Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juillet 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 juillet 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1997, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la | metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan het |
consommation (1) | prijsindexcijfer bij consumptie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendu obligatoire la convention collective de travail |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
du 17 juillet 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1997, gesloten |
Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, | in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la | betreffende de koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij |
consommation. | consumptie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail 17 juillet 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1997 |
Koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie | |
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (Convention | (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997 onder het nummer |
enregistrée le 18 sous le numéro 46031/CO/224) | 46031/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de |
pour les employés des métaux non ferreux ainsi qu'au personnel employé | bedienden van de non-ferro metalen evenals op de bedienden die zij |
qu'elles occupent. | tewerkstellen. |
Art. 2.Les appointements de base, ainsi que les primes d'équipes et |
Art. 2.De basiswedden, alsook de niet in procent uitgedrukte ploegen- |
de production qui ne sont pas exprimées en pourcentages, tout comme | en productiepremies, evenals de baremieke wedden van toepassing in de |
les appointements barémiques en vigueur dans les entreprises sont liés | ondernemingen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de |
à l'indice des prix à la consommation établi mensuellement par le | consumptieprijzen, zoals maandelijks vastgesteld door het Ministerie |
Ministère des Affaires économiques et publié au Moniteur belge. | van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Tous les calculs, nécessaires pour l'application de la présente | Alle berekeningen, vereist voor de toepassing van deze collectieve |
convention collective de travail, sont établis, compte tenu de la | arbeidsovereenkomst, worden uitgevoerd rekening houdend met de derde |
troisième décimale et sont arrondis au centième, le demi centième | decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt |
étant arrondi au centième supérieur. | tot het hogere honderdste afgerond. |
Art. 3.A partir du 1er mai 1997, les appointements, comme décrits à |
Art. 3.Vanaf 1 mei 1997 worden de wedden, zoals omschreven in artikel |
l'article 2, sont adaptés à l'inflation réelle à une date fixe (chaque | 2, op vaste datum (jaarlijks op 1 mei) aangepast aan de reële |
année au 1er mai). | inflatie. |
En ce sens, au 1er mai 1997, l'index du mois d'avril 1997 (121,65) | In die zin wordt op 1 mei 1997 het indexcijfer van de maand april 1997 |
sera comparé à l'indice pivot 119,35 comme il était d'application en | (121,65) vergeleken met het spilindexcijfer 119,35 zoals dit van |
exécution de la convention collective de travail du 1er avril 1986 | toepassing was in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst |
concernant la liaison des appointements à l'indice des prix à la | van 1 april 1986 betreffende de koppeling van de wedden aan het |
consommation. Cette comparaison est convertie en un rapport exprimé en | indexcijfer van de consumptieprijzen. Deze vergelijking wordt omgezet |
pourcent, selon lequel les salaires doivent être adaptés. | in een procentuele verhouding, waarmee de lonen dienen aangepast. |
A partir du 1er mai 1998, l'index du mois d'avril de l'année en cours | Vanaf 1 mei 1998 wordt het indexcijfer van de maand april van lopende |
sera comparé avec l'index du mois d'avril de l'année précédente et | jaar vergeleken met het indexcijfer van de maand april van het |
converti en un rapport exprimé en pourcent, selon lequel les appointements doivent être adaptés. Art. 4.La convention collective de travail concernant la liaison des appointements à l'indice des prix à la consommation du 1er avril 1986 est abrogée. Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er mai 1997 et est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 1998. La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
voorgaande jaar en omgezet in en procentuele verhouding, waarmee de wedden dienen aangepast. Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de koppeling van de wedden aan het indexcijfer van de consumptie van 1 april 1986 wordt opgeheven. Ar. 5. Deze collectieve overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1997. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur en kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 1998. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |