Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux efforts supplémentaires de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux efforts supplémentaires de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 novembre 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2012,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux efforts gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
supplémentaires de formation (1) bijkomende vormingsinspanningen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2012,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux efforts gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
supplémentaires de formation. bijkomende vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. Gegeven te Brussel, 23 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 8 novembre 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2012
Efforts supplémentaires de formation Bijkomende vormingsinspanningen
(Convention enregistrée le 29 novembre 2012 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2012 onder het nummer
112304/CO/143) 112304/CO/143)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
"travailleurs", des entreprises ressortissant à la Commission genaamd, van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire de la pêche maritime et connues sous les indices 019 et 086. Comité voor de zeevisserij en gekend onder kengetal 019 en kengetal 086.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en het
solidarité entre les générations et de l'arrêté royal du 11 octobre koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een
2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van
formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 artikel 30 van deze wet van 23 december 2005 betreffende het
relative au Pacte de solidarité entre les générations. Generatiepact.

Art. 3.Les organisations patronales et syndicales élargiront l'offre

Art. 3.De werkgevers- en werknemersorganisaties zullen voor de jaren

de formation pour les années 2013 et 2014 en collaboration avec le 2013 en 2014 in samenwerking met het "Zeevissersfonds" het
"Zeevissersfonds". opleidingsaanbod verruimen.
De plus, ils amélioreront tant la quantité que la qualité des plans de formation. Tevens zullen zij zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de
Ils s'efforceront d'organiser la formation et l'apprentissage opleidingsplannen verbeteren.
individuels de chaque pêcheur de mer. Zij zullen trachten de individuele opleiding en vorming van elke

Art. 4.Les parties signataires conviennent d'accroître annuellement

zeevisser te organiseren.
les efforts de formation pour la période 2013 et 2014, par le biais

Art. 4.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode 2013

d'une augmentation annuelle du taux de participation à la formation et en 2014 de opleidingsinspanningen jaarlijks te verhogen, door middel
van een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan vorming en
l'apprentissage d'au moins 5 points de pourcentage. opleiding met minstens 5 procentpunten.

Art. 5.La réalisation de l'objectif visé à l'article 4 découlera de

Art. 5.De realisatie van de in artikel 4 vermelde doel stelling zal

l'octroi de temps de formation par travailleur, sur base individuelle het gevolg zijn van het toekennen van opleidingstijd per werknemer,
ou collective. individueel of collectief.

Art. 6.Le "Zeevissersfonds" et le waarborg- en sociaal fonds, en

Art. 6.Het "Zeevissersfonds" en het waarborg- en sociaal fonds, al

collaboration ou non avec des tiers, sont chargés de l'exécution de la dan niet in samenwerking met derden, worden belast met de uitvoering
présente convention. Dans cette optique, ils communiqueront chaque van deze overeen komst. Hiertoe zullen zij jaarlijks het resultaat van
année le résultat de leurs efforts au président de la Commission hun in spanningen ter kermis brengen aan de voorzitter van het
paritaire de la pêche maritime. Paritair Comité voor de zeevisserij.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014.
2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^