Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende flexibiliteit
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021,
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité (1) handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende
flexibiliteit (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021,
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
jute ou en matériaux de remplacement, relative à la flexibilité. handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende
flexibiliteit.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2022. Gegeven te Brussel, 23 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in
jute ou en matériaux de remplacement jute of in vervangingsmaterialen
Convention collective de travail du 7 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021
Flexibilité (Convention enregistrée le 7 février 2022 sous le numéro Flexibiliteit (Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2022 onder het nummer
169938/CO/120.03) 169938/CO/120.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après « de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
travailleurs », des entreprises ressortissant à la Sous-commission genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in
matériaux de remplacement. vervangingsmaterialen ressorteren.

Art. 2.En exécution de l'article 20bis de la loi sur le travail du 16

Art. 2.Ingevolge toepassing van artikel 20bis van de arbeidswet van

mars 1971, en particulier « la petite flexibilité », des horaires 16 maart 1971 meer specifiek "kleine flexibiliteit", worden flexibele
flexibles sont introduits et limités à : uurroosters ingevoerd, die beperkt zijn tot :
1° 2 h en dessous ou au-dessus de la limite journalière fixée dans la 1° 2 u onder of boven de dagelijkse grens vastgesteld in het
grille horaire sans toutefois dépasser la limite journalière de 9 h; uurrooster zonder dat de daggrens de 9 u overschrijdt;
2° 5 h en dessous ou au-dessus de la limite hebdomadaire fixée dans la 2° 5 u onder of boven de weekgrens vastgesteld in het uurrooster
grille horaire sans toutefois dépasser la limite hebdomadaire de 43 h. zonder dat de weekgrens de 43 u mag overschrijden.

Art. 3.La durée moyenne de travail hebdomadaire est fixée à 36 h 1/2

Art. 3.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur is bepaald op 36 u 1/2 en

et est réalisée par des prestations de 38 h/semaine et par wordt gerealiseerd met prestaties van 38 u/week en doortoekenning van
l'attribution de 72 heures de repos compensatoire sur base annuelle, 72 inhaalrusturen op jaarbasis en bezoldigd door de werkgever.
rémunérées par l'employeur.

Art. 4.La durée moyenne de travail hebdomadaire sera respectée

Art. 4.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur zal nageleefd worden over

pendant la période de référence de 12 mois, qui débutera le 1er août de referteperiode van 12 maanden, die een aanvang neemt op 1 augustus
de l'année en cours et se terminera le 31 juillet de l'année suivante. van het huidig jaar om te eindigen op 31 juli van het volgend jaar.

Art. 5.Si l'employeur veut appliquer une période de pointe ou une

Art. 5.Wanneer de werkgever wil overgaan tot dal- of piekrooster, zal

période creuse, il devra, après concertation avec les secrétaires
syndicaux régionaux, en informer les travailleurs en affichant un avis hij, na overleg met de regionale vakbondssecretarissen, dit ter kennis
au moins 7 jours calendrier à l'avance, précisant les grilles horaires brengen aan de werknemers, door uithangen van een bericht ten minste 7
kalenderdagen vooraf, met vermelding van de alternatieve uurroosters
alternatives applicables et qui sera considéré comme annexe au van toepassing, en wordt als bijlage aan het arbeidsreglement
règlement de travail. L'avis restera affiché tant que s'appliquera beschouwd. Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve
cette grille horaire alternative et sera conservé pendant 6 mois après uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot 6 maanden na het
la fin de la période durant laquelle la durée hebdomadaire du travail einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet
doit être respectée. worden nageleefd.

Art. 6.La présente convention collective entre en vigueur le 1er

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2021 et cessera de produire ses effets le 31 décembre 2022. januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.

Art. 7.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 7.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^