Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, instituant une dispense de l'obligation de disponibilité adaptée | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, tot invoering van een vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 octobre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, tot |
subsidiées par la Commission communautaire française, instituant une | invoering van een vrijstelling van verplichting van aangepaste |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (1) | beschikbaarheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; | werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2021, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Commission communautaire française, instituant une | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, tot invoering van |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée. | een vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 23 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Commission communautaire française | de Franse Gemeenschapscommissie |
Convention collective de travail du 12 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2021 |
Institution d'une dispense de l'obligation de disponibilité adaptée | Invoering van een vrijstelling van verplichting van aangepaste |
(Convention enregistrée le 19 octobre 2021 sous le numéro | beschikbaarheid (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2021 onder |
167804/CO/327.02) | het nummer 167804/CO/327.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse |
Commission communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Portée de la convention | HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de | een vrijstelling toe te passen van de verplichting van aangepaste |
disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre | beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader |
des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022. | van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022. |
Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente | Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze |
convention collective de travail par : | collectieve arbeidsovereenkomst door : |
- la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale |
Travail du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les conditions | Arbeidsraad, van 15 juli 2021, tot vaststelling, voor 2023-2024, van |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting |
les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le | van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont | ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (n° | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (nr. |
166894/CO/300); | 166894/CO/300); |
- l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le | - het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het |
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 | sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele |
modifiant l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | onderhandelingen voor de periode 2021-2022 dat het artikel 22, § 3 |
régime de chômage avec complément d'entreprise en ce qui concerne la | wijzigt van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
dispense de disponibilité adaptée. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van |
aangepaste beschikbaarheid betreft. | |
§ 2. La présente convention collective de travail a pour objet de | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, |
fixer, pour la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024, | tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, de |
les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le | verplichting aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers met |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une | een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een stelsel |
carrière longue. | van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 3. La présente convention collective de travail doit être lue | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in |
concomitamment à la convention collective de travail n° 152 du Conseil | samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de |
national du Travail du 15 juillet 2021 instituant, pour la période | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de |
allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément | periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une | werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die |
carrière longue (n° 166668/CO/300) et aux conventions collectives de | worden ontslagen, met een lange loopbaan (nr. 166668/CO/300) en de |
travail conclues en application de la convention collective de travail | collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de |
n° 152 précitée entérinées par la Sous-commission paritaire pour les | voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 bekrachtigd door |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission | het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
communautaire française. | door de Franse Gemeenschapscommissie. |
CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - | HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
modalités | beschikbaarheid - voorwaarden |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, | die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun |
être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : | verzoek worden vrijgesteld van de verplichting aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; | - dat zij uiterlijk op 30 juni 2023 worden ontslagen; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - dat zij de leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben uiterlijk op |
2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | 30 juni 2023 en op het ogenblik van het einde van de |
arbeidsovereenkomst. | |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2023 et cesse ses effets au 31 décembre 2024. | januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |