Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 23 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 23 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 29octies, § 1, ingevoegd
du 16 juillet 2001, modifié par la loi du 1er juin 2005 et renuméroté bij de wet van 16 juli 2001, gewijzigd bij de wet van 1 juni 2005 en
par la loi du 27 juillet 2005; vernummerd bij de wet van 27 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de
relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de l'électricité organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de
et de la chaleur, modifié par l'arrêté royal du 16 mai 2004; aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2005;
Vu l'avis 39.993/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006 en Gelet op het advies van Raad van State 39.993/3, gegeven op 21 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, Op de voordracht van Onze Minister van Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 11 mars 2003

Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 11 maart 2003

organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de
du gaz naturel, de l'électricité et de la chaleur, est remplacé par le opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans, wordt
texte suivant : vervangen als volgt :
1° « Administration » : la Direction générale de l'Energie du Service 1° « Bestuur » : Algemene Directie Energie van de Federale
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; ». Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; ».

Art. 2.Dans les articles 3 et 4 du même arrêté, les mots « les

Art. 2.In de artikelen 3 en 4 van hetzelfde besluit worden de woorden

titulaires d'une autorisation de fourniture de gaz naturel » sont « de houders van een leveringsvergunning voor aardgas » vervangen door
remplacés par les mots « les entreprises de fourniture ». de woorden « de leveringsondernemingen ».

Art. 3.Les articles 8 et 9 du même arrêté, modifiés par l'arrêté

Art. 3.De artikelen 8 en 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 16 mai 2004, sont remplacés par les dispositions suivantes : koninklijk besluit van 16 mei 2004, worden vervangen als volgt :
«

Art. 8.Afin de permettre à l'Administration d'établir les

«

Art. 8.Teneinde het Bestuur toe te laten met betrekking tot de

prévisions et évaluations relatives à l'électricité visées à l'article elektriciteit de vooruitzichten en evaluaties, bedoeld in artikel 2,
2, b) et c), les producteurs, intermédiaires et fournisseurs sont b) en c), op te stellen, zijn de producenten, tussenpersonen en
tenus de fournir à l'Administration les données suivantes : leveranciers ertoe gehouden de volgende gegevens aan het Bestuur te bezorgen :
1° sur base trimestrielle : la consommation finale totale 1° op maandbasis : het totale eindverbruik van elektriciteit per
d'électricité par secteur; sector;
2° sur base semestrielle : 2° op kwartaalbasis :
a) les données relatives aux prix de l'électricité; a) de gegevens betreffende de elektriciteitsprijs;
b) les données relatives au commerce intérieur de l'électricité b) de gegevens betreffende de binnenlandse handel in elektriciteit met
comprenant notamment des données concernant le marché à court terme; inbegrip van, meer bepaald, gegevens inzake de markt op korte termijn;
3° sur base annuelle : 3° op jaarbasis :
a) le détail par secteur économique de la consommation finale totale a) het detail per economische sector van het totale eindverbruik van
d'électricité; elektriciteit;
b) les données pour la définition d'indicateurs en vue du suivi de b) de gegevens voor de bepaling van indicatoren met het oog op de
l'évolution de la concurrence dans le marché de l'électricité et de la opvolging van de evolutie van de concurrentie op de markt van
chaleur comprenant notamment des données sur les parts de marché des elektriciteit en warmte met inbegrip van, meer bepaald, gegevens over
fournisseurs. de marktaandelen van de leveranciers.

Art. 9.Afin de permettre à l'Administration d'établir le bilan de

Art. 9.Teneinde het Bestuur toe te laten de elektriciteits- en

l'électricité et de la chaleur tel que visé à l'article 2, a), le warmtebalans, bedoeld in artikel 2, a), op te stellen, zijn de
gestionnaire du réseau de transport et les gestionnaires des réseaux beheerder van het transmissienet en de distributienet-beheerders ertoe
de distribution sont tenus, chacun en ce qui les concerne, de fournir gehouden, ieder wat hen betreft, de volgende gegevens aan het Bestuur
à l'Administration les données suivantes : te bezorgen :
1° sur base mensuelle : le commerce extérieur, soit l'énergie 1° op maandbasis : de buitenlandse handel, zijnde de ingevoerde en
électrique importée et exportée par point de passage à la frontière; uitgevoerde elektriciteit per grensoverschrijdend punt;
2° sur base trimestrielle : les pertes en ligne; 2° op kwartaalbasis : de verliezen op de lijn;
3° sur base annuelle : la charge de pointe. » 3° op jaarbasis : de pieklast. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.

Art. 5.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2006. Gegeven te Brussel, 23 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^