Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une fonction "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une fonction Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een functie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019,
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op
aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een
fonction (1) functie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
escale dans les aéroports; grondafhandeling op luchthavens;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019,
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op
aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een
fonction. functie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2019. Gegeven te Brussel, 23 juni 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire Paritair Subcomité
pour l'assistance en escale dans les aéroports voor de grondafhandeling op luchthavens
Convention collective de travail du 25 avril 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019
Classification de fonctions - ajout d'une fonction (Convention Functieclassificatie - toevoeging van een functie (Overeenkomst
enregistrée le 16 mai 2019 sous le numéro 151588/CO/140.04) geregistreerd op 16 mei 2019 onder het nummer 151588/CO/140.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La sous-commission paritaire n'est pas compétente pour des entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, de la Commission

HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het paritair subcomité is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, het

paritaire pour le nettoyage, de la Commission paritaire pour le Paritair Comité voor de schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel
commerce de combustibles, de la Commission paritaire de l'industrie in brandstoffen, het Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het
hôtelière ou de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, à Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, uitgezonderd de
l'exception des entreprises qui exploitent des aéroports. ondernemingen die luchthavens beheren.
§ 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters
employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met
sous le code travailleur 015 ou 027. werknemerskengetal 015 of 027.
Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op
a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code : a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met
travailleur 035; werknemerskengetal 035;
b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar
laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken
015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type
l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat leerling in de zone "type leercontract".
d'apprentissage".
Le présent règlement s'applique aux travailleurs intérimaires. Deze regeling is van toepassing op de interim-krachten.
CHAPITRE II. - Classification - ajout d'une fonction HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie - toevoeging van een functie

Art. 2.Dans l'article 2 de la convention collective de travail

Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst

classification de fonctions du 22 janvier 2015, n° 125906, la fonction functieclassificatie van 22 januari 2015, nr. 125906, wordt volgende
suivante est ajoutée : functie toegevoegd :
- fonction de réconciliateur. - functie reconciliator.

Art. 3.Dans l'article 17 de la convention collective de travail

Art. 3.In artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst

classification de fonctions du 22 janvier 2015, n° 125906, sous BAR functieclassificatie van 22 januari 2015, nr. 125906, wordt toegevoegd
10, est ajouté : onder BAR 10 :
- réconciliateur. - reconciliator.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail est d'une durée

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde duur en

indéterminée et entre en vigueur le 1er mai 2019. gaat in op 1 mei 2019.
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elke contracterende
chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit être partij worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op
effectuée trois mois à l'avance, par lettre recommandée à la poste, voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op
l'assistance en escale dans les aéroports, qui en informera les luchthavens, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal
parties concernées sans attendre. Le délai de 3 mois prend cours à la stellen. De termijn van 3 maanden begint te lopen vanaf de datum van
date d'envoi de ladite lettre recommandée. verzending van bovengenoemde aangetekende brief.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 25 avril 2019, reprise Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019,
en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op
l'assistance en escale dans les aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une fonction luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een functie
Fonction réconciliateur Functie reconciliator
Objectif de la fonction Doel van de functie
Assurer le traitement des bagages en tenant compte des instructions Volgens instructies behandelen van bagages teneinde een efficiënte
afin de réaliser l'exécution (rapide, sécurisée et exacte) d'une (snelle, veilige en correcte) afhandeling van een deel van het ramp
partie du ramp handling process. La fonction a pour objectif de donner handling proces te realiseren. De functie heeft tot doel om het licht
le feu vert pour le départ de l'avion en ce qui concerne le chargement op groen te zetten voor het vertrek van het vliegtuig voor wat betreft
des bagages à bord de l'avion. de op het vliegtuig geladen bagages.
* Le ramp handling process = la totalité des activités clés * Het ramp handling proces = de totaliteit van de kernactiviteiten
Contexte/Environnement Context/Omgeving
- La fonction s'exerce sous le contrôle d'un superviseur; - De functie werkt onder aansturing van een supervisor.
- La fonction s'exerce en tandem avec le loadmaster; - De functie werkt in tandem met de loadmaster.
- La fonction est responsable du suivi des bagages durant tout le - De functie is verantwoordelijk voor de opvolging van de bagages
processus; gedurende het volledige proces.
- Les activités effectuées dans la fonction de réconciliateur peuvent - De activiteiten van de functie reconciliator kunnen worden
être répertoriées sous les activités clés suivantes : ondergebracht in de volgende kernactiviteiten :
- transporter les bagages vers l'appareil; - bagages meenemen naar het toestel;
- confirmer la position à bord de l'appareil; - de positie in het toestel bevestigen;
- préparer le scangun pour les ramphandlers en cas de contrôle de - scangun klaarmaken voor de ramphandlers in geval van een
bagages; bagagecheck;
- rester près de l'appareil jusqu'à la clôture du vol. - blijft bij het vliegtuig tot de vlucht is afgesloten.
- Les activités du réconciliateur sont pour la plupart des tâches de - De activiteiten van de reconciliator zijn grotendeels routinematige
routine : taken, met andere woorden :
- les actions à effectuer sont généralement les mêmes et sont - de handelingen die moeten worden uitgevoerd zijn meestal dezelfde en
récurrentes; terugkerend;
- en cas de problèmes, les instructions à suivre ont été définies et - bij problemen is bepaald en aangeleerd welke instructies te volgen
apprises (par exemple : signalement au superviseur). (bijvoorbeeld melden aan supervisor).
- Dans l'environnement où s'exerce la fonction de ramphandler, - Het veiligheidsaspect is in de omgeving waarbinnen de functie van
l'aspect "sécurité" est extrêmement important. Il est dès lors attendu ramphandler werkt uitermate belangrijk. Er wordt dan ook verwacht dat
du titulaire de cette fonction qu'à l'issue de la (des) formation(s) de functie, na het volgen van bedrijfsinterne opleiding(en), continu
interne(s) à l'entreprise, il soit continuellement au courant des op de hoogte is van de veiligheidsregels (inclusief omgaan met
règles de sécurité (y compris en ce qui concerne les produits gevaarlijke producten) en conform deze regels werkt.
dangereux) et travaille dans le respect de ces règles.
Activités Activiteiten
Activités clés : Kernactiviteiten :
1. Acheminer/récupérer les bagages à temps afin de contribuer à 1. Het tijdig aanleveren/ophalen van bagages teneinde mee te werken
l'efficacité lors du départ ou de l'arrivée de l'avion; aan de efficiëntie bij vertrek of aankomst van het vliegtuig;
2. Confirmer la position des bagages à bord de l'appareil; 2. De positie van de bagages in het toestel bevestigen;
3. Préparer le scangun pour les ramphandlers en cas de contrôle de 3. Scangun klaarmaken voor de ramphandlers in geval van een
bagages; bagagecheck;
4. Trier les marchandises afin d'assurer que celles-ci arrivent au bon 4. Sorteren van de goederen teneinde te verzekeren dat de goederen op
endroit pour leur traitement ultérieur dans le processus. de correcte plaats komen voor verdere behandeling in het proces.
Responsabilités générales : Algemene verantwoordelijkheden :
1. Maintenir la sécurité et la propreté sur le lieu de travail et 1. De eigen werkomgeving veilig, aangenaam en rein houden voor
favoriser un environnement de travail agréable pour soi et les
collègues : zichzelf en de collega's :
- ranger son propre lieu de travail; - opruimen van de eigen werkplek;
- stocker en sécurité le matériel; - veilig opbergen van materialen;
- prendre soin du scanner et des piles; - zorg dragen voor scanner en batterijen;
- assurer le suivi des bagages manquants; - opvolgen ontbrekende bagages;
2. Sécurité : 2. Veiligheid :
- accorder une attention particulière aux règles et directives de - bijzondere aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidregels
sécurité et les appliquer telles qu'apprises en formation; en -richtlijnen zoals aangeleerd in de vormingen;
- appliquer les règles de sécurité telles que définies par la loi; - toepassen van de veiligheidsregels zoals wettelijk bepaald;
3. La fonction peut être occasionnellement sollicitée afin d'effectuer 3. De functie kan occassioneel ingezet worden om andere taken van ramp
d'autres tâches de ramp et cargo handling; en cargo handling uit te voeren;
4. La fonction peut être sollicitée pour l'intégration de nouveaux 4. De functie kan ingezet worden bij het inwerken van nieuwe
collaborateurs sur leur lieu de travail (parrainage) et faire office medewerkers (peterschap) op de werkplek en fungeren als
d'exemple en ce qui concerne les compétences comportementales voorbeeldfunctie op vlak van de juiste gedragscompetenties.
requises. Type de profil/Compétences Typisch Profiel/Vaardigheden
- Bonne notion de l'espace. - Ruimtelijk inzicht.
- Pouvoir effectuer un travail physique et des efforts. - In staat om fysieke arbeid en inspanningen te verrichten.
- Pouvoir travailler de façon rigoureuse et précise. - Nauwkeurig en correct kunnen werken.
- Connaissance de la réglementation en matière de sécurité. - Kennis van veiligheidsreglementering.
- Résistance au stress. - Stressbestendig.
- Résistance physique et mentale par rapport aux horaires irréguliers, - Geestelijk en mentaal bestand zijn tegen onregelmatige uren,
au travail d'équipe en shift,... wisselende ploegen,...
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^