← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 23 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 23 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende |
carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique; | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
Ministerie van Ambtenarenzaken; | |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2000 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2000 houdende diverse |
relatives à la réorganisation du Bureau fédéral d'Achats; | bepalingen betreffende de reorganisatie van het Federal Aankoopbureau; |
Vu l'avis du Conseil de direction du 29 juin 2000; | Gelet op het advies van de Directieraad van 29 juni 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juillet 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2000; | juli 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu le protocole n° 100/2 du 7 février 2001 du Comité de Secteur I - | december 2000; Gelet op het protocol nr. 100/2 van 7 februari 2001 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 22 mai 2000 a réorganisé les | Overwegende dat koninklijk besluit van 22 mei 2000 de activiteiten van |
activités du Bureau fédéral d'Achats et a supprimé le Service des | het Federaal Aankoopbureau gereorganiseerd heeft en de Dienst van de |
Marchés publics et des Subventions; | Overheidsopdrachten en Subsidies afgeschaft heeft; |
Considérants que suite à cette réorganisation, il est nécessaire que | Overwegende dat het, ingevolge deze reorganisatie, noodzakelijk is dat |
soit assurée d'urgence la continuité des dispositions particulières de | bij hoogdringendheid de continuïteit verzekerd wordt van de bijzondere |
nature administrative applicable au personnel de l'ancien Service des | bepalingen van administratieve aard die van toepassing zijn op het |
Marchés publics et des Subventions; | personeel van de vroegere Dienst voor Overheidsopdrachten en |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Subsidies; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 6 juli |
portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère | 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren |
de la Fonction publique, la mention "(grade supprimé)" est insérée | van het Ministerie van Ambtenarenzaken wordt de vermelding |
après la dénomination des grades de conseiller général aux marchés | "(afgeschafte graad)" ingevoegd achter de benaming van de graden van |
adviseur-generaal voor overheidsopdrachten en van adjunct-adviseur | |
voor overheidsopdrachten. | |
publics et de conseiller adjoint aux marchés publics. | Art. 2.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Art. 2.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het |
Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre | opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, | Afdeling A, Administratief personeel" de volgende graden ingevoegd |
Personnel administratif", les grades suivants sont insérés sous la | |
rubrique "grades supprimés" : | onder de rubriek "afgeschafte graad : |
- au rang 15 : | - in rang 15 : |
conseiller général aux marchés publics (Fonction publique); | adviseur-generaal voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken); |
- au rang 10 : | - in rang 10 : |
conseiller adjoint aux marchés publics (Fonction publique). | adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten (Ambtenarenzaken). |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000. |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |