Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 décembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la modification de la convention collective de travail du 10 juin 1999 portant le protocole d'accord national pour les années 1999-2000 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 houdende protocol van nationaal akkoord voor de jaren 1999-2000 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 décembre 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la | 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, |
modification de la convention collective de travail du 10 juin 1999 | betreffende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
portant le protocole d'accord national pour les années 1999-2000 (1) | juni 1999 houdende protocol van nationaal akkoord voor de jaren 1999-2000 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1999, |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende |
modification de la convention collective de travail du 10 juin 1999 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 |
portant le protocole d'accord national pour les années 1999-2000. | houdende protocol van nationaal akkoord voor de jaren 1999-2000. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
Convention collective de travail du 23 décembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 10 juin 1999 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 |
portant le protocole d'accord national pour les années 1999-2000 | houdende protocol van nationaal akkoord voor de jaren 1999-2000 |
(Convention enregistrée le 3 avril 2000 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 3 april 2000 onder het nummer |
54502/CO/106.03) | 54502/CO/106.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment. | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. |
Par « travailleurs » on entend le personnel ouvrier masculin et | Onder « werknemers » wordt verstaan het vrouwelijk en mannelijk |
féminin. | werkliedenpersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
convention collective de travail du 10 juin 1999 portant un protocole | arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 houdende protocol van nationaal |
d'accord national pour les années 1999-2000, comme suit : | akkoord voor de jaren 1999-2000, als volgt : |
A l'article 2 : prépension à partir de 56 ans avec 20 ans de travail | In artikel 2 : brugpensioen vanaf 56 jaar met 20 jaar ploegenarbeid |
en équipes avec service de nuit, dont 10 ans dans le secteur, et à | met nachtdienst, waarvan 10 jaar in de sector, en artikel 3 : |
l'article 3 : prépension à mi-temps à partir de 55 ans, les mots « | halftijds brugpensioen vanaf 55 jaar, worden de woorden « tot en met |
jusqu'au 31 mars 2001 inclus » sont remplacés par les mots « jusqu'au | 31 maart 2001 » vervangen door de woorden « tot en met 31 december |
31 décembre 2000 inclus ». | 2000 ». |
Article 13 : durée est remplacé par les dispositions suivantes : | Artikel 13 : duurtijd wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Durée de validité : 2 ans, c'est-à-dire à partir du 1er janvier 1999 | « Geldigheidsduur : 2 jaar, namelijk vanaf 1 januari 1999 tot en met |
jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, à l'exception de l'article 1er, | 31 december 2000, met uitzondering van artikel 1, tot en met 31 maart |
jusqu'au 31 mars 2001 inclus. » | 2001. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail a la même durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde duur en |
et les mêmes modalités de préavis que la convention collective de | opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij |
travail qu'elle modifie. | wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |