Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal n° 33 adaptant les ressources de l'assurance obligatoire soins de santé pour couvrir les dépenses spécifiques liées à la pandémie COVID-19 "
Arrêté royal n° 33 adaptant les ressources de l'assurance obligatoire soins de santé pour couvrir les dépenses spécifiques liées à la pandémie COVID-19 Koninklijk besluit nr. 33 tot aanpassing van de inkomsten van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging om specifieke uitgaven gelinkt aan de COVID-19-pandemie te dekken
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 33 adaptant les ressources de l'assurance obligatoire soins de santé pour couvrir les dépenses spécifiques liées à la pandémie COVID-19 RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 33 tot aanpassing van de inkomsten van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging om specifieke uitgaven gelinkt aan de COVID-19-pandemie te dekken VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre Het besluit waarvan ik de eer heb aan uwe Majesteit ter ondertekening
Majesté a pour objet, sur base de la loi du 27 mars 2020 habilitant le voor te leggen, heeft als doel, op basis van de wet van 27 maart 2020
Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de
coronavirus COVID-19 (II), d'adapter les ressources de l'assurance strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II), de
obligatoire soins de santé pour couvrir les dépenses spécifiques liées inkomsten van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
aan te passen om specifieke uitgaven in verband met gezondheidscrises
aux crises sanitaires. te dekken.
L'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires Het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé geneeskundige verzorging beoogt het mogelijk te maken de toegang tot
vise à permettre de garantir l'accessibilité aux soins nécessaires de noodzakelijke zorgen te waarborgen teneinde te reageren op de
afin de réagir à l'épidémie ou à la pandémie du coronavirus COVID-19 coronavirus COVID-19 epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan op te
et d'en gérer les conséquences, notamment celles liés à garantir la vangen, meer bepaald deze gelieerd aan het garanderen van de
santé publique suite aux mesures de confinement. volksgezondheid gelet op de inperkingsmaatregelen.
Cet arrêté comprend un ensemble de nouvelles mesures qui ont été Dit besluit bevat een reeks nieuwe maatregelen die genomen zijn om de
prises en vue de garantir l'organisation des soins COVID ainsi que la organisatie van de COVID-zorg en de continuïteit van de zorg te
continuité des soins en faveur des patients. L'arrêté vise waarborgen voor de patiënten. Het besluit betreft voornamelijk de
principalement l'organisation des prestations à distance, l'adaptation organisatie van verstrekkingen op afstand, de aanpassing van de
de la nomenclature pour les services de soins intensifs ou encore les nomenclatuur voor de dienst intensieve zorgen alsook de
praticiens de l'art infirmier, le financement des structures verpleegkundigen, de financiering van intermediaire structuren
intermédiaires (postes de triage et structures de soins (triageposten en schakelzorgcentra), vergoeding van testen, de
intermédiaires), le remboursement des tests, le financement des financiering van ziekenhuizen, de uitbreiding van terugbetaling
hôpitaux, l'extension des soins psychologiques, etc. psychologische zorgen, enz.
L'impact budgétaire des mesures adoptées par l'arrêté royal n° 20 du De budgettaire weerslag van de bij het koninklijk besluit nr. 20 van
13 mai 2020 a été évalué à 157.171 milliers d'euros. L'estimation de 13 mei 2020 aangenomen maatregelen werd geraamd op 157.171 duizend
l'impact budgétaire des mesures repose sur un certain nombre euro. De raming van de budgettaire weerslag van de maatregelen gaat
d'hypothèses concernant la durée des mesures (3 mois), le nombre de uit van een aantal hypotheses m.b.t. de duur van de maatregelen (3
patients, le nombre d'examens et de tests,.... Un écart par rapport à maanden), het aantal patiënten, het aantal onderzoeken en testen,....
ces hypothèses peut avoir un impact budgétaire important, c'est Een afwijking van deze hypotheses kan een aanzienlijke budgettaire
pourquoi l'estimation de l'INAMI doit être abordée avec prudence. impact hebben, zodat de raming van het RIZIV met de nodige
Etant donné les grandes incertitudes qui règnent sur la durée et les omzichtigheid moet benaderd worden.
conséquences de la crise du coronavirus et sur la nécessité qu'il y Gezien de grote onzekerheid over de duur en de gevolgen van de
aura de prendre éventuellement d'autres mesures complémentaires, les coronaviruscrisis en de noodzaak van mogelijke verdere aanvullende
auteurs estiment qu'il convient d'avoir une approche prudente qui maatregelen, zijn de auteurs van mening dat er een voorzichtige aanpak
permette d'ajuster les ressources aux besoins fluctuants selon moet worden gevolgd die het mogelijk maakt de middelen aan te passen
l'évolution des évènements. Le financement des mesures en matière de COVID-19 doit aussi rester séparé des objectifs partiels qui existent à présent dans le budget INAMI. En effet, cela nuirait à la responsabilité des différents secteurs et ne permettrait plus une certaine transparence dans la gestion des soins de santé. Dès lors, l'option retenue pour permettre d'urgence le financement indispensable des mesures déjà adoptées et de pouvoir faire face dans les mois à venir à l'évolution des besoins est de prévoir une source de financement complémentaire de l'assurance obligatoire soins de santé. aan de veranderende behoeften naarmate de omstandigheden zich ontvouwen. De financiering voor de maatregelen inzake COVID-19 moet ook gescheiden blijven van de partiële doelstellingen die nu bestaan in de RIZIV-begroting. Dit zou de responsabilisering van de verschillende sectoren ondermijnen en de transparantie niet meer toelaten. Om te voorzien in de dringend noodzakelijke financiering van de reeds goedgekeurde maatregelen en om te kunnen inspelen op de veranderende behoeften in de komende maanden, is daarom gekozen voor een aanvullende financieringsbron van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
L'arrêté qui vous est soumis insère dans l'article 191 de la loi Het u voorgelegde besluit voegt in artikel 191 van de wet betreffende
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, qui fixe les ressources de l'assurance, uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een bepaling in die
une disposition qui prévoit que ces ressources sont également bepaalt dat deze middelen ook bestaan uit een Rijkstoelage voor het
constituées d'une dotation de l'Etat pour l'année 2020, dont le jaar 2020, waarvan het bedrag is vastgesteld bij een in de
Ministerraad overlegd koninklijk besluit, ter dekking van de
specifieke uitgaven van verzorgingsintselllingen,
montant est fixé par arrêté royal délibéré en conseil des ministres, revalidatieinstellingen en van de verplichte verzekering voor
destinée à couvrir des dépenses spécifiques des établissements de geneeskundige verzorging, gelinkt aan de COVID-19-pandemie.
soins, des établissements de rééducation fonctionnelle et de Om rekening te houden met de urgentie van de situatie, bepaalde
l'assurance obligatoire soins de santé liées à la pandémie COVID-19. maatregelen zijn reeds van kracht en de noodzaak van financiering is
Pour tenir compte de l'urgence de la situation, certaines mesures sont van cruciaal belang, is het de bedoeling dat het besluit in werking
déjà en vigueur et le besoin de financement est crucial, il est prévu treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt
que l'arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur bekendgemaakt. Op die manier kan het koninklijk besluit dat moet
belge. De cette façon l'arrêté royal qui doit prévoir le financement voorzien in de financiering van de begrotingsraming van voormeld
de l'estimation budgétaire de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 zo snel mogelijk worden
précité pourra être adopté au plus vite. aangenomen.
L'arrêté a été adapté aux remarques formulées par le Conseil d'Etat Het besluit werd aangepast aan de bemerkingen geformuleerd door de
dans son avis n° 67.596/2 du 16 juin 2020. Raad van State in zijn advies nr. 67.596/2 van 16 juni 2020.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 67.596/2 du 16 juin 2020 sur un projet d'arrêté royal n° 33 Advies 67.596/2 van 16 juni 2020 over een ontwerp van koninklijk
'adaptant les ressources de l'assurance obligatoire soins de santé besluit nr. 33 'tot aanpassing van de inkomsten van de verplichte
pour couvrir les dépenses spécifiques liées à la pandémie COVID-19' verzekering voor geneeskundige verzorging om specifieke uitgaven
Le 10 juin 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été gelinkt aan de COVID-19 pandemie te dekken'
invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Op 10 juni 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en
et de l'Asile et de la Migration à communiquer un avis, dans un délai Migratie verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te
de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal 'adaptant les verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot aanpassing
ressources de l'assurance obligatoire soins de santé pour couvrir les van de inkomsten van de verplichte verzekering voor geneeskundige
dépenses spécifiques liées à la pandémie COVID-19'. verzorging om specifieke uitgaven gelinkt aan de COVID-19 pandemie te dekken'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 16 juin 2020. La Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 16 juni 2020. De
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick
Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, et RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, en Béatrice DRAPIER,
Béatrice DRAPIER, greffier. griffier.
Le rapport a été présenté par Anne VAGMAN, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Anne VAGMAN, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 16 juin 2020. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 16 juni 2020.
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 'sur le Conseil Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten 'op de Raad van
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag
spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère in het bijzonder de redenen worden opgegeven tot staving van het
urgent. spoedeisende karakter ervan.
La lettre s'exprime en ces termes : De motivering in de brief luidt als volgt:
" Het Koninklijk Besluit regelt de financiering van maatregelen "Het Koninklijk Besluit regelt de financiering van maatregelen genomen
genomen in het kader van de COVID-19 crisis bij het RIZIV. Deze in het kader van de COVID-19 crisis bij het RIZIV. Deze financiering
financiering is afkomstig van een bijkomende staatstoelage gevoed door is afkomstig van een bijkomende staatstoelage gevoed door de
de Interdepartementale Provisie COVID-19. Echter dient deze Interdepartementale Provisie COVID-19. Echter dient deze
financieringsbron nog worden toegevoegd aan art. 191, eerste lid, van financieringsbron nog worden toegevoegd aan art. 191, eerste lid, van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk
gewijzigd bij de wet van 20 december 2019. Aangezien een deel van de gewijzigd bij de wet van 20 december 2019. Aangezien een deel van de
hierboven genoemde maatregelen reeds in voege zijn, is het belangrijk hierboven genoemde maatregelen reeds in voege zijn, is het belangrijk
dat het RIZIV snel beroep kan doen op deze bijkomende financiering ". dat het RIZIV snel beroep kan doen op deze bijkomende financiering".
OBSERVATION PREALABLE VOORAFGAANDE OPMERKING
La demande d'avis est, selon la lettre de demande, formellement De adviesaanvraag wordt, luidens de begeleidende brief, uitdrukkelijk
introduite sur la base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des ingediend op grond van artikel 84, § 1er, eerste lid, 3°, van de
lois 'sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973. wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973.
Il ressort toutefois du préambule de l'arrêté en projet que la demande Uit de aanhef van het ontworpen besluit blijkt evenwel dat de aanvraag
est introduite sur la base de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 ingediend is op grond van artikel 4, derde lid, van de wet van 27
mars 2020 'habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la maart 2020 'die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te
propagation du coronavirus COVID-19 (I)', qui, lui même, fait nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19
référence à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 'sur le (I)', welk artikel, op zijn beurt, verwijst naar artikel 84, § 1,
Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973. eerste lid, 3°, van de wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973.
En application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 Met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet van 27 maart 2020
'habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la 'die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de
propagation du coronavirus COVID-19 (I)', qui se réfère à l'article strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I)', waarin
84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées verwezen wordt naar artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op
le 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen à la de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, beperkt de
compétence de l'auteur de l'acte, au fondement juridique et à afdeling Wetgeving haar onderzoek tot de bevoegdheid van de steller
l'accomplissement des formalités prescrites. van de handeling, de rechtsgrond en de te vervullen vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen.
OBSERVATIONS PARTICULIERES BIJZONDERE OPMERKINGEN
Préambule Aanhef
1. Il se recommande que l'alinéa 1er vise également le 3° de l'article 1. Het verdient aanbeveling in het eerste lid eveneens te verwijzen
5, § 1er, de la loi du 27 mars 2020 'habilitant le Roi à prendre des naar punt 3° van artikel 5, § 1, van de wet van 27 maart 2020 'die
machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd
mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II)'. tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II)'. In de
Dans la version néerlandaise, l'intitulé de cette loi sera par Nederlandse tekst moet het opschrift van die wet bovendien correct
ailleurs reproduit correctement. worden weergegeven.
L'alinéa 1er sera donc rédigé comme suit : Het eerste lid dient dan ook als volgt te gesteld worden:
" Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de "Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), l'article 5, Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van
§ 1er, 3° et 5°; ". het coronavirus COVID-19 (II), artikel 5, § 1, 3° en 5°;".
2. L'alinéa 3 renvoie à l'article 6, alinéa 2, de la loi du 27 mars 2. In het derde lid wordt verwezen naar artikel 6, tweede lid, van de
2020 'habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la wet van 27 maart 2020 'die machtiging verleent aan de Koning om
maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het
propagation du coronavirus COVID-19 (II)', qui dispense l'autorité de coronavirus COVID-19 (II)', waarbij de overheid ervan vrijgesteld
recueillir les avis légalement ou réglementairement requis, à wordt de wettelijk of reglementair voorgeschreven adviezen in te
l'exception de l'avis du Conseil d'Etat. Les alinéas 4, 5 et 6 seront donc formulés sous la forme de considérants. 3. L'accord du Ministre du Budget sur le texte en projet a été donné le 3 juin 2020. L'alinéa 5 fera mention de cette date et sera complété en conséquence. DISPOSITIF Article 1er De l'accord du fonctionnaire délégué, dans la version française du 1°ter en projet, le mot " subvention " sera remplacé par le mot " dotation". winnen, met uitzondering van het advies van de Raad van State. Het vierde, vijfde en zesde lid moeten bijgevolg geformuleerd worden in de vorm van overwegingen. 3. De minister van Begroting heeft de ontworpen tekst op 3 juni 2020 akkoord bevonden. In het vijfde lid moet die datum dienovereenkomstig worden toegevoegd. DISPOSITIEF Artikel 1 1. De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat in de Franse tekst van het ontworpen punt 1°ter het woord "subvention" moet worden vervangen door het woord "dotation".
2. De l'accord du même fonctionnaire délégué, la phrase "Pour l'année 2. De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat de zin "Voor het
2021, une subvention de l'Etat peut à nouveau être demandée dans les jaar 2021 kan er opnieuw een Rijkstoelage worden gevraagd onder
mêmes conditions que pour l'année 2020" constitue non pas une dezelfde voorwaarden als voor het jaar 2020" geen bepaling vormt die
disposition distincte du 1°ter en projet mais doit y être intégrée apart staat van het ontworpen punt 1°ter maar daarin opgenomen moet
comme formant la suite de la première phrase dudit 1°ter en projet. worden als aansluiting op de eerste zin van het ontworpen punt 1°ter.
Par ailleurs, dans la version française de cette phrase, le mot Bovendien moet in de Franse tekst van die zin het woord "subvention"
"subvention" sera également remplacé par le mot "dotation". eveneens vervangen worden door het woord "dotation".
Enfin, il convient de préciser que la dotation pourra être octroyée à Ten slotte dient gepreciseerd te worden dat de toelage toegekend zal
la demande de l'INAMI. kunnen worden op vraag van het RIZIV.
LE GREFFIER DE GRIFFIER
Béatrice DRAPIER Béatrice DRAPIER
LE PRESIDENT DE VOORZITTER
Pierre VANDERNOOT Pierre VANDERNOOT
23 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 33 adaptant les ressources de 23 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 33 tot aanpassing van de
l'assurance obligatoire soins de santé pour couvrir les dépenses inkomsten van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
spécifiques liées à la pandémie COVID-19 om specifieke uitgaven gelinkt aan de COVID-19-pandemie te dekken
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de Gelet op de wet van 27 maart 2020 dat machtiging verleent aan de
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), l'article 5, Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van
§ 1, 3° et 5°; het coronavirus COVID-19 (II), artikel 5, § 1, 3° en 5°;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Conformément à l'article 6, alinéa 2, de la loi du 27 mars 2020 Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de wet van 27 maart 2020 dat
habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd
du coronavirus COVID-19 (II), le présent arrêté est dispensé de tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II), is dit
l'obligation de recueillir les avis requis, vu l'urgence motivée par besluit vrijgesteld van adviesverplichting gezien de hoogdringendheid
la pandémie COVID-19; gemotiveerd door de COVID-19-pandemie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 3 juni 2020;
Conformément à l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 Overeenkomstig artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013
portant des dispositions diverses en matière de simplification houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is
administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de
la réglementation, vu l'urgence motivée par la pandémie COVID-19; hoogdringendheid gemotiveerd door de COVID-19-pandemie;
Vu l'avis n° 67.596/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2020 en Gelet op het advies nr. 67.596/2 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 juni 2020, met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet van 27
habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te
du coronavirus COVID-19 (I); nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis (I); Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
des ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 191, alinéa 1er, de la loi relative à

Artikel 1.In artikel 191, eerste lid, van de wet betreffende de

l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994, modifié en dernier lieu par la loi du 20 décembre 2019, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20
est inséré le 1°ter rédigé comme suit : december 2019, wordt de bepaling onder 1°ter ingevoegd, luidende:
" 1°ter une dotation de l'Etat pour l'année 2020, dont les montants "1°ter een Rijkstoelage voor het jaar 2020 waarvan de bedragen worden
sont fixés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, vastgesteld bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, ter
destinée à couvrir des dépenses spécifiques des établissements de dekking van specifieke uitgaven van verzorgingsinstellingen,
soins, des établissements de rééducation fonctionnelle et de revalidatieinstellingen en de verzekering geneeskundige verzorging,
l'assurance soins de santé liées à la pandémie COVID-19. Pour l'année gelinkt aan de COVID-19-pandemie. Voor het jaar 2021 kan op verzoek
2021, une dotation de l'Etat peut à nouveau être octroyée à la demande van het RIZIV er opnieuw een Rijkstoelage worden toegekend onder
de l'INAMI, dans les mêmes conditions que pour l'année 2020; " dezelfde voorwaarden als voor het jaar 2020;"

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2020. Gegeven te Brussel, 23 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^