Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des avertissement-extrait de rôle | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische aanbieding van aanslagbiljetten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
23 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et 136/2 de | 23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
136/1 en 136/2 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het | |
l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 | Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische |
relatifs à l'envoi électronique des avertissement-extrait de rôle | aanbieding van aanslagbiljetten |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Depuis plusieurs années, les contribuables ont la possibilité de | Sedert een aantal jaren kan de belastingplichtige er voor kiezen om |
recevoir leur avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes | zijn aanslagbiljet in de personenbelasting enkel elektronisch te |
physiques uniquement par voie électronique via le système de | ontvangen via het systeem van internetbankieren en de applicatie |
l'internet banking et l'application "Zoomit". | "Zoomit". |
L'Administration générale de la fiscalité a choisi de ne plus utiliser | De Algemene Administratie van de fiscaliteit heeft er voor gekozen om |
le système de l'internet banking pour la présentation électronique de | vanaf het aanslagjaar 2019 voor de elektronische aanbieding van het |
l'avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes physiques à | aanslagbiljet in de personenbelasting geen gebruik meer te maken van |
het systeem van internetbankieren. Het voormelde aanslagbiljet zal | |
partir de l'exercice d'imposition 2019. Désormais, | voortaan aan de belastingplichtige worden aangeboden via een beveiligd |
l'avertissement-extrait de rôle susmentionné sera présenté au | elektronisch platform van de federale overheid. |
contribuable via une plateforme électronique sécurisée du gouvernement fédéral. | Het voorliggend besluit heeft tot doel de artikelen 136/1 en 136/2 van |
Le présent arrêté a pour objet d'adapter les articles 136/1 et 136/2 | het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de |
de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur le revenu 1992 | Inkomstenbelastingen 1992 op dit vlak aan te passen. |
dans ce domaine. Ces articles ont pour objet la mise à disposition de | Deze artikelen hebben betrekking op de aanbieding van de |
l'avertissement-extrait de rôle au moyen d'une procédure utilisant les | aanslagbiljetten door middel van een procedure waarbij gebruik wordt |
techniques informatiques. | gemaakt van informaticatechnieken. |
Er wordt tevens een overgangsbepaling voorzien voor het aanslagjaar | |
Une disposition transitoire pour l'exercice 2019 est également prévue | 2019 voor de belastingplichtigen die hun aanslagbiljet reeds |
pour les contribuables qui reçoivent déjà leur avertissement-extrait | elektronisch aangeboden krijgen via het systeem van het |
de rôle par voie électronique via le système de l'internet banking. | internetbankieren. Wanneer de administratie over een geldig |
Quand l'administration dispose d'une adresse e-mail valide, ils | e-mailadres beschikt blijven zij bij voortduur hun aanslagbiljet |
continueront de recevoir leur avertissement-extrait de rôle par voie | elektronisch ontvangen, met dien verstande dat dit voortaan zal ter |
électronique, étant entendu qu'il sera désormais disponible via une | beschikking gesteld worden via een beveiligd elektronisch platform van |
plate-forme électronique sécurisée de l'Autorité fédérale. | de Federale Overheid. |
Dans l'hypothèse d'une imposition commune, l'administration doit | In het geval van een gezamenlijke aanslag moet de administratie over |
disposer de l'adresse e-mail de chacun des conjoints, soit une adresse | het e-mailadres van beide partners beschikken, hetzij een persoonlijk |
e-mail personnelle, soit une adresse e-mail commune qu'ils ont chacun | e-mailadres, hetzij een gezamenlijk e-mailadres dat zij beiden hebben |
communiqué dans MyMinfin ou dans Tax-on-web au moment de l'accord pour | opgegeven in MyMinFin of in Tax-on-web op het moment van het akkoord |
l'envoi de l'avertissement extrait de rôle via le système de | voor het verzenden van het aanslagbiljet via het systeem van |
l'internet banking. | internetbankieren. |
Les contribuables qui, dans le cadre de la mise à disposition | De belastingplichtigen die in het kader van de elektronische |
électronique de l'avertissement-extrait de rôle via le système | aanbieding van het aanslagbiljet via het systeem van |
internet banking, n'ont communiqué qu'un numéro de compte bancaire et | internetbankieren, enkel een bankrekeningnummer en geen e-mailadres |
aucune adresse e-mail à l'administration, recevront leur | aan de administratie hebben meegedeeld, zullen hun aanslagbiljet onder |
avertissement-extrait de rôle sous pli fermé. Toutefois, ils peuvent | een gesloten omslag toegestuurd krijgen. Zij kunnen er evenwel voor |
choisir de fournir à l'administration une adresse e-mail valide afin | opteren een geldig e-mailadres aan de administratie te bezorgen zodat |
de pouvoir continuer à recevoir l'avertissement-extrait de rôle par | zij verder het aanslagbiljet elektronisch aangeboden krijgen. |
voie électronique. | |
Le présent projet tient compte de l'ensemble des remarques formulées | Onderhavig ontwerp van besluit houdt tot slot rekening met alle |
par le Conseil d'Etat dans son avis 66.157/3 en date du 11 juin 2019. | opmerkingen die de Raad van Staat in zijn advies nr.66.157/3 van 11 |
juni 2019 heeft gemaakt. | |
Pour ce qui est de la remarque formulée par le Conseil d'Etat au point | Voor wat betreft de opmerking gemaakt door de Raad van Staat in het |
10 de l'avis susvisé, il va sans dire que le présent arrêté royal vaut | randnummer 10 van het bovenvermelde advies, spreekt het voor zich dat |
non seulement pour les conjoints mais également pour les cohabitant | het voorliggende besluit niet enkel voor de echtgenoten telt maar |
eveneens voor de wettelijke samenwonenden. Inderdaad, voor de | |
légaux. En effet, pour l'application du présent arrêté royal, le terme | toepassing van dit besluit heeft de term "echtgenoot" de betekenis |
de "conjoint" a le sens défini par l'article 2, 2° du Code des impôts | zoals bepaald in artikel 2, 2° van het Wetboek van de |
sur les revenus 1992. | Inkomstenbelastingen 1992. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
AVIS 66.157/3 DU 11 JUIN 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT | ADVIES 66.157/3 VAN 11 JUNI 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK |
LES ARTICLES 136/1 ET 136/2 DE L'ARRETE ROYAL D'EXECUTION DU CODE DES | BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN DE ARTIKELEN 136/1 EN 136/2 VAN HET |
KONINKLIJK BESLUIT TOT UITVOERING VAN HET WETBOEK VAN DE | |
IMPOTS SUR LES REVENUS 1992 RELATIFS A L'ENVOI ELECTRONIQUE DES | INKOMSTENBELASTINGEN 1992 BETREFFENDE DE ELEKTRONISCHE AANBIEDING VAN |
AVERTISSEMENT-EXTRAIT DE ROLE' | AANSLAGBILJETTEN' |
Le 9 mai 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité | Op 9 mei 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de | Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant les articles | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot |
136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur | wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit |
les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des | tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 |
avertissement-extrait de rôle'. | betreffende de elektronische aanbieding van aanslagbiljetten'. |
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 28 mai 2019. La | Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 28 mei 2019. De kamer |
chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen Van | was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van Nieuwenhove |
Nieuwenhove et Peter Sourbron, conseillers d'Etat, Jan Velaers et | en Peter Sourbron, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, |
Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.Le rapport a | assessoren, en Astrid Truyens, griffier.Het verslag is uitgebracht |
été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. | door Frédéric Vanneste, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de | advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. |
chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2019. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2019. |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Observation préliminaire | Voorafgaande opmerking |
2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil | 2. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, |
d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du | vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het |
Gouvernement, la compétence de celui ci se trouve limitée à | ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is |
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois | tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel |
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la | gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte |
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas | bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen |
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement | kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de |
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité | regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het |
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. |
Portée du projet | Strekking van het ontwerp |
3. Pour l'envoi électronique des avertissements-extrait de rôle, le | 3. Voor het elektronisch aanbieden van aanslagbiljetten gebruikt de |
SPF Finances utilise actuellement la plateforme Zoomit (1). A | FOD Financiën thans het Zoomit-platform (1). In de toekomst zal echter |
l'avenir, il fera cependant usage du système de l'eBox, qui fait | gebruik gemaakt worden van het eBox-systeem, dat het voorwerp is van |
l'objet de la loi du 27 février 2019 `relative à l'échange | de wet van 27 februari 2019 `inzake de elektronische uitwisseling van |
électronique de messages par le biais de l'eBox' (2). Le projet | berichten via de eBox' (2). Het om advies voorgelegde ontwerp van |
d'arrêté soumis pour avis a pour objet d'apporter les adaptations | besluit strekt ertoe de nodige aanpassingen aan te brengen om de |
nécessaires afin de permettre le passage au système de l'eBox. | overstap naar het eBox-systeem mogelijk te maken. |
A cet effet, il modifie les articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal | Daartoe worden de artikelen 136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit |
du 27 août 1993 `d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992' | van 27 augustus 1993 `tot uitvoering van het Wetboek van de |
(ci-après : AR/CIR 92) (chapitre 1er du projet). | inkomstenbelastingen 1992' (hierna: KB/WIB 92) gewijzigd (hoofdstuk 1 |
Pour l'exercice d'imposition 2019, il prévoit un régime transitoire | van het ontwerp). Voor het aanslagjaar 2019 wordt in een overgangsregeling voorzien |
(chapitre 2). Si le SPF Finances dispose d'une adresse e-mail | (hoofdstuk 2). Beschikt de FOD Financiën over een geldig persoonlijk |
personnelle valide d'un citoyen - ou, dans le cas d'une imposition | e-mailadres van een burger - of, in het geval van een gezamenlijke |
commune, d'une adresse e-mail personnelle valide de chacun des | aanslag, over een geldig persoonlijk e-mailadres van beide echtgenoten |
conjoints ou cohabitants légaux, ou d'une adresse e-mail commune | of wettelijk samenwonenden, dan wel over een geldig gemeenschappelijk |
valide -, l'accord donné expressément, soit via Tax-on-web soit via | e mailadres -, dan blijft het uitdrukkelijk via Tax-on-web of MyMinFin |
MyMinfin, en ce qui concerne la mise à disposition de | |
l'avertissement-extrait de rôle via Zoomit demeure valable pour la | gegeven akkoord om het aanslagbiljet via Zoomit te bezorgen, geldig |
mise à disposition de l'avertissement-extrait de rôle de l'exercice | |
d'imposition 2019 via l'eBox (article 3, alinéas 1er et 2). Si tel | voor de aanbieding van het aanslagbiljet van het aanslagjaar 2019 via |
de eBox (artikel 3, eerste en tweede lid). Is dat niet het geval, dan | |
n'est pas le cas, l'avertissement-extrait de rôle sera transmis par la | wordt het aanslagbiljet op de gewone wijze bezorgd, namelijk in een |
voie normale, c'est-à-dire sous pli fermé (article 3, alinéa 3), ce | gesloten omslag (artikel 3, derde lid), wat eveneens als een geldige |
qui doit également tenir lieu de notification valable (article 4). | kennisgeving moet worden beschouwd (artikel 4). |
L'arrêté en projet entre en vigueur le 1er juillet 2019 (article 5). | Het ontworpen besluit treedt op 1 juli 2019 in werking (artikel 5). |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
4. L'arrêté en projet puise en principe son fondement juridique dans | 4. Rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt in principe geboden |
door artikel 302, derde lid, van het Wetboek van de | |
l'article 302, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92), dat de Koning ermee belast |
(ci-après : CIR 92), qui charge le Roi de déterminer les modalités | |
d'application de la possibilité de recevoir des avertissements | om de toepassingsmodaliteiten te bepalen van de mogelijkheid om de |
extraits de rôle au moyen d'une procédure utilisant des techniques | aanslagbiljetten te ontvangen door middel van een procedure waarbij |
informatiques. | informaticatechnieken worden gebruikt. |
5. Pour l'article 4 de l'arrêté en projet, il y a toutefois lieu | 5. Voor artikel 4 van het ontworpen besluit zal evenwel een beroep |
d'invoquer le pouvoir général d'exécution du Roi, combiné avec | moeten worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de |
l'article 302, alinéa 1er, du CIR 92. En effet, l'habilitation prévue | Koning, gelezen in samenhang met artikel 302, eerste lid, van het WIB |
à l'article 302, alinéa 3, du CIR 92 concerne exclusivement la | 92. De machtiging in artikel 302, derde lid, van het WIB 92 heeft |
procédure électronique, tandis que cet article de l'arrêté en projet porte sur l'envoi sous pli fermé. Formalités 6. L'accord du Ministre du Budget fait défaut. Selon l'article 5 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 `relatif au contrôle administratif et budgétaire', cet accord est requis si les crédits sont insuffisants ou inexistants pour le régime en projet, ou s'il est de nature à influencer directement ou indirectement les recettes ou à entraîner des dépenses nouvelles. Examen du texte | immers uitsluitend betrekking op de elektronische procedure, terwijl dat artikel van het ontworpen besluit handelt over het toezenden in een gesloten omslag. Vormvereisten 6. Het akkoord van de Minister van Begroting ontbreekt. Dat akkoord is krachtens artikel 5 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 `betreffende de administratieve en begrotingscontrole' vereist als voor de ontworpen regeling geen of onvoldoende kredieten bestaan, de ontvangsten erdoor rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen worden beïnvloed of erdoor nieuwe uitgaven kunnen ontstaan. Onderzoek van de tekst |
Préambule | Aanhef |
7. Le préambule doit être mis en conformité avec l'observation | 7. De aanhef dient in overeenstemming te worden gebracht met wat |
formulée ci dessus à propos du fondement juridique de l'arrêté en | hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond van het ontworpen besluit. |
projet. On ajoutera donc au début du préambule une référence à l'article 108 de la Constitution. | Er zal dus vooraan in de aanhef een verwijzing naar artikel 108 van de Grondwet toegevoegd moeten worden. |
Article 1er | Artikel 1 |
8. Les modifications que l'article 1er du projet entend apporter à | 8. De wijzigingen die artikel 1 van het ontwerp beoogt aan te brengen |
l'article 136/1 de l'AR/CIR 92 prévoit notamment que l'accord explicite que marque un contribuable sur la procédure électronique pour l'envoi des avertissements-extraits de rôle implique que "le contribuable vérifie régulièrement si son avertissement-extrait de rôle a été mis à sa disposition via la procédure mentionnée à l'alinéa précédent". En outre, il est prévu que le contribuable communique au SPF Finances une adresse e-mail personnelle valide "lui permettant de recevoir une notification l'informant que son avertissement-extrait de rôle est mis à sa disposition sur la plateforme électronique sécurisée", mais que cette notification ne remplace pas "la mise à disposition [officielle] de l'avertissement-extrait de rôle". A cet égard, on notera que le projet prévoit uniquement la possibilité d'envoyer une notification par e-mail, sans que l'administration fiscale y soit contrainte, tandis que le contribuable ne peut se contenter d'attendre une notification par e-mail avant de consulter l'eBox. Invité à fournir des explications à ce sujet, le délégué a déclaré ce qui suit : | in artikel 136/1 van het KB/WIB 92, houden onder meer in dat het uitdrukkelijke akkoord van een belastingplichtige met de elektronische procedure voor het toezenden van de aanslagbiljetten inhoudt "dat de belastingplichtige regelmatig nagaat of zijn aanslagbiljet hem door middel van [die] procedure werd aangeboden". Daarenboven wordt bepaald dat de belastingplichtige aan de FOD Financiën een geldig persoonlijk e-mailadres dient mede te delen, "dat hem in staat stelt een kennisgeving te ontvangen waarin hem wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking wordt gesteld op het (...) beveiligd elektronisch platform", maar die kennisgeving vervangt niet "de officiële aanbieding van het aanslagbiljet". Het valt daarbij op dat enkel wordt voorzien in de mogelijkheid om per e-mail een kennisgeving te sturen, zonder dat de belastingadministratie daartoe verplicht wordt, terwijl de belastingsplichtige er niet mee kan volstaan om een kennisgeving per e-mail af te wachten alvorens de eBox te raadplegen. Daarover om uitleg verzocht, heeft de gemachtigde het volgende doen kennen: |
"Het is inderdaad zo dat er niet zwart op wit staat dat de | "Het is inderdaad zo dat er niet zwart op wit staat dat de |
belastingplichtige een e mail gaat ontvangen. § 2 van het artikel | belastingplichtige een e mail gaat ontvangen. § 2 van het artikel |
136/1 bepaalt evenwel dat er een geldig e mailadres moet meegedeeld | 136/1 bepaalt evenwel dat er een geldig e mailadres moet meegedeeld |
worden dat hem in staat stelt een kennisgeving te ontvangen waarin hem | worden dat hem in staat stelt een kennisgeving te ontvangen waarin hem |
wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking wordt | wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking wordt |
gesteld op het elektronisch platform. Met die kennisgeving wordt wel | gesteld op het elektronisch platform. Met die kennisgeving wordt wel |
degelijk een e-mail bedoeld. Indien nodig kan dit nog in het verslag | degelijk een e-mail bedoeld. Indien nodig kan dit nog in het verslag |
aan de Koning en/ of het KB expliciet worden gesteld". | aan de Koning en/ of het KB expliciet worden gesteld." |
Même si la notification par e-mail n'est pas fiable à 100% en ce qui concerne la délivrance du message (il se peut que l'adresse e-mail indiquée ne soit plus active ou que pour l'un ou l'autre motif technique, le message n'arrive pas à destination), le moins que l'on puisse toutefois demander à l'administration fiscale est qu'une notification soit en tout cas envoyée à l'adresse e-mail renseignée (sans qu'elle doive contrôler si le message est effectivement arrivé, du moins s'il n'apparaît pas que l'adresse e-mail n'est plus valide). Il conviendrait d'ajouter une obligation en ce sens dans la disposition en projet (3). De cette façon, le contribuable qui a renseigné une adresse e-mail valide pourra partir du principe qu'il | Al is het kennisgeven via e-mail niet 100% betrouwbaar wat het afleveren van het bericht betreft (het opgegeven e-mailadres kan niet meer werkzaam zijn of het bericht kan om een of andere technische reden niet ter bestemming geraken), toch is het minste wat van de belastingdienst kan worden gevraagd dat in elk geval een kennisgeving naar het opgegeven e mailadres wordt verzonden (zonder te hoeven controleren of het bericht ook effectief aankomt, althans indien niet blijkt dat het e-mailadres niet meer geldig is). Een verplichting daartoe zou in de ontworpen bepaling moeten worden opgenomen (3). Aldus zal de belastingplichtige ervan kunnen uitgaan dat, als een geldig e-mailadres is opgegeven, hij in normale omstandigheden een |
recevra, dans des conditions normales, un e-mail l'informant qu'il | e-mail zal ontvangen waarbij hij verwittigd wordt dat het |
trouvera l'avertissement extrait de rôle dans l'eBox. | aanslagbiljet in de eBox te vinden is. |
L'obligation pour le contribuable de contrôler, au besoin | De verplichting voor de belastingplichtige om zo nodig regelmatig te |
régulièrement, si l'avertissement extrait de rôle est disponible via | controleren of het aanslagbiljet via de eBox is aangeboden, blijft |
l'eBox reste cependant maintenue. Le délégué a fourni à ce sujet les | echter overeind. De gemachtigde heeft daaromtrent de volgende uitleg |
explications suivantes : | verstrekt: |
"Artikel 136, § 1, tweede lid is niet gewijzigd ten opzichte van de nu | "Artikel 136, § 1, tweede lid is niet gewijzigd ten opzichte van de nu |
bestaande tekst. Deze passage is erin opgenomen als een soort | bestaande tekst. Deze passage is erin opgenomen als een soort |
noodbepaling om te voorkomen dat de belastingplichtige bijvoorbeeld | noodbepaling om te voorkomen dat de belastingplichtige bijvoorbeeld |
zou stellen dat, alhoewel het bericht naar het correcte e-mailadres | zou stellen dat, alhoewel het bericht naar het correcte e-mailadres |
verstuurd werd, hij dit nooit ontvangen heeft en hij dus niet in de | verstuurd werd, hij dit nooit ontvangen heeft en hij dus niet in de |
mogelijkheid was om kennis te nemen van zijn aanslagbiljet. Door | mogelijkheid was om kennis te nemen van zijn aanslagbiljet. Door |
dergelijke passage op te nemen wordt dit voorkomen. | dergelijke passage op te nemen wordt dit voorkomen. |
§ 3, 3° van artikel 136/1 vangt dit enkel op voor het geval het | § 3, 3° van artikel 136/1 vangt dit enkel op voor het geval het |
e-mailadres niet meer geldig is. In dit geval wordt er dan ook een | e-mailadres niet meer geldig is. In dit geval wordt er dan ook een |
papieren aanslagbiljet verstuurd". | papieren aanslagbiljet verstuurd." |
Article 3 | Artikel 3 |
L'article 3, alinéa 1er, du projet détermine dans quels cas un accord | 9. In artikel 3, eerste lid, van het ontwerp wordt bepaald in welke |
donné expressément en ce qui concerne la mise à disposition de | gevallen een uitdrukkelijk gegeven akkoord wat de aanbieding van het |
l'avertissement-extrait de rôle via Zoomit demeure également valable | aanslagbiljet via Zoomit betreft, ook geldig blijft voor het via de |
pour la mise à disposition de l'avertissement extrait de rôle | eBox aanbieden van het aanslagbiljet voor het aanslagjaar 2019. |
concernant l'exercice d'imposition 2019 via l'eBox. | Op de vraag wat er voor de navolgende aanslagjaren dan gebeurt, |
A la question de savoir ce qui se passera pour les exercices | reageerde de gemachtigde als volgt: |
d'imposition suivants, le délégué a répondu comme suit : | |
"Het gaat hier inderdaad ook over de aanslagjaren volgend op 2019. Er | "Het gaat hier inderdaad ook over de aanslagjaren volgend op 2019. Er |
had moeten staan `2019 en volgende'. We zullen dit aanpassen". | had moeten staan `2019 en volgende'. We zullen dit aanpassen." |
On peut se rallier à cette proposition. | Daarmee kan worden ingestemd. |
10. L'article 3, alinéa 2, du projet ne mentionne que les "conjoints", | 10. Artikel 3, tweede lid, van het ontwerp spreekt alleen over |
alors que le régime en projet doit également s'appliquer aux | "echtgenoten", maar die regeling dient ook te gelden voor wettelijk |
cohabitants légaux qui sont aussi imposés globalement. | samenwonenden die evenzeer gezamenlijk aangeslagen worden. |
Article 5. | Artikel 5 |
11. Il va de soi que la date prévue d'entrée en vigueur ne peut être | 11. Uiteraard kan de voorziene datum van inwerkingtreding slechts |
maintenue que si l'arrêté royal visé à la note de bas de page 2 fixe | gehandhaafd worden als bij het in voetnoot 2 bedoelde koninklijk |
effectivement la date à laquelle le SPF Finances doit prévoir un | besluit de datum vanaf wanneer de FOD Financiën dient te voorzien in |
échange électronique via l'eBox au 1er juillet 2019. | een elektronische uitwisseling via de eBox effectief ook op 1 juli |
2019 wordt bepaald. | |
Le greffier | De griffier |
A. Truyens | A. Truyens |
Le président | De voorzitter |
J. Baert | J. Baert |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Il s'agit d'une plateforme pour l'Internet banking. | (1) Dat is een platform voor internetbankieren. |
(2) Le Roi doit, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, | (2) De Koning dient, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
déterminer la date à partir de laquelle le SPF Finances, entre autres, | Ministerraad, de datum te bepalen vanaf wanneer onder meer de FOD |
doit prévoir un mode d'échange électronique par le biais de l'eBox | Financiën dient te voorzien in een elektronische uitwisseling via de |
(article 13 de la loi du 27 février 2019). Le délégué a annoncé qu'un | eBox (artikel 13 van de wet van 27 februari 2019). De gemachtigde |
projet d'arrêté royal à cette fin sera prochainement soumis à la | heeft aangekondigd dat daartoe kortelings een ontwerp van koninklijk |
section de législation. | besluit aan de afdeling Wetgeving zal worden voorgelegd. |
(3) Il ne suffit pas de le mentionner dans le rapport au Roi. | (3) Een vermelding in het verslag aan de Koning volstaat niet. |
23 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et 136/2 de | 23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het | |
l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 | Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische |
relatifs à l'envoi électronique des avertissement-extrait de rôle | aanbieding van aanslagbiljetten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu le Code des impôts sur le revenu 1992, article 302, alinéa 3, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 302, |
inséré par l'article 25 de la loi du 17 juin 2013 portant des | derde lid, ingevoegd door artikel 25 van de wet van 17 juni 2013 |
dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au | houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de |
développement durable ; | duurzame ontwikkeling; |
Vu l'AR/CIR 92 ; | Gelet op het KB/WIB 92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'avis 66.157/3 du Conseil d'Etat donné le 11 juin 2019, en | april 2019; Gelet op het advies 66.157/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er - Modifications de l'Arrêté royal d'exécution du Code des | HOOFDSTUK 1 - Wijzigingen aan het Koninklijk Besluit ter uitvoering |
impôts sur les revenus 1992 | van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
Article 1er.Dans l'article 136/1 de l'arrêté royal d'exécution du |
Artikel 1.In artikel 136/1 van het Koninklijk besluit tot uitvoering |
Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par l'arrêté royal du 7 | van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd door het |
février 2014, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 7 februari 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1, wordt vervangen als volgt: |
" § 1er. Lorsque le contribuable marque explicitement son accord sur | " § 1. Wanneer de belastingplichtige uitdrukkelijk akkoord gaat met de |
le procédé exposé à l'article 302, alinéa 2, du Code des impôts sur | werkwijze uiteengezet in artikel 302, tweede lid, van het Wetboek van |
les revenus 1992, soit via Tax-on-web lors du remplissage de la | de inkomstenbelastingen 1992, ofwel via Tax-on-web bij het invullen |
déclaration, soit via Myminfin, son avertissement-extrait de rôle est | van de aangifte, ofwel via MyMinFin, wordt zijn aanslagbiljet |
mis à sa disposition exclusivement via une plateforme électronique | uitsluitend aangeboden via een beveiligd elektronisch platform van de |
sécurisée de l'Autorité fédérale. | Federale Overheid. |
Cet accord implique que le contribuable vérifie régulièrement si son | Dit akkoord houdt in dat de belastingplichtige regelmatig nagaat of |
avertissement-extrait de rôle a été mis à sa disposition via la | zijn aanslagbiljet hem door middel van de in het vorige lid vermelde |
procédure mentionnée à l'alinéa précédent." ; | procedure werd aangeboden."; |
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2, wordt vervangen als volgt: |
"Le contribuable communique à l'administration, via Tax-on-web ou | "De belastingplichtige deelt aan de administratie via Tax-on-web of |
MyMinFin, une adresse e-mail personnelle valide. L'administration | MyMinFin een geldig persoonlijk e-mailadres mee. De administratie zal |
enverra au contribuable, sur cette adresse e-mail, une notification | op dit e-mailadres aan de belastingplichtige een kennisgeving sturen |
l'informant que son avertissement-extrait de rôle est mis à sa | waarin hem wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking |
disposition sur la plateforme électronique sécurisée visée au § 1er, | wordt gesteld op het in § 1, eerste lid bedoelde beveiligd |
alinéa 1er." ; | elektronisch platform."; |
La notification visée à l'alinéa 1er ne remplace toutefois pas la mise | De in het eerste lid bedoelde kennisgeving vervangt echter niet de |
à disposition de l'avertissement-extrait de rôle dans la plateforme | officiële aanbieding van het aanslagbiljet in het in § 1, eerste lid, |
électronique sécurisée visée au § 1er, alinéa 1er." ; | bedoelde beveiligd elektronisch platform."; |
3° dans le § 3, alinéa 1er, 2°, les mots "l'internet banking" sont | 3° in § 3, eerste lid, 2°, worden de woorden "internetbankieren" |
remplacés par les mots "la plateforme électronique sécurisée visée au | vervangen door de woorden "het in § 1, eerste lid, bedoelde beveiligd |
§ 1er, alinéa 1er" ; | elektronisch platform"; |
4° le § 3, 3° est remplacé par ce qui suit : | 4° paragraaf 3, 3° wordt vervangen als volgt: |
"3° a communiqué à l'administration une adresse e-mail qui n'est plus | "3° aan de administratie een e-mailadres heeft meegedeeld dat op het |
valide au moment de la mise à disposition électronique de | ogenblik van de elektronische aanbieding van het aanslagbiljet niet |
l'avertissement-extrait de rôle." ; | meer geldig is."; |
Art. 2.Dans l'article 136/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
Art. 2.In artikel 136/2 van hetzelfde Koninklijk besluit, ingevoegd |
du 7 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : | door het koninklijk besluit van 7 februari 2014, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
" § 2. Dans le cas d'une imposition commune, chacun des deux conjoints | " § 2. In het geval van een gemeenschappelijke aanslag moet elke |
doit fournir l'adresse e-mail visée à l'article 136/1, § 2. | echtgenoot het in artikel 136/1, § 2, bedoelde e-mailadres opgeven. |
Dans le cas où les deux conjoints ont communiqué la même adresse | In het geval beide echtgenoten hetzelfde hierboven bedoelde |
e-mail susvisée, il est présumé que les deux conjoints ont | e-mailadres hebben opgegeven, wordt verondersteld dat beide |
connaissance de la notification de l'envoi de l'avertissement-extrait | echtgenoten op de hoogte zijn van de kennisgeving van de verzending |
de rôle et qu'ils sont donc tous deux en mesure d'exercer leurs | van het aanslagbiljet en zij dus beiden in de mogelijkheid zijn om hun |
droits, notamment en ce qui concerne la réclamation." ; | rechten, meer in het bijzonder inzake het bezwaar, uit te oefenen."; |
2° dans le § 3, 1°, les mots "le conjoint qui déclare ses revenus dans | 2° in § 3, 1°, worden de woorden "de echtgenoot die zijn inkomsten in |
la colonne de gauche de la déclaration à l'impôt des personnes | de linkerkolom van de aangifte in de personenbelasting aangeeft, |
physiques" sont remplacés par les mots "un des conjoints" ; | "vervangen door de woorden "één van de echtgenoten"; |
3° le § 3, 3° est abrogé. | 3° paragraaf 3, 3°, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2 - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 2 - Overgangsbepalingen |
Art. 3.Si le Service public fédéral Finances dispose d'une adresse |
Art. 3.Indien de Federale Overheid Financiën beschikt over een geldig |
e-mail personnelle valide qui a été communiquée à l'administration | persoonlijk e-mailadres dat aan de administratie werd meegedeeld ofwel |
soit via Tax-on-web soit via MyMinfin, l'accord donné expressément en | via Tax-on-web ofwel via MyMinFin, blijft het in artikel 136/1, § 1, |
ce qui concerne la mise à disposition de l'avertissement-extrait de | van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de |
rôle via le système d'internet banking prévu à l'article 136/1, § 1er, | Inkomstenbelastingen 1992 bedoelde uitdrukkelijk gegeven akkoord wat |
de l'AR/CIR 92, demeure également valable pour la mise à disposition | de aanbieding van het aanslagbiljet via het systeem van |
de l'avertissement-extrait de rôle concernant l'exercice d'imposition | internetbankieren betreft, ook geldig voor de aanbieding van het |
2019 et les suivants via la plateforme électronique sécurisée de | aanslagbiljet met betrekking tot het aanslagjaar 2019 en volgende via |
l'Autorité fédérale visée à l'article 136/1, § 1er, alinéa 1er, tel que modifié par l'article 1er, 1° du présent arrêté. Dans le cas d'une imposition commune, l'administration doit disposer, soit d'une adresse e-mail personnelle valide de chacun des conjoints, soit d'une adresse e-mail commune valide. Si dans le cadre de la mise à disposition de l'avertissement-extrait de rôle via le système d'internet banking, aucune adresse e-mail personnelle valide n'a été communiquée à l'administration via les canaux mentionnés à l'alinéa 1er, l'avertissement-extrait de rôle sera transmis sous pli fermé. | het in het bovenvermelde artikel 136/1, § 1, eerste lid, zoals gewijzigd door artikel 1, 1°, van onderhavig besluit bedoelde beveiligd elektronisch platform van de Federale Overheid. In het geval van een gezamenlijke aanslag dient de administratie ofwel over een geldig persoonlijk e-mailadres van beide echtgenoten ofwel over een geldig gezamenlijk e-mailadres te beschikken. Indien er, in het kader van de aanbieding van het aanslagbiljet via het systeem van internetbankieren, geen geldig persoonlijk e-mailadres aan de administratie via de in het eerste lid vermelde kanalen werd meegedeeld, zal het aanslagbiljet onder gesloten omslag worden overgemaakt. |
Art. 4.La transmission de l'avertissement-extrait de rôle au |
Art. 4.De overmaking van het aanslagbiljet onder gesloten omslag aan |
contribuable sous pli fermé en ce qui concerne les exercices | |
d'imposition pour lesquels un choix explicite avait été exprimé en vue | de belastingplichtige voor de aanslagjaren waarvoor deze expliciet |
de sa mise à disposition via le système d'internet banking, vaut | gekozen had voor de aanbieding ervan via het systeem van |
notification valable de l'avertissement-extrait de rôle qui est le | internetbankieren, is een geldige kennisgeving van het aanslagbiljet |
point de départ du délai visé à l'article 371, alinéa 1er, du Code des | die het beginpunt is van de termijn bepaald in artikel 371, eerste |
impôts sur les revenus 1992. | lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. |
CHAPITRE 3 - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 3 - Inwerkingtreding |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 6.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2019. | Gegeven te Brussel, 23 juni 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |