Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à l'octroi d'une prime corona unique | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de toekenning van een éénmalige coronapremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, relative à l'octroi d'une prime corona | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
unique (1) | toekenning van een éénmalige coronapremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et de la logistique; | internationale handel, het vervoer en de logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, relative à l'octroi d'une prime corona unique. | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
toekenning van een éénmalige coronapremie. |
de l'exécution du présent arrêté. | Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 23 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 23 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021 |
Octroi d'une prime corona unique | Toekenning van een éénmalige coronapremie |
(Convention enregistrée le 21 décembre 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2021 onder het nummer |
169119/CO/226) | 169119/CO/226) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail (cct) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst (cao) is van |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises | toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce | onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden |
international, du transport et de la logistique. | uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek. |
CHAPITRE II. - Cadre légal | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
exécution du protocole d'accord du 9 novembre 2021 et dans le cadre de | van het protocolakkoord van 9 november 2021 en binnen het kader van |
l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de | het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel |
19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | |
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 | uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
sécurité sociale des travailleurs. | zekerheid der arbeiders. |
CHAPITRE III. - Octroi prime corona | HOOFDSTUK III. Toekenning coronapremie |
Art. 3.§ 1er. Une prime corona unique est attribuée pour un montant |
Art. 3.§ 1. Er wordt een eenmalige coronapremie ten belope van 40 EUR |
de 40 EUR aux employés qui sont en service dans l'entreprise au 23 | toegekend aan de bedienden die op 23 november 2021 in dienst van de |
novembre 2021 et qui auront perçu un salaire (garanti) de six mois | onderneming zijn en zes maanden ononderbroken (gewaarborgd) loon |
sans interruption dans l'entreprise pendant la période du 24 mai 2021 | hebben genoten in de onderneming in de periode van 24 mei 2021 tot en met 23 november 2021. |
Deze voorwaarden zijn ook van toepassing op de uitzendkrachten. | |
au 23 novembre 2021 inclus. Ces conditions s'appliquent également aux employés intérimaires. § 2. En plus, une prime corona unique est attribuée pour un montant de 250 EUR aux employés qui sont en service de l'entreprise au 23 novembre 2021 et qui ont travaillé au moins 175 jours effectifs dans la période de référence du 1er mars 2020 au 31 mai 2021 inclus. Ces conditions s'appliquent également aux intérimaires. § 3. Les employeurs qui souhaitent accorder un montant supérieur à 290 EUR (maximum 500 EUR) peuvent le faire par le biais d'une cct d'entreprise ou par le biais d'un accord individuel en l'absence de | § 2. Bovendien wordt er een eenmalige coronapremie ten belope van 250 EUR toegekend aan de bedienden die op 23 november 2021 in dienst van de onderneming zijn en die in de referteperiode van 1 maart 2020 tot en met 31 mei 2021 minimaal 175 effectief gewerkte dagen hebben gepresteerd. Deze voorwaarden zijn ook van toepassing op de uitzendkrachten. § 3. Werkgevers die een hoger bedrag dan 290 EUR (maximum 500 EUR) wensen toe te kennen, kunnen dit middels cao op ondernemingsvlak of middels individuele overeenkomst bij ontstentenis van syndicale |
délégation syndicale. | delegatie. |
§ 4. Pour les employés à temps partiel, la prime corona visée au § 2 | § 4. Voor deeltijdse bedienden wordt de in § 2 bedoelde coronapremie |
est accordée au prorata. Le nombre de jours de travail effectif visé | |
au § 2 est également calculé au prorata en fonction du régime de | pro rata toegekend. Het in § 2 bedoelde aantal effectief gewerkte |
dagen wordt eveneens pro rata berekend in functie van het | |
travail ou des régimes de travail dans la période de référence du 1er | arbeidsregime of de arbeidsregimes in de referteperiode van 1 maart |
mars 2020 au 31 mai 2021. | 2020 tot 31 mei 2021. |
§ 5. Les employeurs qui ont déjà accordé une prime corona ou autre | § 5. De werkgevers die reeds een hogere of gelijkwaardige coronapremie |
avantage supérieur ou équivalent en 2021 peuvent les compenser. Les | of ander voordeel hebben toegekend in 2021 kunnen deze verrekenen. De |
employeurs qui ont accordé moins de 290 EUR, complètent jusqu'à 290 | werkgevers die minder dan 290 EUR toekenden vullen aan tot 290 EUR, |
EUR, en tenant compte des conditions ci-dessus. | rekening houdend met bovenstaande voorwaarden. |
§ 6. Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime | § 6. De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in |
corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au | |
niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les | elektronische vorm toekennen, tenzij op het niveau van de onderneming |
modalités prévues dans cette convention collective de travail. | wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen volgens de |
§ 7. En outre, les conditions suivantes s'appliquent aux chèques | modaliteiten voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
consommation : | § 7. Voor de consumptiecheques geldt bovendien dat : |
- les chèques ne peuvent être accordés en remplacement ou en | - de cheques niet mogen worden toegekend ter vervanging van of als |
conversion de la rémunération, de primes, avantages en nature ou | omzetting van loon, premies, voordelen in natura of andere voordelen, |
autres avantages, soumis ou non aux cotisations de sécurité sociale; | al dan niet onderworpen aan socialezekerheidsbijdragen; |
- les chèques ne peuvent être échangés en tout ou en partie en | - de cheques niet geheel of gedeeltelijk voor geld ingewisseld kunnen |
espèces; | worden; |
- les chèques doivent être émis au nom de l'employé; | - de cheques worden uitgereikt op naam van de bediende; |
- les chèques doivent être émis par l'entreprise avant le 31 décembre | - de cheques vóór 31 december 2021 uitgegeven moeten worden door de |
2021; | onderneming; |
- les chèques restent valables jusqu'au 31 décembre 2022. | - de cheques geldig blijven tot 31 december 2022. |
Pour le support papier, la valeur nominale maximum des chèques prime | Voor de papieren drager bedraagt de hoogste nominale waarde van de |
corona s'élève à 10,00 EUR par chèque consommation. | coronapremiecheques maximum 10,00 EUR per consumptiecheque. |
§ 8. Le compte individuel de l'employé indiquera la valeur de la prime | § 8. De individuele rekening van de werknemer zal de waarde van de |
corona. | coronapremie vermelden. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.Cette cct entre en vigueur le 1er janvier 2021 et est conclue |
Art. 4.Deze cao treedt in werking op 1 januari 2021 en is gesloten |
pour une durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2021. | voor bepaalde duur tot en met 31 december 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |