Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, modifiant la convention collective de travail du 7 octobre 2004 instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur audio-visuel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot |
convention collective de travail du 7 octobre 2004 instituant un fonds | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004 |
de sécurité d'existence du secteur audio-visuel (1) | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, modifiant la | in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot wijziging van |
convention collective de travail du 7 octobre 2004 instituant un fonds | de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004 tot oprichting |
de sécurité d'existence du secteur audio-visuel. | van een fonds voor bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 23 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 24 juin 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 |
Modification de la convention collective de travail du 7 octobre 2004 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004 |
instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur audio-visuel | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de |
(Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous le numéro | audiovisuele sector (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder |
75719/CO/227) | het nummer 75719/CO/227) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs employés dans les entreprises du | de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen |
secteur audio-visuel qui ressortissent à la Commission paritaire pour | die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
le secteur audio-visuel. | audiovisuele sector. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé, masculin et | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
féminin, quel que soit le type de contrat sous lequel il est engagé. | bediendepersoneel ongeacht het type arbeidsovereenkomst waaronder het |
is tewerkgesteld. | |
Art. 2.L'article 5, premier alinéa, de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 5, eerste lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 7 octobre 2004 instituant un fonds de sécurité d'existence | van 7 oktober 2004 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
du secteur audio-visuel est complété par les mots suivants : | voor de audiovisuele sector wordt aangevuld met de volgende woorden : |
« En plus le fonds a aussi pour objet le paiement des allocations | « Daarnaast heeft het fonds ook tot doel over te gaan tot de |
complémentaires prévues dans le cadre de la réglementation prépension | uitbetaling van de aanvullende vergoedingen voorzien in het kader van |
à temps plein et à mi-temps. » | de reglementering voltijds en halftijds brugpensioen. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2005 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk der partijen worden opgezegd met een |
de 3 mois qui prend cours dès la notification de la dénonciation. La | opzeggingstermijn van 3 maanden die loopt vanaf de betekening van de |
dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, | opzegging. De opzegging dient betekend te worden bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
audio-visuel. Ce dernier fait parvenir une copie à chacune des parties | voor de audiovisuele sector, waarvan deze laatste een kopie aan elk |
signataires. | van de ondertekenende partijen laat geworden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |