Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et de l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres "
Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et de l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 MAI 2007. - Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la 23 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de
loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19
mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van
systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et de betalingen en effectentransacties in betalings- en
l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de afwikkelingssystemen en van het koninklijk besluit van 7 februari 2007
paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch
belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999
transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
règlement des opérations sur titres effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du De wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van
19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling
systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres van betalingen en effectentransacties in betalings- en
contient, dans son article 2, § 1er, la liste des systèmes de paiement afwikkelingssystemen omvat in artikel 2, § 1, de lijst van de
et de règlement des opérations sur titres régis par le droit belge betalings- en effecten-afwikkelingssystemen naar Belgisch recht waarop
auxquels la loi s'applique. de wet van toepassing is.
De plus, cet article 2 dispose, en son § 5, 1°, que le Roi peut Daarenboven, bepaalt dit artikel 2 in zijn § 5, 1°, dat de Koning de
modifier la liste des systèmes visés au paragraphe premier et qu'il la lijst van bedoelde systemen kan wijzigen en deze jaarlijks in het
publie annuellement au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad publiceert.
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te
à modifier, en vertu de ce pouvoir délégué au Roi, l'article 2, § 1er, leggen, heeft tot doel krachtens deze aan de Koning verleende
b) de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive machtiging, artikel 2, § 1, b) van de wet van 28 april 1999 houdende
98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het
dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen te wijzigen,
titres, ainsi que l'article 1er, b) de l'arrêté royal du 7 février evenals artikel 1, b) van het koninklijk besluit van 7 februari 2007
2007 publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en
opérations sur titres régis par le droit belge, en exécution de effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch
l'article 2 de la loi précitée. recht, tot uitvoering van artikel 2 van voormelde wet.
Ces modifications sont principalement liées au fait que "C.I.K." et la Deze wijzigingen staan in hoofdzaak in verband met het feit dat
Banque nationale de Belgique sont désignées, par l'article 6 de "C.I.K." en de Nationale Bank van België door artikel 6 van het
l'arrêté royal du 12 janvier 2006 relatif aux titres dématérialisés de koninklijk besluit van 12 januari 2006 betreffende de
sociétés, comme organismes de liquidation, tels que visés à l'article gedematerialiseerde vennootschapseffecten zijn aangeduid als
468 du Code des sociétés. vereffeningsinstelling, als bedoeld in artikel 468 van het Wetboek van
vennootschappen.
Or, les articles susmentionnés de la loi du 28 avril 1999 et de De voormelde artikelen van de wet van 28 april 1999 en van het
l'arrêté royal du 7 février 2007 ne contiennent pas de référence à koninklijk besluit van 7 februari 2007 verwijzen in de beschrijving
l'arrêté royal du 12 janvier 2006 dans la description des systèmes van de systemen "CIK" en "NBB clearing" niet naar het koninklijk
"CIK" et "clearing BNB". Ils renvoient cependant à l'arrêté royal n° besluit van 12 januari 2006. Ze verwijzen echter wel naar het
62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de
financiers et, uniquement en ce qui concerne la Banque nationale de omloop van de financiële instrumenten en, enkel wat de Nationale Bank
Belgique, à la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de van België betreft, naar de wet van 2 januari 1991 betreffende de
la dette publique et aux instruments de la politique monétaire. markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair
beleidsinstrumentarium.
La référence aux dispositions légales applicables à ces deux systèmes De verwijzing naar de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op
n'est pourtant pas indispensable pour leur description dans le cadre die twee systemen is evenwel niet noodzakelijk voor de beschrijving
de la loi du 28 avril 1999. Il est à noter d'ailleurs que l'article 2, ervan in het kader van de wet van 28 april 1999. Er dient trouwens op
§ 1er, b), 3° de la loi ne contient pas de pareille référence pour la gewezen te worden dat artikel 2, § 1, b), 3° van de wet geen
description du système Euroclear. dergelijke verwijzing bevat voor de beschrijving van het Euroclear
En conséquence, il est souhaitable de supprimer, dans la description systeem. Het is bijgevolg aangewezen in de beschrijving van de systemen "CIK"
des systèmes "CIK" et "clearing BNB" la référence aux dispositions en "NBB clearing" de verwijzing naar de op hen van toepassing zijnde
légales y applicables, plutôt que de devoir ajouter une référence wettelijke bepalingen te schrappen in plaats van een bijkomende
additionnelle à l'arrêté royal du 12 janvier 2006. verwijzing naar het koninklijk besluit van 12 januari 2006 te moeten toevoegen.
Les articles 1er, 2° et 2 du présent arrêté royal mettent en oeuvre De artikelen 1, 2° en 2 van dit koninklijk besluit geven uitvoering
les considérations susmentionnées. aan bovenstaande overwegingen.
L'article 1er du présent arrêté royal actualise en outre la Artikel 1 van dit koninklijk besluit actualiseert verder de
dénomination commerciale de "C.I.K." suite à son adhésion au groupe commerciële benaming van "C.I.K." ten gevolge van de toetreding tot de
Euroclear. groep van Euroclear.
Enfin, l'article 3 du présent arrêté royal supprime la mention de la Ten slotte schrapt artikel 3 van dit koninklijk besluit de vermelding
société à qui appartient le "système Euroclear". Cette mention n'est van de vennootschap aan wie het "Euroclear Systeem" toebehoort. Een
pas nécessaire et n'est d'ailleurs pas précisée pour les autres dergelijke vermelding is niet noodzakelijk en ontbreekt overigens voor
systèmes de règlement-titres. de andere effectenafwikkelingssystemen.
Les articles 4 à 6 du présent arrêté royal modifient sur ces mêmes De artikelen 4 tot 6 van dit koninklijk besluit wijzigen op dezelfde
points l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes punten het koninklijk besluit van 7 februari 2007 houdende
de paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le bekendmaking van de lijst van de betalings- en
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch
droit belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999
visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
règlement des opérations sur titres. effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
23 MAI 2007. - Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la 23 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de
loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19
mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van
systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et de betalingen en effectentransacties in betalings- en
l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de afwikkelingssystemen en van het koninklijk besluit van 7 februari 2007
paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch
belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999
transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
règlement des opérations sur titres effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE Gelet op de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn
du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de
systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en
notamment l'article 2, modifié par les arrêtés royaux des 18 août afwikkelingssystemen, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij
1999, 20 décembre 2000, 22 décembre 2003 et 5 mars 2006; koninklijke besluiten van 18 augustus 1999, 20 december 2000, 22 december 2003 en 5 maart 2006;
Vu l'arrêté royal du 12 janvier 2006 relatif aux titres dématérialisés Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2006 betreffende de
de sociétés, notamment l'article 6; gedematerialiseerde vennootschapseffecten, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 2007 houdende
paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit bekendmaking van de lijst van de betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch
belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999
transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
règlement des opérations sur titres, notamment l'article 1er, b) ; effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, inzonderheid op artikel 1, b) ;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, § 1er, b), 1° de la loi du 28 avril 1999

Artikel 1.Artikel 2, § 1, b), 1° van de wet van 28 april 1999

visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
règlement des opérations sur titres, modifié par les arrêtés royaux effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, gewijzigd
des 18 août 1999, 20 décembre 2000, 22 décembre 2003 et 5 mars 2006, bij koninklijke besluiten van 18 augustus 1999, 20 december 2000, 22
est remplacé par le texte suivant : december 2003 en 5 maart 2006, wordt door de volgende tekst vervangen
« 1° le système de circulation, par voie scripturale, des instruments : « 1° het door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht
financiers géré par la société anonyme de droit belge "Caisse "Interprofessionele effectendeposito- en girokas" ("CIK") beheerde
interprofessionnelle de dépôts et de virement de titres" ("CIK") dont stelsel van giraal verkeer van financiële instrumenten waarvan de
la dénomination commerciale est Euroclear Belgium. ». commerciële benaming Euroclear Belgium is. ».

Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, b), 2° de la même loi, les mots "régi

Art. 2.In artikel 2, § 1, b), 2° van dezelfde wet vervallen de

par la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette woorden "dat wordt geregeld door de wet van 2 januari 1991 betreffende
publique et aux instruments de la politique monétaire et par l'arrêté de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair
royal n° 62 précité" sont supprimés. beleidsinstrumentarium en door het voormelde koninklijk besluit nr.

Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, b), 3° de la même loi, les mots ",

62".

Art. 3.In artikel 2, § 1, b), 3° van dezelfde wet vervallen de

appartenant à la société de droit anglais Euroclear Clearance System woorden ", behorende tot de vennootschap naar Engels recht Euroclear
Plc, et" sont supprimés. System Plc, en".

Art. 4.L'article 1er, b), 1° de l'arrêté royal du 7 février 2007

Art. 4.Artikel 1, b), 1° van het koninklijk besluit van 7 februari

publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des 2007 houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en
opérations sur titres régis par le droit belge, en exécution de effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch
l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999
Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende
règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen wordt door
sur titres, est remplacé par le texte suivant : de volgende tekst vervangen :
« 1° le système de circulation, par voie scripturale, des instruments « 1° het door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht
financiers géré par la société anonyme de droit belge "Caisse "Interprofessionele effectendeposito- en girokas" ("CIK") beheerde
interprofessionnelle de dépôts et de virement de titres" ("CIK") dont stelsel van giraal verkeer van financiële instrumenten waarvan de
la dénomination commerciale est Euroclear Belgium. ». commerciële benaming Euroclear Belgium is. ».

Art. 5.Dans l'article 1er, b), 2° du même arrêté royal, les mots

Art. 5.In artikel 1, b), 2° van hetzelfde koninklijk besluit

"régi par la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la vervallen de woorden "dat wordt geregeld door de wet van 2 januari
dette publique et aux instruments de la politique monétaire et par 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en
l'arrêté royal n° 62 précité" sont supprimés. het monetair beleidsinstrumentarium en door het voormelde koninklijk

Art. 6.Dans l'article 1er, b), 3° du même arrêté royal, les mots ",

besluit nr. 62".

Art. 6.In artikel 1, b), 3° van hetzelfde koninklijk besluit

appartenant à la société de droit anglais Euroclear Clearance System vervallen de woorden ", behorende tot de vennootschap naar Engels
Plc, et" sont supprimés. recht Euroclear System Plc, en".

Art. 7.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Naples, le 23 mai 2007. Gegeven te Napels, 23 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^