Arrêté royal portant création du Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 MAI 2001. - Arrêté royal portant création du Service public fédéral Sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 MEI 2001. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les | aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in de |
services publics fédéraux, notamment l'article 2; | federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mai 2001; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 18 mei 2001; |
Vu l'avis motivé du 21 mai 2001 du Comité supérieur de concertation du | Gelet op het met redenen omkleed advies van 21 mei 2001 van het Hoog |
Secteur XII; | Overlegcomité van Sector XII; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 mei 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Service public fédéral Sécurité sociale est créé sous |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid wordt |
l'autorité du ministre qui a les affaires sociales et les pensions | opgericht onder het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid de |
dans ses attributions. | sociale zaken en de pensioenen behoren. |
Art. 2.§ 1er. Le Service public fédéral Sécurité sociale a pour |
Art. 2.§ 1. De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid heeft tot |
mission : | opdracht : |
1° la préparation, le soutien et la coordination de la politique | 1° de voorbereiding, de ondersteuning en de coördinatie van het |
générale en matière de sécurité sociale ainsi que la guidance et le | algemeen beleid inzake de sociale zekerheid alsmede de aansturing en |
contrôle des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et des | het toezicht op de instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid |
institutions publiques de sécurité sociale; | en de openbare instellingen van sociale zekerheid; |
2° la préparation, le soutien et l'exécution de la politique en | 2° de voorbereiding, de ondersteuning en de uitvoering van het beleid |
matière de victimes de guerre et de tutelle de l'Institut national des | inzake oorlogsslachtoffers en de voogdij over het Nationaal Instituut |
voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers; | |
Invalides de guerre, Anciens Combattants et victimes de guerre; | 3° de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid inzake de rust- |
3° la préparation et le soutien de la politique en matière de pensions | en overlevingspensioenen van de openbare sector, de |
de retraite et de survie du secteur public, de pensions d'indemnité et | vergoedings-pensioenen en de oorlogsrenten alsmede het beheer van de |
de rentes de guerre ainsi que la gestion des pensions de retraite et | rust- en overlevingspensioenen van de openbare sector, met |
de survie du secteur public, excepté le paiement; | uitzondering van de betaling; |
4° la conception, la préparation et le soutien de la politique en | 4° de conceptie, de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid |
matière de sécurité sociale des travailleurs ainsi que | inzake de sociale zekerheid van de werknemers alsmede de interpretatie |
l'interprétation de la réglementation; | van de reglementering; |
5° la conception, la préparation et le soutien de la politique en | 5° de conceptie, de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid |
matière de sécurité sociale des indépendants ainsi que | inzake de sociale zekerheid van de zelfstandigen alsmede de |
l'interprétation de la réglementation; | interpretatie van de reglementering; |
6° la conception, la préparation et le soutien de la politique en | 6° de conceptie, de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid |
matière de sécurité sociale des agents de l'Etat ainsi que | inzake de sociale zekerheid van de Rijksambtenaren alsmede de |
l'interprétation de la réglementation; | interpretatie van de reglemetering; |
7° le contrôle du respect de la réglementation en matière de sécurité | 7° toezicht op de naleving van de sociale zekerheidsreglementering. |
sociale. § 2. Le Service public fédéral Sécurité sociale reprend, à la date | § 2. De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid neemt, op de datum |
fixée par le ministre qui a les affaires sociales et les pensions dans | vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zaken en |
ses attributions, les services chargés des affaires sociales du | de pensioenen behoren, de diensten belast met de sociale zaken van het |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | Ministerie van Sociale zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over, met |
l'Environnement à l'exception des services chargés : | uitzondering van de diensten belast met : |
- des demandes de dérogation en matière d'allocations familiales et | - de aanvragen voor afwijking inzake kinderbijslag en verlengingen van |
prolongations des détachements qui sont repris par les organismes | detacheringen die overgenomen worden door de bevoegde instellingen van |
d'intérêt public compétents; | openbaar nut; |
- du contrôle des compagnies d'assurances d'accidents du travail qui | - de controle op de arbeidsongevallenverzekeraars die overgenomen |
est repris par l'Office de Contrôle des Assurances. | wordt door de Controledienst voor de Verzekeringen. |
Il reprend à la même date les services chargés des missions suivantes | Op dezelfde datum neemt hij de diensten belast met volgende opdrachten |
: | over : |
1. du Ministère de l'Agriculture et des Classes moyennes : | 1. van het Ministerie van Landbouw en Middenstand : |
- la sécurité sociale des indépendants; | - de sociale zekerheid van de zelfstandigen; |
2. du Ministère des Finances : | 2. van het Ministerie van Financiën : |
- les pensions, à l'exception de l'autorisation et de la gestion des | - de pensioenen, met uitzondering van de toekenning en het beheer van |
pensions d'indemnisation de militaires en temps de paix. | de vergoedingspensioenen van militairen in vredestijd. |
Art. 3.L'organigramme du Service public fédéral Sécurité sociale |
Art. 3.Met uitsluiting van de managementfuncties opgericht bij de |
comprend, à l'exclusion des fonctions de management créées au Service | Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke |
public fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, | Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, bevat het |
Lutte contre la Pauvreté : | organogram van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : |
1° le président du Comité de Direction; | 1° de voorzitter van het Directiecomité; |
2° 7 fonctions de management -1; | 2° 7 managementfuncties -1; |
3° 6 fonctions de management -2; | 3° 6 managementfuncties -2; |
4° 4 fonctions d'encadrement. | 4° 4 staffuncties. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre du Budget, | De Minister Van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |