← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MAI 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MEI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, |
aux groupes à risque (1) | betreffende de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les organismes de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende |
contrôle agréés; | controleorganismen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative | in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende |
aux groupes à risque. | de risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Convention collective de travail du 30 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 |
Groupes à risque (Convention enregistrée le 28 novembre 2003 sous le | Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2003 onder |
numéro 68689/CO/219) | het nummer 68689/CO/219) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et employés des entreprises relevant de la compétence de la Commission | werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés. | het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen. |
Art. 2.Sujet |
Art. 2.Voorwerp |
Cette convention collective de travail est conclue en exécution de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
l'accord interprofessionnel du 17 janvier 2003 et de la loi du 1er | het interprofessioneel akkoord van 17 januari 2003 en van de wet van 1 |
avril 2003 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la | april 2003 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor |
période 2003-2004. | de periode 2003-2004. |
Art. 3.Cotisation |
Art. 3.Bijdrage |
Le contenu de l'article 8 de l'accord national sectoriel 1993-1994 du | De inhoud van artikel 8 van het nationaal sectoraal akkoord 1993-1994 |
5 juillet 1993 concernant les mesures en faveur des groupes à risque | van 5 juli 1993 betreffende de maatregelen ten gunste van de |
est prolongé jusqu'au 31 décembre 2004. | risicogroepen wordt verlengd tot 31 december 2004. |
La cotisation annuelle sera de 0,10 p.c. en 2003 et de 0,10 p.c. en | De jaarlijkse bijdrage zal 0,10 pct. bedragen in 2003 en 0,10 pct. in |
2004. | 2004. |
Art. 4.Perception |
Art. 4.Inning |
L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et | Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 |
3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (n° | en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van risicogroepen |
d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991) | (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december |
qui donne procuration à l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation | 1991) die aan de VZW "Opleiding- en Tewerkstellingsfonds voor de |
des employés des fabrications métalliques du Brabant" (FEMB) pour | bedienden van de metaalverwerkende nijverheid" (OBMB) de volmacht |
percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du | geeft om voor rekening van het "Fonds voor opleiding van de erkende |
"Fonds de formation des organismes de contrôle agréés" est prolongé | controle-organismen" de bijdrage voor de risicogroepen te innen, wordt |
jusqu'au 31 décembre 2004. | verlengd tot 31 december 2004. |
Art. 5.Prolongation |
Art. 5.Verlenging |
La convention collective de travail du 20 octobre 1998 portant | De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1998 tot |
interprétation de la convention collective de travail du 21 juin 1991 | interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 |
et 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque | en 3 juli 1991 betreffende de maatregelen ten voordele van |
est prolongée jusqu'au 31 décembre 2004. | risicogroepen wordt verlengd tot 31 december 2004. |
Art. 6.Demande d'exonération |
Art. 6.Vraag tot vrijstelling |
Les parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail | Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Tewerkstelling en |
consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. pour les | Arbeid de sector voor de jaren 2003-2004 vrij te stellen van de |
groupes à risque pour les années 2003-2004 à verser à l'Office | betaling van de bijdrage van 0,10 pct. voor risicogroepen aan de |
national de sécurité sociale. | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
Art. 7.Durée |
Art. 7.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur |
durée déterminée du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2004. | gaande van 1 januari 2003 tot 31 december 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei |
La Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |