Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot |
du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans | vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor |
l'industrie chimique" (1) | vorming in de scheikundige nijverheid" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot |
du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans | vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor |
l'industrie chimique". | vorming in de scheikundige nijverheid". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 23 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 16 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 |
Fixation du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans | Vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor |
l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 5 janvier 2022 sous le numéro 169188/CO/116) | vorming in de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2022 onder het nummer 169188/CO/116) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)" des | werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
chimique. | scheikundige nijverheid. |
Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs masculins et | Met "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke |
fémininins. | werknemers. |
Art. 2.Cotisation |
Art. 2.Bijdrage |
Le montant de la cotisation sur base de l'article 3 de la convention | Het bedrag van de bijdrage op basis van artikel 3 van de collectieve |
collective de travail du 22 mars 1989, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 22 maart 1989, gesloten in het Paritair Comité |
Commission paritaire de l'industrie chimique, portant création du | voor de scheikundige nijverheid, houdende de oprichting van het "Fonds |
"Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" (n° 22612/CO/116; | voor vorming in de scheikundige nijverheid" (nr. 22612/CO/116; |
arrêté royal du 10 janvier 1990; Moniteur belge du 2 février 1990), | koninklijk besluit van 10 januari 1990, Belgisch Staatsblad van 2 |
est fixé, conformément au titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et | februari 1990) wordt, overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, |
2 de la loi du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28 décembre 2006) | afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse |
portant des dispositions diverses, comme suit : | bepalingen, (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006) vastgesteld als |
- A 0,22 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la | volgt : - 0,22 pct. op de brutolonen van de werknemers voor de periode van 1 |
période s'étendant du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 inclus. | januari 2021 tot en met 31 december 2022. Deze bijdrage zal als volgt |
Cette cotisation sera perçue comme suit par l'Office national de | door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden geïnd : |
sécurité sociale : | |
- du premier jusqu'au quatrième trimestre 2021 inclus : néant; | - voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2021 : nihil; |
- du premier jusqu'au quatrième trimestre 2022 inclus : 0,44 p.c. par | - voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2022 : 0,44 pct. per |
trimestre; | kwartaal; |
- A 0,24 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la | - 0,24 pct. op de brutolonen van de werknemers voor het eerste tot en |
période s'étendant du premier au quatrième trimestre 2023 inclus. | |
Cette cotisation trimestrielle sera perçue par l'Office national de | met het vierde kwartaal van 2023. Deze kwartaalbijdrage wordt door de |
sécurité sociale; | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd; |
- A 0,25 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs à partir | - 0,25 pct. op de brutolonen van de werknemers vanaf het eerste |
du premier trimestre 2024. Cette cotisation trimestrielle sera perçue | kwartaal 2024. Deze kwartaalbijdrage wordt door de Rijksdienst voor |
Sociale Zekerheid geïnd. | |
par l'Office national de sécurité sociale. | In afwijking van het eerste lid, wordt het bedrag van de bijdrage voor |
En dérogation du premier alinéa, le montant de la cotisation pour les | de bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog |
entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de | op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen |
promouvoir l'emploi des groupes à risque conformément au titre XIII, | overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de |
chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la loi du 27 décembre 2006 | wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch |
portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 28 décembre | Staatsblad van 28 december 2006), en deze hebben bekrachtigd in een |
2006), entérinées dans une convention collective de travail déposée au | collectieve arbeidsovereenkomst, die uiterlijk op 1 oktober voor het |
plus tard le 1er octobre de l'année à laquelle elle se rapporte au | jaar waarop ze betrekking heeft wordt neergelegd op de Griffie van de |
Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale |
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
fixé comme suit : | vastgesteld als volgt : |
- A 0,02 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la | - 0,02 pct. op de brutolonen van de werknemers voor de periode van 1 |
période s'étendant du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 inclus. | januari 2021 tot en met 31 december 2022. Deze bijdrage zal als volgt |
Cette cotisation sera perçue comme suit par l'Office national de | door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden geïnd : |
sécurité sociale : | |
- du premier jusqu'au quatrième trimestre 2021 inclus : néant; | - voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2021 : nihil; |
- du premier jusqu'au quatrième trimestre 2022 inclus : 0,04 p.c. par | - voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2022 : 0,04 pct. per |
trimestre; | kwartaal; |
- A 0,04 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la | - 0,04 pct. op de brutolonen van de werknemers voor het eerste tot en |
période s'étendant du premier au quatrième trimestre 2023 inclus. | |
Cette cotisation trimestrielle sera perçue par l'Office national de | met het vierde kwartaal van 2023. Deze kwartaalbijdrage wordt door de |
sécurité sociale; | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd; |
- A 0,05 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs à partir | - 0,05 pct. op de brutolonen van de werknemers vanaf het eerste |
du premier trimestre 2024. Cette cotisation trimestrielle sera perçue | kwartaal 2024. Deze kwartaalbijdrage wordt door de Rijksdienst voor |
par l'Office national de sécurité sociale. | Sociale Zekerheid geïnd. |
Art. 3.Perception et recouvrement |
Art. 3.Heffing en inning |
La perception et le recouvrement des cotisations mentionnées à | De heffing en de inning van de bijdragen vastgesteld op basis van |
l'article 2 de la présente convention collective de travail sont assurés par l'Office national de sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst worden verzekerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |