Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord 2021-2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | |
Commission paritaire des grands magasins, relative à l'octroi d'une | toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord |
prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 (1) | 2021-2022 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | |
Commission paritaire des grands magasins, relative à l'octroi d'une | toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord |
prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022. | 2021-2022. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 23 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021 |
Octroi d'une prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 | Toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord |
(Convention enregistrée le 12 janvier 2022 sous le numéro | 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2022 onder het |
169330/CO/312) | nummer 169330/CO/312) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire des grands magasins. | onder het Paritair Comité voor de warenhuizen. |
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 2.La prime corona sous forme de chèques consommation prévue par |
Art. 2.De coronapremie in de vorm van consumptiecheques bepaald door |
l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de | het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel |
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 est accordée aux travailleurs de la | 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 wordt |
façon suivante : | toegekend aan de werknemers als volgt : |
- Pour les travailleurs de l'entreprise Carrefour, le montant sera de 500 EUR; | - Voor de werknemers van het bedrijf Carrefour, zal het bedrag 500 EUR bedragen; |
- Pour les travailleurs de l'entreprise Hema, le montant sera de 250 | - Voor de werknemers van het bedrijf Hema, zal het bedrag 250 EUR |
EUR; | bedragen; |
- Pour les travailleurs de l'entreprise Cora, le montant sera de 200 | - Voor de werknemers van het bedrijf Cora, zal het bedrag 200 EUR |
EUR. | bedragen. |
Art. 3.Les travailleurs sous contrat de travail (à l'exclusion des |
Art. 3.Werknemers die een arbeidsovereenkomst hebben (exclusief de |
malades de longue durée, c'est-à-dire plus de 12 mois malades) au 30 | langdurige zieken, dit wil zeggen langer dan 12 maanden ziek) op 30 |
septembre 2021 et au moment du paiement seront éligibles à la prime. | september 2021 en op het moment van de uitbetaling komen in aanmerking |
Art. 4.Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel |
voor de premie. Art. 4.Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen naar |
proportionnellement à leurs heures réellement prestées et assimilées | verhouding tot hun effectieve gepresteerde en gelijkgestelde uren |
entre le 1er janvier 2021 et le 31 octobre 2021. | tussen 1 januari 2021 en 31 oktober 2021 toegekend worden. |
Art. 5.Cette prime corona ne sera pas prise en compte pour le calcul |
Art. 5.Deze coronapremie zal niet in aanmerking komen voor de |
de la prime de fin d'année. | berekening van de eindejaarspremie. |
Cette prime corona est une prime unique et non-récurrente qui sera | Deze coronapremie is een eenmalige en niet-recurrente premie die |
uniquement payée en même temps que la prime de fin d'année 2021. | tegelijk met de eindejaarspremie van 2021 zal worden uitbetaald. |
Art. 6.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime |
Art. 6.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in |
corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au | elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming |
niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les | wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de |
modalités prévues dans cette convention. | modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace et |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
abroge la convention collective de travail du 23 novembre 2021 | arbeidsovereenkomst van 23 november 2021 tot toekenning van een |
relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord | coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord 2021-2022 (nr. |
sectoriel 2021-2022 (n° 168737/CO/312). Elle produit ses effets à | 168737/CO/312) en heft ze op. Zij heeft uitwerking vanaf 1 januari |
partir du 1er janvier 2021. Elle cesse d'être en vigueur le 31 | 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2021. |
décembre 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |