Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité "
Arrêté royal relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité Koninklijk besluit aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
23 JANVIER 2003. - Arrêté royal relative aux registres consulaires de 23 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit aangaande de consulaire
la population et aux cartes d'identité bevolkingsregisters en identiteitskaarten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la Gelet op de wet inzake consulaire bevolkingsregisters en
population et aux cartes d'identité; identiteitskaarten van 26 juni 2002;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen de termijn van één maand;
Vu l'avis 34.358/4 du Conseil d'Etat, donné en application de Gelet op het advies 34.358/4 van de Raad van State met toepassing van
l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad
d'Etat; van State;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Affaires étrangères et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Op voordracht van Onze Vice-premier en Minister van Buitenlandse Zaken
en Conseil, en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les registres de la population tenus dans les postes

Artikel 1.In de bevolkingsregisters die worden gehouden in de

consulaires contiennent les données suivantes concernant les Belges, consulaire posten worden volgende gegevens betreffende de Belgen,
visés à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux bedoeld in artikel 2, tweede lid, van de wet van 26 juni 2002 inzake
registres consulaires et aux cartes d'identité : consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten, opgenomen :
1° les nom et prénoms; 1° de naam en voornamen;
2° le sexe; 2° het geslacht;
3° le lieu et la date de naissance; 3° de geboorteplaats en -datum;
4° la résidence principale; 4° de hoofdverblijfplaats;
5° la nationalité; 5° de nationaliteit;
6° la filiation; 6° de afstamming;
7° l'état civil; 7° de burgerlijke staat;
8° le numéro d'identification du registre national; 8° het identificatienummer bij het rijksregister;
9° la profession; 9° het beroep;
10° la composition du ménage; 10° de gezinssamenstelling;
11° le lieu et la date du décès; 11° de plaats en datum van overlijden;
12° la nature, le numéro, la date de délivrance et la période de 12° de aard, nummer, datum van afgifte en geldigheidsduur van het
validité du passeport; paspoort;
13° la date de délivrance, la période de validité et le numéro de la 13° de datum van afgifte, geldigheidsduur en nummer van de
carte d'identité; identiteitskaart;
14° la mention si l'intéressé est électeur; 14° de vermelding of betrokkene kiezer is;
15° la date de la dernière mise à jour. 15° datum van de laatste bijwerking.
Chaque information mentionne la date à partir de laquelle elle est Iedere informatie vermeldt de datum waarop deze ingang heeft.
valable.

Art. 2.Les registres de la population tenus dans les postes

Art. 2.In de bevolkingsregisters die worden gehouden in de consulaire

consulaires de carrière contiennent les données suivantes concernant beroepsposten worden volgende gegevens betreffende de vreemdelingen
les étrangers visés à l'article 2, alinéa 3, de la loi du 26 juin 2002 bedoeld in artikel 2, derde lid, van de wet van 26 juni 2002 inzake
relative aux registres consulaires et aux cartes d'identité : consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten, opgenomen :
1° les nom et prénoms; 1° de naam en voornamen;
2° le sexe; 2° het geslacht;
3° le lieu et la date de naissance; 3° de geboorteplaats en -datum;
4° la résidence principale; 4° de hoofdverblijfplaats;
5° la nationalité; 5° de nationaliteit;
6° la filiation; 6° de afstamming;
7° l'état civil; 7° de burgerlijke staat;
8° le numéro d'identification du registre national; 8° het identificatienummer bij het rijksregister;
9° la profession; 9° het beroep;
10° la composition du ménage; 10° de gezinssamenstelling;
11° le lieu et la date du décès; 11° de plaats en datum van overlijden;
12° la date de la dernière mise à jour. 12° datum van de laatste bijwerking.
Chaque information mentionne la date à partir de laquelle elle est Iedere informatie vermeldt de datum waarop deze ingang heeft.
valable.

Art. 3.Les dispositions de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif

Art. 3.De bepalingen van het koninklijk besluit van 16 juli 1992

au droit d'accès aux registres de la population et au registre des betreffende het recht op toegang tot de bevolkingsregisters en de
étrangers ainsi qu'au droit de rectification desdits registres d'une vreemdelingenregisters en betreffende het recht op verbetering van
part, et de l'arreté royal du 16 juillet 1992 relatif à la deze registers enerzijds, en van het koninklijk besluit van 16 juli
communication des informations contenues dans les registres de la 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de
population et dans le registre des étrangers d'autre art, s'appliquent bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister anderzijds, zijn
aux registres de la population tenus dans les postes consulaires. van toepassing op de bevolkingsregisters gehouden in de consulaire posten.
En dérogation à l'article 7, a, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 In afwijking van artikel 7, a , van het koninklijk besluit van 16 juli
relatif à la communication des informations contenues dans les 1992 betreffende het verkrijgen van de informatie uit de
registres de la population et dans le registre des étrangers, le bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister, oordeelt de
Ministre des Affaires étrangères, ou le fonctionnaire qu'il désigne à Minister van Buitenlandse Zaken of de ambtenaar die hij daartoe
cet effet, apprécie le bien-fondé de la demande. aanduidt, over de gegrondheid van de aanvraag.
Les compétences du Collège des Bourgmestre et Echevins, prévues dans De bevoegdheden van het College van Burgemeester en Schepenen voorzien
les arrêtés mentionnés supra, sont exercées par le chef du poste in bovengenoemde besluiten wordt uitgeoefend door het hoofd van de
consulaire de carrière. consulaire beroepspost.

Art. 4.A l'occasion de l'inscription dans les registres consulaires

Art. 4.Ter gelegenheid van zijn inschrijving in de consulaire

de la population, l'intéressé doit indiquer quelle langue doit avoir bevolkingsregisters dient de betrokkene aan te duiden welke taal
priorité sur sa carte d'identité, conformément à l'article 7, § 2, de voorrang dient te hebben op zijn identiteitskaart in toepassing van
la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la artikel 7, § 2, van de wet van 26 juni 2002 inzake consulaire
population et aux cartes d'identité. La carte lui est délivrée bevolkingsregisters en identiteitskaarten. De kaart wordt hem
conformément à ce souhait. afgegeven overeenkomstig deze wens.
Si l'intéressé est mineur, le choix de la langue est fait par les Indien de betrokkene minderjarig is wordt de taalkeuze gedaan door
parents ou par le parent à l'égard duquel la filiation est établie. zijn ouders of door de ouder tot wie de afstamming is vastgesteld.

Art. 5.La carte d'identité délivrée aux citoyens âgés de plus de

Art. 5.De identiteitskaart die wordt uitgereikt aan de burgers van

vingt-deux ans, est valable pendant dix ans. (Toutefois, la carte meer dan tweeëntwintig jaar is tien jaar geldig. (De identiteitskaart
d'identité délivrée aux citoyens âgés de septante-cinq ans et plus a afgegeven aan burgers van vijfenzeventig jaar en meer, heeft een
une validité illimitée). La carte d'identité délivrée aux citoyens onbeperkte geldigheidsduur). De identiteitskaart die wordt uitgereikt
âgés de douze ans à vingt-deux ans accomplis, est valable pendant cinq aan de burgers van twaalf jaar tot volle tweeëntwintig jaar oud, is
ans. La carte d'identité cesse d'être valable dès que le porteur fixe vijf jaar geldig. De geldigheid ervan vervalt wanneer de drager zijn
sa résidence principale soit en Belgique, soit dans la circonscription hoofdverblijfplaats vestigt, hetzij in België, hetzij in het
d'un autre poste consulaire. ambtsgebied van een andere consulaire post.
En cas de vol ou de perte de la carte d'identité, une nouvelle carte Bij diefstal of verlies van de kaart wordt een nieuwe kaart uitgereikt
est délivrée, conformément aux dispositions de l'article 4 du présent arrêté. overeenkomstig de in artikel 4 van dit besluit bepaalde regels.

Art. 6.Le modèle de la carte d'identité fait l'objet de l'annexe 1re

Art. 6.Het model van de identiteitskaart maakt het voorwerp uit van

du présent arrêté. La carte est fournie aux consultats par le Ministre bijlage 1 bij dit besluit. De kaart wordt aan de Consultaten verstrekt
des Affaires étrangères. door de Minister van Buitenlandse Zaken.

Art. 7.Les mentions suivantes sont apposées sur le recto :

Art. 7.Volgende vermeldingen worden op de voorzijde aangebracht :

- le nom de famille; - de familienaam;
- les prénoms; - de voornamen;
- le lieu et la date de naissance; - de geboorteplaats en -datum;
- la nationalité; - de nationaliteit;
- l'adresse de la résidence principale; - het adres van de hoofdverblijfplaats;
- le lieu et la date de délivrance; - de plaats en datum van afgifte;
- la période de validité; - de geldigheidsduur;
- le sexe du porteur; - het geslacht van de drager;
- le numéro d'ordre de la carte. - het volgnummer van de kaart.
La photo du porteur est apposée sur la carte, qui est signée par le Op de kaart wordt een foto van de drager aangebracht en zij wordt
porteur et par la personne qui la délivre. ondertekend door de drager en de afgever.
Aucune mention est apposée sur le verso. Op de achterzijde worden geen vermeldingen aangebracht.

Art. 8.La carte d'identité ne peut contenir d'autres informations que

Art. 8.De identiteitskaart mag geen andere gegevens bevatten dan deze

celles mentionnées à l'article 7 du présent arrêté. genoemd in artikel 7 van dit besluit.

Art. 9.§ 1er. La carte d'identité a la forme d'un rectangle de 105 mm

Art. 9.§ 1. De identiteitskaart heeft de vorm van een rechthoek van

de long et de 74 mm de large. 105 mm lang en 74 mm breed.
§ 2. La carte est établie sur un papier spécial comportant des § 2. De kaart is vervaardigd uit speciaal papier dat voorzien is van
impressions de sécurité de plusieurs couleurs et recouvert de matière meerkleurige veiligheidsopdrukken en overtrokken is met een laagje
plastique, laquelle comporte au recto l'impression en relief d'une plastiek dat op de voorzijde, in relief, een kroon en de letter B
couronne et de la lettre B. vertoont.
§ 3. Les mentions prévues à l'article 7 du présent arrêté sont portées § 3. De in artikel 7 van dit besluit genoemde vermeldingen worden op
sur le recto de la carte. de voorzijde van de kaart aangebracht.

Art. 10.Lors de la délivrance de la carte d'identité, il est perçu un

Art. 10.Bij de afgifte van de identiteitskaart wordt een afgifterecht

droit de délivrance, tel que prévu dans la loi du 30 juin 1999 portant geheven voorzien door de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief van
le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie. Les de consulaire rechten en der kanselarijrechten. De kosten van aanmaak
frais de fabrication de la carte d'identité, d'un montant de six van de identiteitskaart, ten bedrage van zes euro, zijn ten laste van
euros, sont à charge du titulaire de celle-ci et sont perçus par le de houden en worden door de Minister van Buitenlandse Zaken
Ministre des Affaires étrangères lors de la délivrance de la carte. ingevorderd ten gelegenheid van de afgifte van deze kaart;

Art. 11.L'arrêté royal du 19 décembre 1967 concernant les cartes

Art. 11.Het koninklijk besluit van 19 december 1967 betreffende de

d'identité délivrées aux Belges résidant à l'étranger est abrogé. identiteitskaarten afgegeven aan in het buitenland verblijvende Belgen
wordt opgeheven.
Les cartes qui sont encore en circulation perdent leur valeur à la De nog in omloop zijnde kaarten verliezen hun waarde op datum van
date de l'entrée en vigueur de cet arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 12.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 12.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 23 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
^