Arrêté royal portant simplification de la carrière des agents de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van de ambtenaren van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
23 JUIN 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière des | 23 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de |
agents de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales | loopbaan van de ambtenaren van de Controledienst voor de ziekenfondsen |
de mutualités | en de landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, modifié par | koninklijk besluit van 14 september 1994, gewijzigd door het |
l'arrêté royal du 10 avril 1995 et 39°, inséré par l'arrête royal du | koninklijk besluit van 10 april 1995 en 39°, ingevoegd bij het |
10 avril 1995; | koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1997 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1997 betreffende de |
des grades que peuvent porter les agents de l'Office de contrôle des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de |
mutualités et des unions nationales de mutualités; | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen titularis kunnen zijn; | |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 décembre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 |
december 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 décembre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 december 1996; |
Vu le protocole du 26 mars 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 26 maart 1997 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité du Secteur XII | onderhandelingen gevoerd binnen het Sectorcomité XII - Sociale zaken |
Affaires sociales; | worden vermeld; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, au 1er janvier 1994, sont revêtus |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994 titularis zijn van |
d'un grade particulier rayé mentionné à l'annexe III de l'arrêté royal | een geschrapte bijzondere graad vermeld in de bijlage III van het |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | koninklijk besluit betreffende de hiërarische indeling van de graden |
agents de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales | waarvan de personeelsleden van de Controledienst voor de ziekenfondsen |
de mutualités et repris dans la colonne de gauche, sont nommés | titularis kunnen zijn en die in de linkerkolom zijn vermeld, worden |
d'office dans un des grades communs qui sont repris dans la colonne de | van ambstwege benoemd in één van de gemene graden vermeld in de |
droite : | rechterkolom : |
- Chef de l'économat- Commis | - Hoofd van de huishoudelijke dienst - Klerk |
- Ouvrier qualifié B- Ouvrier qualifie. | - Geschoold werkman B- Geschoold werkman |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er, conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren die krachtens § 1, benoemd zijn, behouden in hun |
grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient | nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad |
titulaires | waarvan ze titularis waren. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade de l'agent nommé dans le | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die |
in de graad van klerk (rang 30) wordt benoemd en voordien bekleed was | |
grade de commis (rang 30), revêtu auparavant du grade rayé de chef de | met de geschrapte graad van hoofd van de huishoudelijke dienst, worden |
l'économat, les services effectués dans un grade des rangs 35, 34, 32 | de diensten die gepresteerd zijn in een graad van de rangen 35, 34, 32 |
et 30 sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 30. | en 30, geacht verricht te zijn in de graad van rang 30. |
§ 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée avoir | § 4. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 12, § 2, de l'arrêté royal |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 12, § 2, van het koninklijk |
du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière | besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de |
de certains agents des administrations de l'Etat, les agents qui, à la | loopbaan van sommige personeelsleden van de Rijksbesturen, worden de |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont revêtus d'un grade | ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit titularis zijn |
rayé repris dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le | van een geschrapte graad vermeld in de linkerkolom, van ambtswege |
grade particulier créé repris dans la colonne de droite : | benoemd in de bijzondere opgerichte graad die voorkomt in de |
rechterkolom : | |
- Inspecteur adjoint de 2e classe- Contrôleur financier | - Adjunct-inspecteur 2e klasse- Financieel controleur |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er, conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren die krachtens § 1, benoemd zijn, behouden in hun |
grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient | nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad |
titulaires. | waarvan ze titularis waren. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée avoir | § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal |
Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 20, § 1, van het koninklijk |
du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière | besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de |
de certains agents des administrations de l'Etat, le fonctionnaire | loopbaan van sommige personeelsleden van de Rijksbesturen, wordt de |
qui, en vertu de l'article 74ter de la loi du 6 août 1990 relative aux | ambtenaar die krachtens artikel 74ter van de wet van 6 augustus 1990 |
mutualités et aux unions nationales de mutualités assure la direction | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen de |
du service comptable, financier et actuariel, et qui à la date | leiding heeft van de boekhoudkundige, financiële en actuariële dienst |
d'entrée en vigueur du présent arrêté est revêtu du grade d'inspecteur | en die bij de inwerkingtreding van dit besluit titularis is van de |
général (rang 15), est nommé d'office dans le grade particulier | graad van inspecteur-generaal (rang 15) van ambtswege benoemd in de |
d'inspecteur financier général (rang 15). | bijzondere graad van financieel inspecteur-generaal (rang 15). |
§ 2. Par dérogation à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du 20 | § 2. In afwijking van artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van |
juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de | 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van |
certains agents des administrations de l'Etat, les agents qui, à la | sommige personeelsleden van de Rijksbesturen, worden de ambtenaren die |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont revêtus d'un grade | bij de inwerkingtreding van dit besluit titularis zijn van een |
rayé repris dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le | geschrapte graad vermeld in de linkerkolom van ambtswege benoemd in de |
grade repris dans la colonne de droite : | graad vermeld in de rechterkolom : |
- Inspecteur- Inspecteur financier | - Inspecteur- Financieel inspecteur |
§ 3. Les agents nommés en vertu des §§ 1er et 2 conservent dans leur | § 3. De ambtenaren die krachtens §§ 1 en 2 benoemd zijn, behouden in |
nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils | hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad |
étaient titulaires. | waarvan ze titularis waren. |
§ 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée avoir | § 4. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 4.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 4.§ 1. De ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit |
présent arrêté, sont revêtus d'un grade particulier rayé repris dans | titularis zijn van een geschrapte bijzondere graad vermeld in de |
la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade repris dans | linkerkolom worden van ambtswege benoemd in de graad vermeld in de |
la colonne de droite : | rechterkolom : |
- Premier conseiller documentaliste- Conseiller | - Eerste adviseur documentalist- Adviseur |
- Inspecteur en chef directeur- Inspecteur financier directeur | - Hoofdinspecteur-directeur- Financieel inspecteur- directeur |
- Inspecteur-directeur- Inspecteur financier directeur | - Inspecteur-directeur- Financieel inspecteur- directeur |
- Inspecteur principal- Inspecteur financier | - Eerstaanwezend inspecteur- Financieel inspecteur |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade de l'agent nommé au grade | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die |
in de graad van adviseur wordt benoemd, en welke voorheen bekleed was | |
de conseiller, revêtu auparavant du grade rayé de premier conseiller | met de geschrapte graad van eerste adviseur documentalist, worden de |
documentaliste, les services effectués dans le grade 14 sont censés | diensten die gepresteerd zijn in de rang 14 geacht verricht te zijn in |
avoir été accomplis dans le grade de rang 13. | de graad van rang 13. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'inspecteur financier (rang 10), revêtus auparavant du grade | in de graad van financieel inspecteur (rang 10) worden benoemd, en |
welke voorheen bekleed waren met de graad van eerstaanwezend | |
rayé d'inspecteur principal, les services effectués dans les grades de | inspecteur, worden de diensten die gepresteerd zijn in de graden van |
rang 10, 11 et 12 sont censés avoir été accomplis dans le grade du | rang 10, 11 en 12 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. |
rang 10. § 4. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau | § 4. De ambtenaren die krachtens § I benoemd zijn, behouden in hun |
grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient | nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad |
titulaires. | waarvan ze titularis waren. |
§ 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée avoir | § 5. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 5.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 5.§ 1. De ambtenaren die, bij de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté, sont revêtus de l'un des grades rayés mentionnés à | besluit, titularis zijn van een geschrapte graad vermeld in de bijlage |
l'annexe V de l'arrêté royal relatif au classement hiérarchique des | V van het koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van |
grades que peuvent porter les agents de l'Office de contrôle des | de graden waarvan de personeelsleden van de Controledienst voor de |
mutualités et des unions nationales de mutualités et repris ci-après | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen titularis kunnen |
dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades | zijn en die in de linkerkolom voorkomen, worden van ambtswege benoemd |
particuliers créés repris dans la colonne de droite : | in één van de bijzondere opgerichte graden vermeld in de rechterkolom |
- Inspecteur d'actuariat- Inspecteur d'actuariat (carrière plane en | : - Actuariaatsinspecteur- Actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in |
extinc tion) | uitdoving) |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er, conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren die krachtens §1, benoemd zijn, behouden in hun |
grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient | nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad |
titulaires. | waarvan ze titularis waren. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 6.Le grade d'inspecteur d'actuariat (carrière plane en |
Art. 6.De graad van actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in |
extinction) créé à l'annexe V de l'arrêté royal relatif au classement | uitdoving), opgericht in bijlage V van het koninklijk besluit |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office de | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités est | personeelsleden van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
landsbonden van ziekenfondsen titularis kunnen zijn, wordt afgeschaft | |
supprimé après application de l'article 5. | na toepassing van artikel 5. |
Art. 7.§ 1er. Le grade d'actuaire (carrière plane en extinction) créé |
Art. 7.§ 1. De graad van actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving), |
à l'annexe V de l'arrêté royal relatif au classement hiérarchique des | opgericht in bijlage V van het koninklijk besluit betreffende de |
grades que peuvent porter les agents de l'Office de contrôle des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de |
mutualités et des unions nationales de mutualités ne peut être conféré | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
qu'aux agents titulaires du grade d'inspecteur d'actuariat (carrière | ziekenfondsen titularis kunnen zijn, kan slechts worden toegekend aan |
plane en extinction). Cette promotion est conférée selon les règles de | de ambtenaren die titularis zijn van de graad van actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in uitdoving). Deze bevordering |
la carrière plane. | wordt toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. |
§ 2. Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août | § 2. In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van |
1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, | 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het |
ils ne peuvent être promus que lorsqu'ils comptent une ancienneté de | rijkspersoneel, kunnen zij slechts bevorderd worden wanneer zij ten |
grade de 18 ans au moins dans le grade d'inspecteur d'actuariat | minste 18 jaar graadanciënniteit in de graad van actuariaatsinspecteur |
(carrière plane en extinction). | (vlakke loopbaan in uitdoving) hebben. |
§ 3. Le grade d'actuaire ne peut pas être conféré par voie de | § 3. De graad van actuaris kan niet worden toegekend bij wege van |
changement de grade ou mobilité volontaire aux agents qui sont | verandering van graad of vrijwillige mobiliteit aan de ambtenaren die |
titulaires aux agents du grade d'inspecteur d'actuariat (carrière | titularis zijn van de graad van actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan |
plane en extinction). | in uitdoving). |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal du 14 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de | koninklijk besluit van 14 september 1997 tot vaststelling van de |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités à | personeelsformatie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
l'exception de l'article 1er qui produit ses effets au 1er janvier | landsbonden van ziekenfondsen, met uitzondering van artikel 1, dat |
1994. | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 23 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |