Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
protocole d'accord du 30 juin 2003, modifiant les statuts du "Fonds | protocolakkoord van 30 juni 2003, tot wijziging van de statuten van |
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en |
entreprises assimilées" (1) | aanverwante bedrijven" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail conclue le 3 avril 1987, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 3 april 1987, |
ratifiée au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière | |
le 5 mai 1987, portant modification et coordination des statuts du | bekrachtigd in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf op 5 mei |
1987, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het | |
"Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en |
entreprises assimilées", rendue obligatoire par arrêté royal du 14 | aanverwante bedrijven", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
avril 1988, notamment les articles 12 et 13 des statuts, modifiés par | besluit van 14 april 1988, inzonderheid op de artikelen 12 en 13 van |
la convention collective de travail du 5 février 1998, rendue | de statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
obligatoire par arrêté royal du 26 avril 2000; | februari 1998, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 april 2000; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
protocole d'accord du 30 juin 2003, modifiant les statuts du "Fonds | protocolakkoord van 30 juni 2003, tot wijziging van de statuten van |
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en |
entreprises assimilées". | aanverwante bedrijven". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 23 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 14 avril 1988, Moniteur belge du 29 avril 1988. | Koninklijk besluit van 14 april 1988, Belgisch Staatsblad van 29 april 1988. |
Arrêté royal du 26 avril 2000, Moniteur belge du 18 août 2000. | Koninklijk besluit van 26 april 2000, Belgisch Staatsblad van 18 |
augustus 2000. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 30 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 |
Exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, modification des | Uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, wijziging en |
statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, | coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
cafés en entreprises assimilées" (Convention enregistrée le 9 | de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" (Overeenkomst |
septembre 2003 sous le numéro 67431/CO/302) | geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer 67431/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs : des entreprises qui ressortissent | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 3 avril 1987 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1987 |
portant modification et coordination des statuts du "Fonds social et | houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- |
de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises | en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante |
bedrijven", algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit | |
assimilées", rendue obligatoire par arrêté royal du 14 avril 1988, | van 14 april 1988, wordt het artikel 3 van de statuten als volgt |
l'article 3 des statuts est complété par ce qui suit : | aangevuld : |
"12° A la demande d'un employeur, d'organiser la gestion | "12° op vraag van een werkgever, het organiseren van het |
administratief beheer van het recht op "outplacement" voor werknemers | |
administrative du droit à l'"outplacement" pour les travailleurs de 45 | van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, en dit in uitvoering van de |
ans et plus qui sont licenciés et ce, en exécution de la convention | |
collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002, conclue au sein du | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002, gesloten in |
Conseil national du travail. | de Nationale Arbeidsraad. |
13° D'assurer la distribution et la mise à disposition des moyens | 13° het verdelen en ter beschikking stellen van de financiële middelen |
financiers qui sont perçus en exécution de la convention collective de | die in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni |
travail du 30 juin 2003, en exécution du protocole d'accord du 30 juin | 2003 in uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, tot |
2003, portant modification de la convention collective de travail du | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
27 août 2001, relative à la formation et à l'emploi et ce, au profit | betreffende de vorming en tewerkstelling werden ontvangen en dit ten |
des trois a.s.b.l. régionales "Centre de Formation et de | voordele van de drie regionale v.z.w.'s "Centrum voor Vorming en |
Perfectionnement du secteur Horeca" qui seront créées à cet effet. Les | Vervolmaking in de Horecasector" die hiertoe zullen opgericht worden. |
moyens financiers seront distribués entre les trois a.s.b.l. | De financiële middelen zullen tussen de drie v.z.w.'s verdeeld worden |
proportionnellement à la masse salariale déclarée à l'Office national | naar evenredigheid met de loonmassa aangegeven bij de Rijksdienst voor |
de Sécurité sociale selon les sièges d'exploitation des entreprises | Sociale Zekerheid en dit volgens de uitbatingszetels van de |
dans chaque Région (Région de Bruxelles-Capitale, Région wallonne, | ondernemingen in ieder Gewest (Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Vlaams |
Région flamande) pour autant que ces données soient disponibles auprès | en Waals Gewest) voor zover deze gegevens bij de RSZ beschikbaar zijn |
de l'ONSS et ce, pour les employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. » Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2003. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
en dit voor de werkgevers die onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf ressorteren. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2003. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |