← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du vice-président de la Commission de la sécurité des consommateurs "
Arrêté royal portant nomination du vice-président de la Commission de la sécurité des consommateurs | Koninklijk besluit tot benoeming van de ondervoorzitter van de Commissie voor de veiligheid van de consumenten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
23 MAI 2000. - Arrêté royal portant nomination du vice-président de la | 23 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de ondervoorzitter |
Commission de la sécurité des consommateurs | van de Commissie voor de veiligheid van de consumenten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 12, alinéa 1er; | consumenten, inzonderheid op artikel 12, eerste lid; |
Overwegende dat de benoemingen bij koninklijk besluit van 29 maart | |
Considérant que les nominations par arrêté royal du 29 mars 1995 | 1995 tot benoeming van de voorzitter en ondervoorzitter van de |
portant nomination du président et du vice-président de la Commission | Commissie voor de veiligheid van de consumenten, gewijzigd bij het |
de la sécurité des consommateurs, modifié par l'arrêté royal du 22 | koninklijk besluit van 22 april 1999, gebeurden voor een periode van |
avril 1999, étaient faites pour une durée de quatre ans et que, par | vier jaar en dat derhalve nieuwe benoemingen zich opdringen; |
conséquent, de nouvelles nominations s'imposent; | |
Considérant que pour l'instant, le mandat de président ne peut pas | Overwegende dat momenteel het mandaat van voorzitter nog niet kan |
encore être rempli; | worden ingevuld; |
Considérant que, à cause de la nécessité de permettre à la Commission | Overwegende dat omwille van de noodzaak om de Commissie toe te laten |
de remplir ses tâches, il est indiqué de nommer déjà le | haar taken te vervullen het aangewezen is reeds de ondervoorzitter te |
vice-président, qui, ad interim, peut assurer la tâche du président | benoemen die intussen, ad interim, de taak van voorzitter kan |
entretemps; | waarnemen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé vice-président de la Commission de la sécurité |
Artikel 1.Wordt benoemd tot ondervoorzitter van de Commissie voor de |
des consommateurs : | veiligheid van de consumenten : |
M. B. Lombaert, auditeur au Conseil d'Etat. | de heer B. Lombaert, auditeur bij de Raad van State. |
Art. 2.L'arrêté royal du 29 mars 1995 portant nomination du président |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 29 maart 1995 tot benoeming van de |
et du vice-président de la Commission de la sécurité des consommateurs | voorzitter en de ondervoorzitter van de Commissie voor de veiligheid |
est abrogé. | van de consumenten wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la consommation dans ses attributions est |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor het verbruik is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |