Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2020 "
Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2020 Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2020
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 JUIN 2020. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de 23 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van
déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het
d'imposition 2020 aanslagjaar 2020
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307,
la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, par gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van
les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009, 23 décembre 20 december 1996, bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, 8
2009, 29 mars 2012, 27 décembre 2012, 30 juillet 2013, 25 avril 2014, juni 2009, 23 december 2009, 29 maart 2012, 27 december 2012, 30 juli
par la loi-programme du 10 août 2015, et par les lois du 26 décembre 2013, 25 april 2014, bij de programmawet van 10 augustus 2015, en bij
2015, 1er juillet 2016, 25 décembre 2017, 7 février 2018, 30 juillet de wetten van 26 december 2015, 1 juli 2016, 25 december 2017, 7
2018, 17 mars 2019 et du 2 mai 2019 ; februari 2018, 30 juli 2018, 17 maart 2019 en van 2 mei 2019;
Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de
1992, inséré par la loi du 17 juin 2013, qui détermine que les inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2013,
contribuables soumis à l'impôt des sociétés doivent introduire leur bepaalt dat de belastingplichtigen onderworpen aan de
déclaration par voie électronique, sauf s'ils ne disposent pas vennootschapsbelasting hun aangifte via elektronische weg dienen in te
eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour dienen, tenzij zij, of in voorkomend geval de persoon die gemachtigd
l'introduction d'une telle déclaration, des moyens informatiques is de bedoelde aangifte namens hen in te dienen, niet over de nodige
nécessaires pour remplir cette obligation ; geïnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat:
- le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des - het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting
sociétés pour l'exercice d'imposition 2020 doit être fixé le plus voor het aanslagjaar 2020 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd
rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et le teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te
recouvrement de cet impôt ; vertragen;
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt

Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake

des sociétés pour l'exercice d'imposition 2020 est déterminé à vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2020 wordt in de bijlage
l'annexe au présent arrêté. van dit besluit vastgelegd.

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2020. Gegeven te Brussel, 23 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
Annexe à l'Arrêté royal du 23 juin 2020. Bijlage bij het Koninklijk besluit van 23 juni 2020.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
^