Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, § 6, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs "
Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, § 6, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1, § 6, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MAI 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, § 6, 23 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1, § 6,
de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten
(1) behoeve van gebruikers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten
d'utilisateurs, notamment l'article 1er, § 6, inséré par la behoeve van gebruikers, inzonderheid op artikel 1, § 6, ingevoegd bij
loi-programme (I) du 24 décembre 2002; de programmawet (I) van 24 december 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à januari 2003; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 34.837/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2003, en Gelet op het advies 34.837/1 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur maart 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application de l'article 1er, § 6, de la loi du 24

Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 1, § 6, van de wet van 24

juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het
mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, il faut entendre ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers moet
par employeur occasionnel et utilisateur occasionnel, l'employeur ou worden verstaan onder occasionele werkgever en occasionele gebruiker,
l'utilisateur qui n'a pas pour activité principale l'organisation de de werkgever of gebruiker die niet als hoofdactiviteit heeft het
manifestations culturelles ou la commercialisation de créations organiseren van culturele manifestaties of het commercialiseren van
artistiques, ou qui n'occupe pas d'autre personnel pour lequel il est artistieke creaties, of die geen ander personeel tewerkstelt waarvoor
assujetti à la sécurité sociale des travailleurs. hij onderworpen is aan het sociale zekerheidsstelsel van de

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

werknemers.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2003. Gegeven te Brussel, 23 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 24 juillet 1987, Moniteur belge du 20 août 1987. Wet van 24 juli 1987, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987.
Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31
2002. december 2002.
^