Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/07/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant création du Comité ministériel et du Collège de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine illicite "
Arrêté royal portant création du Comité ministériel et du Collège de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine illicite Koninklijk besluit houdende oprichting van het Ministerieel Comité en van het College voor de coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van illegale afkomst
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant création du Comité ministériel et du Collège de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine illicite RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende oprichting van het Ministerieel Comité en van het College voor de coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van illegale afkomst VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le Groupe d'Action financière (GAFI) a été créé en 1989. Il a pour De Financiële Actiegroep (FAG) werd opgericht in 1989. Haar opdracht
mandat d'élaborer des normes et de promouvoir la mise en oeuvre bestaat in het uitwerken van normen en het bevorderen van de
efficace des mesures législatives, règlementaires et opérationnelles doelmatige tenuitvoerlegging van de wetgevende, regelgevende en
pour lutter contre le blanchiment de capitaux, le financement du operationele maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld,
terrorisme, le financement de la prolifération ainsi que les autres de financiering van terrorisme en de financiering van proliferatie
menaces connexes pour l'intégrité du système financier international. alsook de andere aanverwante dreigingen ten aanzien van de integriteit
Pour atteindre ces objectifs, le GAFI définit des recommandations qui van het internationale financiële stelsel.
constituent un cadre cohérent de mesures qui doivent être mises en Om deze doelstellingen te bereiken stelde de FAG aanbevelingen op en
oeuvre par les pays membres de cette organisation. Les quarante deze maatregelen vormen een coherent kader die de leden van deze
organisatie moeten toepassen. De oorspronkelijke veertig aanbevelingen
recommandations originales ont été élaborées en 1990 dans le but de werden in 1990 opgesteld om misbruik van het financiële stelsel voor
lutter contre l'utilisation abusive des systèmes financiers à des fins het witwassen van drugsgeld te voorkomen. De aanbevelingen werden voor
de blanchiment de l'argent de la drogue. Les recommandations ont été
révisées pour la première fois en 1996 afin de tenir compte de het eerst in 1996 herzien om rekening te houden met ontwikkelingen op
l'évolution des tendances et des techniques de blanchiment de capitaux vlak van trends en witwastechnieken en om het toepassingsgebied van
ainsi que pour élargir leur champ au- delà du seul blanchiment de witwassen van drugsgeld uit te breiden. In oktober 2001 werden de
l'argent de la drogue. En octobre 2001, le GAFI a étendu son mandat à opdrachten van de FAG uitgebreid met de bestrijding van financiering
la lutte contre le financement des actes terroristes et des van terroristische daden en terroristische organisaties. De
organisations terroristes et a franchi une étape importante avec goedkeuring van de acht (toen negen) bijzondere aanbevelingen op het
l'adoption des huit (puis neuf) recommandations spéciales sur le gebied van financiering van terrorisme was een belangrijke stap. In
financement du terrorisme. Après une seconde révision en 2003, les 2003 werden de aanbevelingen een tweede maal herzien en de
recommandations, approuvées par plus de 180 pays et universellement aanbevelingen werden door meer dan 180 landen goedgekeurd en algemeen
reconnues, viennent d'être une nouvelle fois révisées et mises à jour
après la fin du troisième cycle d'évaluations mutuelles en étroite erkend. Ze werden onlangs opnieuw herzien en bijgewerkt na afloop van
collaboration avec les organismes régionaux de type GAFI et les de derde wederzijdse evaluatieronde, in nauwe samenwerking met
organismes observateurs, parmi lesquels le Fonds monétaire gelijksoortige regionale instellingen als de FAG en waarnemende
international, la Banque mondiale et les Nations unies. Ces instellingen, waaronder het Internationaal Monetair Fonds, de
recommandations approuvées à l'assemblée plénière du GAFI de février Wereldbank en de Verenigde Naties. Deze aanbevelingen werden tijdens
2012 répondent aux menaces nouvelles et émergentes, clarifient et de plenaire vergadering van de FAG in februari 2012 goedgekeurd en
spelen in op nieuwe en opkomende dreigingen, verduidelijken en
renforcent de nombreuses obligations existantes, tout en conservant la versterken talrijke bestaande verplichtingen, de nodige stabiliteit en
stabilité et la rigueur nécessaires à l'ensemble du système. strengheid voor het hele stelsel blijft echter wel behouden.
Les nouvelles recommandations 1 et 2 doivent attirer particulièrement De nieuwe aanbevelingen 1 en 2 verdienen om twee belangrijke redenen
l'attention pour deux raisons fondamentales. La première est que la
Belgique sera un des premiers pays à être concerné par le quatrième bijzondere aandacht. Ten eerste zal België als een van de eerste
cycle d'évaluation mutuelle du GAFI, qui débutera en ce qui concerne landen in het kader van de vierde evaluatieronde van de FAG worden
notre pays dès 2013 pour aboutir, après une visite sur place des geëvalueerd. Deze evaluatie van België zal begin 2013 van start gaan
évaluateurs en 2014, à la discussion et l'approbation du rapport en zal na het bezoek van de evaluatoren in 2014 en de bespreking en de
d'évaluation de la Belgique en février 2015. Ce rapport sera à ce goedkeuring van het evaluatieverslag van België in februari 2015
moment-là rendu public. Cette 4e évaluation aboutira à une worden afgerond. Het verslag wordt op dat ogenblik gepubliceerd. Uit
appréciation internationale portant sur l'effectivité globale du deze vierde evaluatie volgt een internationale beoordeling van de
algemene doeltreffendheid van het nationale stelsel ter bestrijding
système national de lutte contre le blanchiment de capitaux. Cette van het witwassen van geld. Deze beoordeling vloeit voort uit de
évaluation résultera de l'appréciation de la capacité effective des evaluatie van het vermogen van de verschillende onderdelen van dit
différentes composantes de ce système à atteindre les objectifs stelsel om op doeltreffende wijze te voldoen aan de doelstellingen die
immédiats découlant des 40 recommandations telles qu'elles viennent voortkomen uit de herziene en op elkaar afgestemde 40 aanbevelingen.
d'être revues et coordonnées.
La seconde raison est que, nonobstant la nécessité de se préparer dès Hoewel deze vierde evaluatieronde nu reeds moet worden voorbereid en
maintenant à ce 4e cycle d'évaluation afin de conserver l'excellent bij de voorgaande wederzijdse evaluatie in 2005 werd vastgesteld dat
niveau de conformité de notre pays aux standards du GAFI qui avait été ons land in hoge mate voldeed aan de normen van de FAG en het
constaté lors de la précédente évaluation mutuelle de 2005, la mise en belangrijk is deze resultaten te kunnen behouden, kan ten tweede de
oeuvre des recommandations 1 et 2, est incontestablement de nature à toepassing van aanbeveling 1 en 2 zonder meer de doeltreffendheid
renforcer l'effectivité de la lutte contre les phénomènes graves de versterken van de bestrijding van deze ernstige misdaadvormen met
criminalité ayant un impact tout aussi important sur le tissu aanzienlijke gevolgen voor het financiële en economische en bijgevolg
financier, économique et partant social de notre pays. ook het sociale stelsel van ons land.
Ces recommandations visent en effet deux axes essentiels. Le premier Deze aanbevelingen beogen namelijk twee hoofddoelen. Ten eerste moet
est la mise en place d'une évaluation des risques et des menaces een analyse worden opgesteld van het risico en dreigingen waaraan
auxquels les pays sont spécifiquement exposés en matière de landen op vlak van witwassen van geld en financiering van terrorisme
blanchiment de capitaux afin que des mesures puissent être prises pour aan worden blootgesteld, zodat maatregelen kunnen worden genomen om
s'assurer que les risques sont efficacement atténués. Cette approche ervoor te zorgen dat het risico doeltreffend wordt verminderd. Deze
devrait constituer le fondement essentiel d'une allocation efficiente aanpak zou de essentiële grondslag moeten vormen voor een
des ressources et de la mise en oeuvre de mesures fondées sur les doeltreffende toekenning van middelen en de toepassing van maatregelen
risques. Le second est la mise en place au niveau national d'une op basis van het risico. Ten tweede moet op nationaal vlak een
autorité et de mécanismes permettant de définir, de coordonner et de autoriteit en werkwijzen worden aangeduid om het desbetreffende
mettre régulièrement à jour des politiques nationales adéquates en la nationale beleid te kunnen bepalen, coördineren en regelmatig
matière. bijwerken.
Cette analyse nationale spécifique des risques et menaces en matière Deze specifieke nationale analyse van het risico en dreigingen op vlak
de blanchiment doit être permanente et évolutive. Elle doit permettre van witwassen moet voortdurend worden uitgevoerd en voor verandering
sur le plan national d'adapter les stratégies de lutte contre ces vatbaar zijn. Ze moet toelaten om op nationaal vlak de strategieën in
phénomènes et de cibler les mesures de toutes natures afin de tendre de strijd tegen deze fenomenen aan te passen en maatregelen van alle
vers une meilleure efficacité. L'analyse produite contribuera aard te beogen om naar een betere doeltreffendheid te streven. De
également à élaborer au niveau international (GAFI) une analyse gemaakte analyse zal eveneens bijdragen om op internationaal vlak
globale des risques et menaces en la matière. (FAG) een wereldomvattende analyse van het risico en bedreigingen op
dit gebied uit te werken.
Si actuellement au niveau belge, la Police fédérale et la CTIF-CFI Hoewel de Federale Politie en de CTIF-CFI binnen hun respectieve
développent notamment dans leurs champs de compétences respectives ce bevoegdheden vandaag op Belgisch niveau reeds dergelijke analyse
type d'analyse, on est loin de pouvoir considérer que notre pays uitvoeren, kunnen we er echter niet van uitgaan dat ons land aan de
répond aux exigences imposées non seulement par les normes internationale normen voldoet, noch aan de voorschriften ter
internationales, mais aussi par les impératifs de protection de son bescherming van de eigen financiële, economische en sociale omgeving.
propre environnement financier, économique et social. D'autres acteurs Andere spelers uit de overheids- of privésector moeten bij een
publics et privés, doivent être impliqués et/ou consultés dans un tel dergelijke allesomvattende analyse worden betrokken en/of
processus intégré d'analyse. Les résultats de cette dernière doivent geraadpleegd. De resultaten ervan moeten op politiek niveau worden
être avalisés au niveau politique puisque des décisions et des goedgekeurd aangezien er verschillende beslissingen en initiatieven
initiatives diverses devront être prises pour répondre aux risques et zullen moeten worden genomen om op de vastgestelde risico's en
menaces détectés. Une coordination s'impose donc au plus haut niveau dreigingen in te spelen. Coördinatie op het hoogste niveau van de
de l'Etat. Staat dringt zich dus op.
Quant aux aspects relatifs au financement du terrorisme et de la Wat betreft de aspecten met betrekking tot financiering van terrorisme
prolifération, l'analyse et l'évaluation annuelle des risques et en van proliferatie, zal voor de jaarlijkse risico- en
menaces conformément aux recommandations nouvelles du GAFI dreigingsanalyse overeenkomstig de nieuwe aanbevelingen van de FAG een
bénéficieront d'une structure similaire à deux niveaux impliquant gelijkaardige tweeledige structuur worden gehanteerd waarbij enerzijds
d'une part le Collège du renseignement et de la Sécurité et d'autre het College voor inlichting, en veiligheid en anderzijds het
part le Comité ministériel du même nom. Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid betrokken is.
En vertu de l'article 22 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la Overeenkomstig artikel 22 van de wet van 11 januari 1993 tot
prévention de l'utilisation du système financier aux fins du voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, la Cellule de witwassen van geld en de financiering van terrorisme, is de Cel voor
traitement des informations financières (CTIF-CFI) est l'autorité Financiële Informatieverwerking (CTIF-CFI) de Belgische
administrative belge dotée de la personnalité juridique chargée du administratieve autoriteit met rechtspersoonlijkheid die belast is met
traitement et de la transmission d'informations, en vue de la lutte het verwerken en verstrekken van informatie met het oog op de
contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme. bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van
Cette autorité est également chargée d'assurer, dans le respect des terrorisme. Deze autoriteit krijgt tevens de opdracht te zorgen voor
compétences propres à chacune d'elles, une coopération efficace et la een doelmatige samenwerking en overleg tussen de nationale
concertation des autorités nationales, directement ou indirectement overheidsinstanties die rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken zijn
concernées par la lutte contre le blanchiment de capitaux et le bij de bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van
financement du terrorisme. terrorisme, met inachtneming van hun specifieke bevoegdheden.
Conformément à l'article 151 de la Constitution et aux articles Overeenkomstig artikel 151 van de Grondwet en de artikelen 143bis,
143bis, 143quater et146bis au Code judiciaire, il appartient au 143quater en 146bis van het Gerechtelijk Wetboek, bepaalt het openbaar
ministère public de déterminer la politique criminelle au sens de la ministerie het strafrechtelijk beleid, in de zin van het opsporings-
politique de recherches des infractions et des poursuites, sous en vervolgingsbeleid ten aanzien van misdrijven, onder het gezag van
l'autorité du ministre de la Justice. de minister van Justitie.
Afin de respecter ces différentes compétences et les obligations de la Omwille van de inachtneming van die verschillende bevoegdheden en de
Belgique notamment dans le cadre du Gafi, l'objet de l'arrêté royal verplichtingen van België, inzonderheid in het kader van de FAG,
beoogt het koninklijk besluit dat aan U wordt voorgelegd, de
qui Vous est soumis est de créer un comité ministériel et un collège oprichting van een ministerieel comité en van een college voor de
de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van illegale
d'origine illicite. afkomst.
Dans le but d'assurer la participation effective de tous les acteurs Met het oog op de effectieve inbreng van alle betrokken actoren wordt
concernés, le collège de coordination, co-présidé par le président de het College voor coördinatie, dat gezamenlijk voorgezeten wordt door
la Cellule de Traitement des informations financières et par le de voorzitter van de Cel voor Financiële Informatieverwerking en door
procureur général chargé des tâches spécifiques dans les domaines de de procureur-generaal die belast is met specifieke taken met
la criminalité financière, fiscale et économique conformément à betrekking tot de financiële, fiscale en economische criminaliteit,
l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques des overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de
specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal,
membres du Collège des procureurs généraux est structuré en une gestructureerd volgens een partnerraad, een gerechtelijk platform en
een gemeenschappelijke instantie.
assemblée des partenaires, une plate-forme judiciaire et une instance De partnerraad heeft een veeleer preventieve opzet teneinde het risico
commune. L'assemblée des partenaires a une vocation plus préventive afin inzake witwassen te verminderen. Het gerechtelijk platform coördineert
d'enrayer le risque de blanchiment. La plate-forme judiciaire a pour het strafbeleid ter zake. De gemeenschappelijke instantie beoogt de
objet de coordonner la politique répressive en la matière.L'instance waarborging van de coherentie van alle ingestelde maatregelen van
commune vise à garantir la cohérence de toutes les mesures mises en zowel preventieve als repressieve aard en stelt het ministerieel
place,tant préventives que répressives et de proposer au comité comité de te ondernemen acties voor.
ministériel les actions à entreprendre. Overeenkomstig zijn algemene opdracht ter zake verzekert de Cel voor
Conformément à son mandat général en la matière, le secrétariat du Financiële Informatieverwerking (CTIF-CFI) het secretariaat van het
Comité ministériel et du Collège de coordination sera assuré par la Ministerieel Comité en van het College voor coördinatie.
Cellule de traitement des informations financières (CTIF-CFI).
23 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant création du Comité ministériel 23 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende oprichting van het
et du Collège de coordination de la lutte contre le blanchiment de Ministerieel Comité en van het College voor de coördinatie van de
capitaux d'origine illicite strijd tegen het witwassen van geld van illegale afkomst
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Sur la proposition de la Ministre de la Justice et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est créé, au sein du Gouvernement, un Comité

Artikel 1.In de schoot van de Regering wordt een Ministerieel Comité

ministériel de coordination de la lutte contre le blanchiment de voor de coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van
capitaux d'origine illicite. illegale afkomst opgericht.

Art. 2.Le Comité est présidé par le Ministre de la Justice et

Art. 2.Het Comité wordt voorgezeten door de Minister van Justitie en

comprend en outre les Membres du Gouvernement ayant dans leurs bestaat bovendien uit de Regeringsleden die Financiën, Binnenlandse
attributions les Finances, l'Intérieur, l'Economie, les P.M.E. et la Zaken, Economie, K.M.O.'s en Coördinatie van de fraudebestrijding
Coordination de la lutte contre la fraude. binnen hun bevoegdheid hebben.
Les Membres du Gouvernement qui ne font pas partie du Comité peuvent De Regeringsleden die geen deel uitmaken van het Comité kunnen door de
être invités par le Ministre de la Justice à y participer pour Minister van Justitie worden uitgenodigd eraan deel te nemen voor het
l'examen des affaires qui les concernent particulièrement. onderzoek van zaken die hen in het bijzonder aanbelangen.

Art. 3.Sans préjudice des compétences attribuées spécifiquement au

Art. 3.Onverminderd de bevoegdheden die specifiek zijn toegekend aan

de minister van Justitie en aan de procureurs-generaal op grond van
ministre de la Justice et aux procureurs généraux par les articles 151 artikel 151 van de Grondwet en van de artikelen 143bis, 143quater en
de la Constitution et 143bis, 143quater et 146bis du Code judiciaire, 146bis van het Gerechtelijk Wetboek, stelt het Comité de algemene
le Comité établit la politique générale de la lutte contre le politiek inzake de strijd tegen het witwassen van geld van illegale
blanchiment de capitaux d'origine illicite et détermine les priorités afkomst vast en bepaalt de prioriteiten van de diensten die op dat
des services concernés par cette lutte. vlak werkzaam zijn.

Art. 4.Le Comité se réunit sur convocation du Ministre de la Justice

Art. 4.Het Comité vergadert na bijeenroeping door de Minister van

qui fixe l'ordre du jour. Justitie, die de agenda vaststelt.

Art. 5.Il est créé auprès du Ministre de la Justice un Collège de

Art. 5.Er wordt bij de Minister van Justitie een College voor de

coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van illegale
illicite. afkomstopgericht.

Art. 6.Sans préjudice des compétences attribuées spécifiquement au

Art. 6.Onverminderd de bevoegdheden die specifiek zijn toegekend aan

de minister van Justitie en aan de procureurs-generaal op grond van
ministre de la Justice et aux procureurs généraux par les articles 151 artikel 151 van de Grondwet en van de artikelen 143bis, 143quater en
de la Constitution et 143bis, 143quater et 146bis du Code judiciaire, 146bis van het Gerechtelijk Wetboek, ziet het College voor de
le collège de coordination mentionné à l'article 5 est chargé de coördinatie, bedoeld in artikel 5, toe op de uitvoering van de
veiller à l'exécution de la politique générale de lutte contre le algemene politiek inzake de strijd tegen het witwassen, zoals
blanchiment, telle qu'établie par le comité ministériel. vastgesteld door het Ministerieel Comité.
Il assure également la mise en oeuvre des priorités telles qu'adoptées Het verzekert tevens de tenuitvoerlegging van de prioriteiten die zijn
par ce comité ministériel. vastgelegd door het Ministerieel Comité.

Art. 7.Le Collège de coordination est présidé conjointement par le

Art. 7.Het College voor de coördinatie wordt gezamenlijk voorgezeten

président de la Cellule de traitement des informations financières et door de voorzitter van de Cel voor Financiële Informatieverwerking en
par le procureur général chargé de tâches spécifiques dans les door de procureur-generaal die belast is met specifieke taken met
domaines de la criminalité financière, fiscale et économique betrekking tot de financiële, fiscale en economische criminaliteit,
conformément à l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de
spécifiques des membres du Collège des procureurs généraux. specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal.
Il est structuré par une assemblée des partenaires, une plate-forme Het is gestructureerd volgens een partnerraad, een gerechtelijk
judiciaire et une instance commune. platform en een gemeenschappelijke instantie.

Art. 8.L'assemblée des partenaires est présidée par le président de

Art. 8.De partnerraad wordt voorgezeten door de voorzitter van de Cel

la Cellule de traitement des informations financières ou son voor Financiële Informatieverwerking of diens vertegenwoordiger.
représentant. Elle est composée en outre de représentants de : Hij is bovendien samengesteld uit vertegenwoordigers van :
- la Banque Nationale de Belgique, - de Nationale Bank van België,
- des Services publics fédéraux des Finances, de l'Economie et de la - de Federale Overheidsdiensten Financiën, Economie en Justitie,
Justice, - de l'Autorité des services et marchés financiers, - de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten,
- du Collège des procureurs généraux, - het College van procureurs-generaal,
- de la Cellule de traitement des Informations financières, - de Cel voor Financiële Informatieverwerking,
- de la Police fédérale, - de federale politie,
- de la Commission permanente de la Police locale. - de Vaste Commissie van de Lokale Politie.
De partnerraad kan op eigen initiatief beslissen om andere organismen
L'assemblée des partenaires peut d'initiative décider de consulter of autoriteiten te raadplegen ingeval hij van oordeel is dat de
d'autres organismes ou autorités si elle estime que la présence de ces aanwezigheid van die organismen en autoriteiten nuttig kan zijn voor
organismes et autorités peut s'avérer utile à l'exercice de sa de uitoefening van zijn opdracht.
mission.

Art. 9.L'assemblée des partenaires a pour mission d'identifier et

Art. 9.De partnerraad heeft als taak de witwasrisico's waarmee België

d'analyser les risques de blanchiment auxquels la Belgique est wordt geconfronteerd, te identificeren en te analyseren, alsmede de
confrontée, d'en informer l'instance commune afin de permettre à gemeenschappelijke instantie ervan op de hoogte te brengen, opdat
laatstgenoemde het Ministerieel Comité op de hoogte zou kunnen brengen
celle-ci d'informer et de faire des recommandations au Comité en aanbevelingen eraan zou kunnen doen, waardoor voornoemd Comité de
ministériel lui permettant de prendre les mesures nécessaires pour maatregelen kan nemen die nodig zijn om de geïdentificeerde risico's
réduire les risques identifiés. te verminderen.

Art. 10.La plate-forme judiciaire est présidée par le procureur

Art. 10.Het gerechtelijk platform wordt voorgezeten door de

général visé à l'article 7 ou par son représentant. procureur-generaal bedoeld in artikel 7 of door diens
vertegenwoordiger.
Elle est composée en outre des représentants : Het is bovendien samengesteld uit de vertegenwoordigers van :
- des autres procureurs généraux, - de overige procureurs-generaal,
- du procureur fédéral, - de federale procureur,
- du conseil des procureurs du Roi, - de raad van de procureurs des Konings,
- du conseil des auditeurs de travail, - de raad van de arbeidsauditeurs,
- de la police fédérale, - de federale politie,
- de la Commission permanente de la Police locale, - de Vaste Commissie van de Lokale Politie,
- de la direction générale de la Législation et des Libertés et Droits - het directoraat-generaal Wetgeving en Fundamentele Rechten en
fondamentaux du Service public fédéral Justice. Vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie.

Art. 11.La plate-forme judiciaire a pour tâches de coordonner les

Art. 11.Het gerechtelijk platform coördineert de opdrachten en de

missions et les activités des autorités pénales en matière de activiteiten van de strafrechtelijke autoriteiten op het vlak van de
répression du blanchiment. bestraffing van het witwassen.

Art. 12.L'instance commune est composée du président de la Cellule de

Art. 12.De gemeenschappelijke instantie is samengesteld uit de

traitement des informations financières et du procureur général visé à voorzitter van de Cel voor Financiële Informatieverwerking en de
l'article 7. procureur-generaal bedoeld in artikel 7.
Pour les travaux de l'instance commune, les coprésidents peuvent faire Voor de activiteiten van de gemeenschappelijke instantie kunnen de
appel à tous les membres du Collège, visé à l'article 5. gezamenlijke voorzitters een beroep doen op de leden van het College, bedoeld in artikel 5.

Art. 13.L'instance commune fait rapport au Comité ministériel et lui

Art. 13.De gemeenschappelijke instantie brengt verslag uit aan het

transmet les recommandations et propositionsde la plate-forme Ministerieel Comité en bezorgt het de aanbevelingen en voorstellen van
judiciaire et de l'assemblée des partenaires pour réduire les risques het gerechtelijk platform en van de partnerraad om de geïdentificeerde
de blanchiment identifiés. witwasrisico's te verminderen.
L'instance commune a pour mission de veiller à la cohérence des De gemeenschappelijke instantie ziet toe op de coherentie van de
actions menées, à l'évaluation de leurs résultats et à la recherche de ondernomen acties, op de evaluatie van de resultaten ervan en op het
la qualité maximale en la matière. zoeken naar de optimale kwaliteit ter zake.

Art. 14.La Cellule de traitement des informations financières assure

Art. 14.De Cel voor Financiële Informatieverwerking verzekert het

le secrétariat du Comité ministériel et du Collège de coordination de secretariaat van het Ministerieel Comité en van het College voor de
la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine illicite. coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van illegale

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

afkomst.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 16.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 16.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juillet 2013. Gegeven te Brussel, 23 juli 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^