Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 novembre 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging
coordination des conventions collectives de travail octroyant une en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
prime de fin d'année (1) van een eindejaarspremie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging
coordination des conventions collectives de travail octroyant une en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
prime de fin d'année. van een eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. Gegeven te Brussel, 23 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 19 novembre 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012
Modification de la convention collective de travail du 27 juillet 2010 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot
portant modification et coordination des conventions collectives de wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot
travail octroyant une prime de fin d'année (Convention enregistrée le toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 29
29 novembre 2012 sous le numéro 112315/CO/302) november 2012 onder het nummer 112315/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 27

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010,

juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, geregistreerd
l'industrie hôtelière, enregistrée sous le numéro 101764/CO/302, est onder het nummer 101764/CO/302, wordt artikel 13 vervangen als volgt :
remplacé comme suit :
"Au plus tard le 31 janvier de l'année civile suivant celle à laquelle "Uiterlijk op 31 januari van het kalenderjaar dat volgt op het
se rapporte la prime de fin d'année, le "Fonds social et de garantie kalenderjaar waarop de eindejaarspremie betrekking heeft zal het
pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" paiera "Waarborg- en Sociaal Fonds voor hotel-, restaurant-, café- en
au travailleur le montant de la prime de fin d'année nette par aanverwante bedrijven" aan de werknemer het bedrag van de netto
virement sur son compte bancaire pour autant qu'il ait envoyé au eindejaarspremie betalen door storting op zijn bankrekening voor zover
"Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et hij het geëigende formulier behoorlijk ingevuld en gecertificeerd door
entreprises assimilées" le formulaire adéquat dûment complété et zijn financiële instelling aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor
certifié par son institution financière. hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", heeft
Par "prime de fin d'année nette", il y a lieu d'entendre : la prime de overgemaakt. Onder "netto eindejaarspremie" dient verstaan te worden : de
fin d'année visée aux chapitres II et III de la présente convention eindejaarspremie zoals vastgesteld in de hoofdstukken II en III van
collective de travail, diminuée des retenues légales qui doivent être huidige collectieve arbeidsovereenkomst, verminderd met de wettelijke
opérées par l'employeur.".

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

inhoudingen die door de werkgever dienen verricht te worden.".
le 19 novembre 2012. Elle s'applique aux primes de fin d'année

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 19

november 2012. Zij is van toepassing op de eindejaarspremies die
relatives à l'année 2012 et suivantes. Elle est conclue pour une betrekking hebben op het jaar 2012 en volgende. Zij wordt gesloten
période indéterminée. Elle peut être résiliée par chacune des parties, voor een onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door elk van de
moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à partijen, mits een opzegtermijn van drie maanden bij een ter post
la poste adressée au président de la Commission paritaire de aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^