← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 novembre 2012 portant nomination des membres du Conseil consultatif fédéral des Aînés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 novembre 2012 portant nomination des membres du Conseil consultatif fédéral des Aînés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2012 houdende benoeming van de leden van de Federale Adviesraad voor Ouderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 JUILLET 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 novembre 2012 portant nomination des membres du Conseil consultatif fédéral des Aînés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 mars 2007 créant un Conseil consultatif fédéral des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2012 houdende benoeming van de leden van de Federale Adviesraad voor Ouderen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een Federale |
Aînés, l'article 4, § 1er, remplacé par la loi du 18 décembre 2009; | Adviesraad voor Ouderen, artikel 4, § 1, vervangen door de wet van 18 |
december 2009; | |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis; | bevoegdheid; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 2012 réglant la composition et le | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2012 tot regeling van de |
fonctionnement du Conseil consultatif fédéral des Aînés, l'article 2; | samenstelling en van de werking van de Federale Adviesraad voor Ouderen, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2012 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2012 houdende |
du Conseil consultatif fédéral des Aînés; | benoeming van de leden van de Federale Adviesraad voor Ouderen; |
Vu l'appel aux candidatures publié dans le Moniteur Belge du 3 avril 2013; | Gelet op de oproep tot kandidaturen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 april 2013; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van |
Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Sociale Zaken en op advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 13 novembre 2012 portant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 13 november 2012 houdende |
nomination des membres du Conseil consultatif fédéral des Aînés, il | benoeming van de leden van de Federale Adviesraad voor Ouderen wordt |
est inséré un article 4/1 rédigé comme suit : | een artikel 4/1 ingevoegd luidende : |
« Art. 4/1.Sont nommées en leur qualité de membres des organisations |
« Art. 4/1.Worden benoemd in hun hoedanigheid als leden van bevoegde |
compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande : | organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Duitse taalgebied |
1° comme membre effectif : | : 1° als effectief lid : |
- Mme Maria BELLIN-MOERIS, domiciliée à Eupen; | - Mevr. Maria BELLIN-MOERIS, wonende te Eupen; |
2° comme membre suppléant : | 2° als plaatsvervangend lid : |
- Mme Juliette PLOTTES, domiciliée à Burg-Reuland, en tant que | - Mevr. Juliette PLOTTES, wonende te Burg-Reuland, als |
suppléante de Mme Maria BELLIN-MOERIS; » | plaatsvervangster van Mevr. Maria BELLIN-MOERIS; » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd |
ministre qui a les affaires Sociales dans ses attributions sont | voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 23 juli 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |