de l'affectation des montants perçus dans fonds voor bestaanszekerheid "Sociaal Fonds voor de Vlaamse
le cadre de la présente convention collective de travail par l'Office opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" genoemd, verder te laten
national de sécurité sociale aux objectifs auxquels ils sont destinés. ontvangen, beheren en toewijzen, voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

au 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre ingang van 1 januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31
2014. december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^