Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/01/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
crédit-temps (1) betreffende het tijdskrediet (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, sector; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant le in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het
crédit-temps. tijdskrediet.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 23 januari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 jnuari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 24 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005
Crédit-temps (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous le numéro Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder het
75722/CO/227) nummer 75722/CO/227)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs employés dans les entreprises du de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen
secteur audio-visuel qui ressortissent à la Commission paritaire pour die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de
le secteur audio-visuel. audiovisuele sector.
Par "travailleurs" on entend : le personnel employé, masculin et Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin, quel que soit le type de contrat sous lequel il est engagé. bediendepersoneel ongeacht het type arbeidsovereenkomst waaronder het

Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de

is tewerkgesteld.

Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van de collectieve

travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de
national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve
77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een
diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
mi-temps, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de
10 juillet 2002, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps pour collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, wordt de
duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet voor volledige
suspension totale et réduction des prestations de travail est schorsing en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
prolongée jusqu'à une période maximale de 5 ans sur l'ensemble de la maximumperiode van 5 jaar over de gehele loopbaan verlengd op
carrière, à condition que le crédit après utilisation du droit des 2 premières années soit pris sans interruption. voorwaarde dat het tijdskrediet na de uitoefening van het recht van de eeste 2 jaar ononderbroken wordt opgenomen.

Art. 3.Les travailleurs de plus de 50 ans qui utilisent le régime du

Art. 3.De werknemers ouder dan 50 jaar die gebruik maken van het

tijdskrediet worden niet meegeteld in de berekening van het quotum van
crédit-temps ne comptent pas dans le calcul des 5 p.c. de travailleurs maximum 5 pct. werknemers die gelijktijdig in tijdkrediet kunnen gaan.
qui peuvent bénéficier du crédit-temps en même temps.

Art. 4.Pour les travailleurs licenciés pendant le crédit-temps, les

Art. 4.Voor de werknemers die tijdens het opnemen van tijdskrediet

indemnités dues sont calculées sur la base du salaire à temps plein. ontslagen worden, worden de verschuldigde vergoedingen berekend op
basis van het voltijdse loon.

Art. 5.Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée

Art. 5.Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om

pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du recht te verkrijgen op regionale premies in het kader van het
crédit-temps. tijdskrediet.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december
2006. 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^