| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la cotisation exceptionnelle au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, |
| Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
| la cotisation exceptionnelle au fonds social (1) | betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
| d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
| papier; | van papier; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 6 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, |
| Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
| la cotisation exceptionnelle au fonds social. | betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
| Convention collective de travail du 6 décembre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012 |
| Cotisation exceptionnelle au fonds social | Buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds |
| (Convention enregistrée le 2 janvier 2013 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 2 januari 2013 onder het nummer |
| 112618/CO/142.03) | 112618/CO/142.03) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
| aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
| la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. | papier. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | HOOFDSTUK II. - Bijzondere bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 29, alinéa 2 des statuts du "Fonds |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 29, alinea 2 van de statuten van |
| social des entreprises pour la récupération du papier", coordonnés par | het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van |
| la convention collective de travail du 14 septembre 2007, une | papier", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
| cotisation exceptionnelle est prévue à partir du 1er janvier 2013 et | september 2007, wordt een bijzondere bijdrage bepaald vanaf 1 januari |
| jusqu'au 31 décembre 2013. | 2013 tot en met 31 december 2013. |
| Cette cotisation exceptionnelle pour le fonds social est fixée à 0,40 | Deze bijzondere bijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 0,40 |
| p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers. | pct. van de niet geplafonneerde brutolonen van de arbeiders. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle est perçue pour le financement |
Art. 3.Deze bijzondere bijdrage wordt geïnd voor de financiering van |
| des articles 6 à 19 des statuts du "Fonds social des entreprises pour | de artikelen 6 tot en met 19 van de statuten van het "Sociaal Fonds |
| la récupération du papier", coordonnés par la convention collective de | voor de ondernemingen voor de terugwinning van papier", gecoördineerd |
| travail du 14 septembre 2007. | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007. |
| CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
| par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd in toepassing van artikel |
| 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
| d'existence. | bestaanszekerheid. |
| CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. | januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2013. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei |
| La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |