Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de |
emplois de fin de carrière (1) | logistiek, betreffende de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
emplois de fin de carrière. | betreffende de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 23 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 21 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021 |
Emplois de fin de carrière | Landingsbanen |
(Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer |
168182/CO/140) | 168182/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de | op de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
services occasionnels ressortissant à la Commission paritaire du | van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer die |
transport et de la logistique. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de |
§ 2. Par « services réguliers » on entend : le transport de personnes | logistiek. § 2. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer |
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit | verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de |
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des | capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de |
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les | gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de |
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et | volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld |
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés | uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf |
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas | vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs |
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. | indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te |
§ 3. Par « services réguliers spécialisés » on entend : les services, | reserveren. § 3. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het |
quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories | vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde |
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la | categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover |
mesure où ces services sont effectués aux conditions des services | dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt |
réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris). | uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). |
§ 4. Par « services occasionnels » on entend : les services qui ne | § 4. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan |
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les | de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van |
services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par | geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door |
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un | het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een |
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par « services | opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer" |
occasionnels » on entend également : les services réguliers | wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over |
internationaux à longue distance. | een lange afstand. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten ter |
exécution de : | uitvoering van : |
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière, modifiée par les conventions collectives | landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre | 103bis van 27 april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016; |
2016; - la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 gesloten |
conclue au sein du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier | binnen de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 |
2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 | tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing |
ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
CHAPITRE III. - Crédit-temps | HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 157, conclue le 15 juillet 2021 au sein du Conseil national | arbeidsovereenkomst nr. 157, afgesloten binnen de Nationale |
du Travail, l'âge d'accès au droit à un emploi de fin de carrière pour | Arbeidsraad op 15 juli 2021, wordt de leeftijd voor de toegang tot het |
les travailleurs plus âgés à mi-temps et à 1/5ème-temps est ramené à | recht van oudere werknemers op halftijdse en op 1/5de landingsbanen op |
55 ans pour les ouvriers et les ouvrières avec une carrière | 55 jaar gebracht voor de arbeiders en arbeidsters met een |
professionnelle de 35 ans comme salarié. | beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende. |
CHAPITRE IV. - Période de référence emplois de fin de carrière 1/5ème | HOOFDSTUK IV. - Referteperiode 1/5de landingsbanen |
Art. 4.En application de l'article 9, § 2 de la convention collective |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 9, § 2 van de collectieve |
de travail n° 103, conclue le 27 juin 2012 au sein du Conseil national | arbeidsovereenkomst nr. 103, afgesloten binnen de Nationale |
du Travail, la période de référence pour l'organisation d'un emploi de | Arbeidsraad op 27 juni 2012, wordt de referteperiode voor de |
fin de carrière d'1/5ème est fixée à un mois calendrier en services | organisatie van een 1/5de landingsbaan op één kalendermaand vastgelegd |
réguliers et à un semestre en services réguliers spécialisés et en | voor het geregeld vervoer en op een semester voor het bijzonder |
services occasionnels. | geregeld en het ongeregeld vervoer. |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur au 30 juin 2023. | ingang van 1 januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |