Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 JUIN 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des | 23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
services centraux de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations | taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor |
de chômage | werkloosheidsuitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1998 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1998 tot vaststelling van |
personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de | het organiek kader van het personeel van de Hulpkas voor |
chômage; | werkloosheidsuitkeringen; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1996 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1996 tot vaststelling, met |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même degré | graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het |
de la hiérarchie; | rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'avis du Comité de concertation de base; | Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité; |
Vu l'avis du Comité de gestion; | Gelet op het advies van het Beheerscomité; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
alinéa 2 des lois précitées; | lid, van de bovengenoemde wetten; |
Vu l'avis n° 29.128/I/PF de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 29.128/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, émis le 11 décembre 1997. | taaltoezicht, uitgebracht op 11 december 1997. |
Sur la proposition de Notre ministre de l'Emploi et du Travail. | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid. |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les cadres linguistiques des services centraux de la |
Artikel 1.De taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor |
Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage sont fixés | werkloosheidsuitkeringen worden vastgelegd overeenkomstig de |
conformément au trableau ci-après : | hiernavermelde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Pour les trois emplois repris en extinction, les cadres |
Art. 2.Voor de drie betrekkingen opgenomen in uitdoving, worden de |
linguistiques des services centraux de la Caisse auxiliaire de | taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor |
paiement des allocations sont fixés conformément au tableau ci-après : | werkloosheidsuitkeringen vastgelegd overeenkomstig de hiernavermelde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté royal du 19 janvier 1996 déterminant le nombre des |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 19 januari 1996 houdende bepaling |
emplois à attribuer aux cadres linguistiques des services centraux de | van het aantal betrekkingen toe te wijzen aan de taalkaders van de |
la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage est | centrale diensten van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.Le présent arreté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 23 juin 1998 fixant le cadre organique de la Caisse | koninklijk besluit van 23 juni 1998 tot vaststelling van de |
auxiliaire de paiement des allocations de chômage. | personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 23 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mevr. M. SMET |